| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la liaison des salaires des ouvriers de l'industrie alimentaire à l'indice des prix | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de koppeling van de lonen van de arbeiders uit de voedingsnijverheid aan het indexcijfer |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 10 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 4 juillet 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007, gesloten |
| Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la liaison | in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de |
| des salaires des ouvriers de l'industrie alimentaire à l'indice des | koppeling van de lonen van de arbeiders uit de voedingsnijverheid aan |
| prix (1) | het indexcijfer (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 4 juillet 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007, gesloten |
| Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la liaison | in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de |
| des salaires des ouvriers de l'industrie alimentaire à l'indice des | koppeling van de lonen van de arbeiders uit de voedingsnijverheid aan |
| prix. | het indexcijfer. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 10 mars 2008. | Gegeven te Brussel, 10 maart 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| J. PIETTE | J. PIETTE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
| Convention collective de travail du 4 juillet 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007 |
| Liaison des salaires des ouvriers de l'industrie alimentaire à | Koppeling van de lonen van de arbeiders uit de voedingsnijverheid aan |
| l'indice des prix (Convention enregistrée le 14 août 2007 sous le | het indexcijfer (Overeenkomst geregistreerd op 14 augustus 2007 onder |
| numéro 84319/CO/118) | het nummer 84319/CO/118) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
| s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire. | op de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsnijverheid. |
| § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
| CHAPITRE II. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la | HOOFDSTUK II. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de |
| consommation | consumptieprijzen |
Art. 2.§ 1er. Les salaires des ouvriers de l'industrie alimentaire |
Art. 2.§ 1. Vanaf 1 januari 2009 worden de lonen van de arbeiders uit |
| sont indexés annuellement à partir du 1er janvier 2009 comme suit : | de voedingsnijverheid jaarlijks geïndexeerd als volgt : |
| Les salaires horaires réels, les salaires horaires minimums sectoriels | |
| et la prime d'assiduité dans le secteur des tueries de volaille sont | |
| adaptés chaque année au 1er janvier en fonction de l'évolution réelle | De reële uurlonen, de sectorale minimumuurlonen en de |
| de la moyenne quadrimestrielle de l'indice santé des 12 derniers mois | aanwezigheidspremie in de sector van de pluimveeslachterijen worden |
| (novembre année - 1 par rapport à novembre année - 2). | elk jaar op 1 januari aangepast in functie van de reële evolutie van |
| het viermaandelijks gemiddelde van de gezondheidsindex van de laatste | |
| 12 maanden (november jaar - 1 tegenover november jaar - 2). | |
| § 2. A titre de mesure transitoire, l'indexation au 1er janvier 2008 | § 2. Bij wijze van overgangsmaatregel zal op 1 januari 2008 de |
| comprendra l'inflation entre la moyenne quadrimestrielle de l'indice | indexering de inflatie omvatten tussen het viermaandelijks gemiddelde |
| santé du mois de décembre 2006 au mois de novembre 2007. | van de gezondheidsindex van de maand december 2006 tot de maand |
| november 2007. | |
Art. 3.Les montants indexés sont arrondis à deux décimales. |
Art. 3.De geïndexeerde bedragen worden afgerond op twee decimalen. |
Art. 4.S'il y a lieu d'appliquer simultanément une augmentation |
Art. 4.Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen |
| conventionnelle des salaires et une indexation, l'indexation est | en een indexering moet worden toegepast, wordt eerst de indexering |
| d'abord calculée et ensuite l'augmentation des salaires prévue est appliquée. | berekend en nadien de voorziene verhoging van de lonen toegepast. |
| CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 5.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| janvier 2008. | januari 2008. |
| Elle est conclue pour une durée indéterminée. | Zij is gesloten voor onbepaalde duur. |
| Elle remplace la convention collective de travail du 16 novembre 2001 | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001 |
| relative à la liaison des salaires à l'index (arrêté royal du 11 | betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer (koninklijk |
| septembre 2003, Moniteur belge du 17 octobre 2003). | besluit van 11 september 2003, Belgisch Staatsblad van 17 oktober |
| Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | 2003). Zij kan opgezegd worden door één der partijen mits een opzegging van |
| six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | zes maanden met een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
| président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire. | voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 mars 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 maart |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2008. De Minister van Werk, |
| J. PIETTE | J. PIETTE |