Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 janvier 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la fixation d'une cotisation extraordinaire au fonds de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de vaststelling van een buitengewone bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 JUIN 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 JUNI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 11 janvier 2006, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2006, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative à la fixation d'une cotisation extraordinaire | en distributie, betreffende de vaststelling van een buitengewone |
au fonds de sécurité d'existence (1) | bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution; | installatie en distributie; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 janvier 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2006, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative à la fixation d'une cotisation extraordinaire | en distributie, betreffende de vaststelling van een buitengewone |
au fonds de sécurité d'existence. | bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2006. | Gegeven te Brussel, 10 juni 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
distribution | installatie en distributie |
Convention collective de travail du 11 janvier 2006 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2006 |
Fixation d'une cotisation extraordinaire au fonds de sécurité | Vaststelling van een buitengewone bijdrage aan het fonds voor |
d'existence (Convention enregistrée le 2 février 2006 sous le numéro | bestaanszekerheid (Overeenkomst geregistreerd op 2 februari 2006 onder |
78424/CO/149.01) | het nummer 78424/CO/149.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissant à la Sous-commission paritaire des électriciens : | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution. | installatie en distributie. |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
travail, on entend par "ouvriers" : les ouvriers ou les ouvrières. | wordt onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders of arbeidsters. |
CHAPITRE II. - Cotisation extraordinaire | HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage |
Art. 3.A partir du 1er avril 2006 jusqu'au 31 décembre 2006 (soit le |
Art. 3.Vanaf 1 april 2006 tot en met december 2006 (zijnde het |
deuxième, troisième et quatrième trimestre 2006) une cotisation | tweede, derde en vierde kwartaal 2006) wordt een buitengewone bijdrage |
extraordinaire de 0,44 p.c. sur les salaires bruts non plafonnés des | geïnd van 0,44 pct. van de niet-begrensde brutolonen van de |
ouvriers sera perçue. | werklieden. |
Cette cotisation extraordinaire servira dans le cadre de la cotisation | Deze buitengewone bijdrage wordt geïnd in het kader van de |
de pension comme défini dans le convention collective du travail du 11 | pensioenbijdrage zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst |
janvier 2006 portant modification des statuts du fonds de sécurité | van 11 januari 2006 tot wijziging van de statuten van het fonds voor |
d'existence, article 25.2, § 4. | bestaanszekerheid, artikel 25.2, § 4. |
Cette cotisation extraordinaire correspond par conséquent à | Deze buitengewone bijdrage komt bijgevolg overeen met de in artikel |
l'augmentation prévue à l'article 25.2, § 4 de 0,30 p.c. (à partir du | 25.2, § 4 voorziene verhoging van 0,30 pct. (vanaf 1 januari 2006) en |
1er janvier 2006) et de 0,06 p.c. (à partir du 1er juillet 2006), | 0,06 pct. (vanaf 1 juli 2006), omgerekend voor het jaar 2006. |
convertie pour l'année 2006. | |
CHAPITRE III. - Perception et recouvrement | HOOFDSTUK III. - Inning en invordering |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
par l'Office national de Sécurité sociale, en application de l'article | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van |
7 de la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
CHAPITRE IV. - Durée | HOOFDSTUK IV. - Duur |
Art. 5.Cette convention collective de travail est valable à partir du |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is geldig vanaf 1 april |
1er avril 2006 jusqu'au 31 décembre 2006. | 2006 tot en met 31 december 2006. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juin 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |