Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 27 mars 1980 fixant le taux de la cotisation au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1980 tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
10 MAI 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 MEI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 janvier 1999, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 1999, |
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 27 mars 1980 fixant le taux de la cotisation | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1980 tot |
vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Fonds voor | |
au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" (1) | bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 27 mars 1980, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1980, |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling | |
sein de la Commission paritaire de la construction, fixant le taux de | van het bedrag van de bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid |
la cotisation au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la | van de werklieden uit het bouwbedrijf", algemeen verbindend verklaard |
construction", rendue obligatoire par arrêté royal du 26 juin 1980, | bij koninklijk besluit van 26 juni 1980, inzonderheid op artikel 7, |
notamment l'article 7; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 janvier 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 1999, |
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 27 mars 1980 fixant le taux de la cotisation | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1980 tot |
au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction". | vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Fonds voor |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf". | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 mai 2001. | Gegeven te Brussel, 10 mei 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 26 juin 1980, Moniteur belge du 2 août 1980. | Koninklijk besluit van 26 juni 1980, Belgisch Staatsblad van 2 |
augustus 1980. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 28 janvier 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 1999 |
Modification de la convention collective de travail du 27 mars 1980, | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1980, |
fixant le taux de la cotisation au "Fonds de sécurité d'existence des | tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Fonds voor |
ouvriers de la construction" (Convention enregistrée le 2 avril 1999, | bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (Overeenkomst |
sous le numéro 50 419/CO/124) | geregistreerd op 2 april 1999 onder het nummer 50 419/CO/124) |
CHAPITRE Ier. - Disposition générale | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werklieden van de ondernemingen die onder het |
Commission paritaire de la construction. | Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren. |
Par "ouvriers", on entend les ouvriers et ouvrières. | Onder "werklieden" verstaat men de werklieden en werksters |
Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 27 mars |
Art. 2.Het artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 |
1980 fixant le taux de la cotisation au « Fonds de sécurité | maart 1980 tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het « |
d'existence des ouvriers de la construction », rendue obligatoire par | Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf », |
arrêté royal du 26 juin 1980, est modifié par la disposition suivante | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 juni 1980, |
wordt als volgt gewijzigd: | |
: « Le taux des cotisations est fixé comme suit : | « Het bedrag van de bijdragen wordt als volgt vastgesteld : |
- 20,41 p.c. du montant de la rémunération déterminée à l'article 6, | - 20,41 pct. van het bedrag van het loon, vastgesteld zoals in artikel |
pour les employeurs des entreprises classées dans la catégorie A, | 6, voor de werkgevers van de ondernemingen die gerangschikt zijn in |
indice-construction 024; | categorie A, kencijfer-bouwbedrijf 024; |
- 19,91 p.c. du montant de la rémunération déterminée à l'article 6, | - 19,91 pct. van het bedrag van het loon, vastgesteld zoals in artikel |
pour les employeurs des entreprises classées dans la catégorie B, | 6, voor de werkgevers van de ondernemingen die gerangschikt zijn in |
indice-construction 054, et dans la catégorie C, indice-construction | categorie B, kencijfer-bouwbedrijf 054, en in categorie C, |
044; | kencijfer-bouwbedrijf 044; |
- 16,91 p.c. du montant de la rémunération déterminée à l'article 6, | - 16,91 pct. van het bedrag van het loon, vastgesteld zoals in artikel |
pour les employeurs des entreprises classées dans la catégorie D, | 6, voor de werkgevers van de ondernemingen die gerangschikt zijn in |
indice-construction 026. » | categorie D, kencijfer-bouwbedrijf 026. » |
CHAPITRE II. - Abrogation | HOOFDSTUK II. - Opheffingsbepaling |
Art. 3.Est abrogée, la convention collective de travail du 29 mars |
Art. 3.Wordt opgeheven de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 |
1990 fixant une cotisation spéciale au profit du « Fonds de sécurité | maart 1990 tot vaststelling van een bijzondere bijdrage ten voordele |
d'existence des ouvriers de la construction », modifiée par la | van het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het |
convention collective de travail du 3 août 1995, respectivement | bouwbedrijf », gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 |
augustus 1995, respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de | |
rendues obligatoires par les arrêtés royaux du 18 septembre 1990 et du | koninklijke besluiten van 18 september 1990 en 22 december 1997, |
22 décembre 1997, publiés au Moniteur belge du 7 novembre 1990 et du | gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 7 november 1990 en 30 mei |
30 mai 1998. | 1998. |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1999. Elle a la même durée de validité et les mêmes | januari 1999. Zij heeft dezelfde geldigheidsduur en |
dispositions de dénonciation que la convention collective de travail | opzeggingsmodaliteiten als de voornoemde collectieve |
précitée du 27 mars 1980. | arbeidsovereenkomst van 27 maart 1980. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 mai 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 mei 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |