Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal autorisant l'Administration de la Politique des Petites et Moyennes Entreprises du Service public fédéral Economie, Petites et Moyennes Entreprises, Classes moyennes et Energie à accéder aux informations du Registre national et à en utiliser le numéro d'identification "
Arrêté royal autorisant l'Administration de la Politique des Petites et Moyennes Entreprises du Service public fédéral Economie, Petites et Moyennes Entreprises, Classes moyennes et Energie à accéder aux informations du Registre national et à en utiliser le numéro d'identification Koninklijk besluit waarbij het Bestuur voor het K.M.O.-beleid van de Federale Overheidsdienst Economie, Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Middenstand en Energie, gemachtigd wordt toegang te hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister en het identificatienummer ervan te gebruiken
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 JUIN 2003. - Arrêté royal autorisant l'Administration de la Politique des Petites et Moyennes Entreprises du Service public fédéral Economie, Petites et Moyennes Entreprises, Classes moyennes et Energie à accéder aux informations du Registre national et à en utiliser le numéro d'identification RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij het Bestuur voor het K.M.O.-beleid van de Federale Overheidsdienst Economie, Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Middenstand en Energie, gemachtigd wordt toegang te hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister en het identificatienummer ervan te gebruiken VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter
signature de Votre Majesté a pour objet d'autoriser l'Administration ondertekening voor te leggen, strekt ertoe het Bestuur voor het
de la Politique des Petites et Moyennes Entreprises du Service public K.M.O.-beleid van de Federale Overheidsdienst Economie, Kleine en
fédéral Economie, Petites et Moyennes Entreprises, Classes moyennes et Middelgrote Ondernemingen, Middenstand en Energie, hierna Bestuur voor
Energie, ci-après dénommée Administration de la Politique des Petites het K.M.O.-beleid genoemd, te machtigen toegang te hebben tot de
et Moyennes Entreprises, à accéder aux informations et à utiliser le informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen
numéro d'identification du Registre national des personnes physiques, en het identificatienummer ervan te gebruiken, overeenkomstig de
conformément aux articles 5, alinéa 1er, et 8, de la loi du 8 août artikelen 5, eerste lid, en 8, van de wet van 8 augustus 1983 tot
1983 organisant ledit registre. regeling van dit register.
L'accès aux informations du Registre national et l'utilisation du De toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister en het
numéro d'identification sont autorisés pour l'accomplissement des gebruik van het identificatienummer worden toegestaan voor het
tâches qui relèvent de la compétence de l'Administration de la vervullen van de taken die onder de bevoegdheid van het Bestuur voor
Politique des Petites et Moyennes Entreprises, en application de : het K.M.O.-beleid vallen, overeenkomstig :
- la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, - de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de
des activités professionnelles indépendantes; zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen;
- la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice d'activités ambulantes et - de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening van ambulante
l'organisation des marchés publics; activiteiten en de organisatie van openbare markten;
- la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de - de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het
l'entreprise indépendante; zelfstandig ondernemerschap;
- l'arrêté ministériel du 11 février 1948 relatif aux conditions - het ministerieel besluit van 11 februari 1948 betreffende de
bijzondere voorwaarden voor het verlenen van vergunningen aan de
particulières pour l'octroi des licences aux détaillants en produits kleinhandelaars in vleeswaren, aan de beenhouwers en aan de spekslagers.
de la viande, aux bouchers et aux charcutiers. In het kader van de taken betreffende de bepaling van de
Dans le cadre des tâches relatives à la détermination de la capacité entrepreneuriales, au commerce ambulant ainsi qu'à l'octroi des cartes professionnelles et des licences de boucher-charcutier, l'accès aux informations du Registre national permettra de réduire considérablement les obligations existant dans le chef de ceux qui souhaitent créer une petite ou moyenne entreprise ou modifier leurs activités professionnelles actuelles, et ainsi alléger sensiblement la procédure. En effet, grâce à l'accès au Registre national, l'Administration de la Politique des Petites et Moyennes Entreprises aura directement connaissance des informations dont elle a besoin, sans devoir interroger les intéressés et par ailleurs, ceux-ci ne seront plus obligés de signaler chaque changement intervenant dans l'exercice de leurs activités professionnelles ou dans leur situation administrative. L'accès aux informations du Registre national se justifie comme suit. Les informations visées aux 1° (nom et prénoms), 2° (lieu et date de naissance), 3° (sexe), 5° (résidence principale) et 6° (lieu et date ondernemersvaardigheden, de ambulante handel, evenals de toekenning van de beroepskaarten en van de vergunningen van beenhouwer-spekslager, zal de toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister het mogelijk maken de verplichtingen voor diegenen die een kleine of middelbare onderneming wensen op te starten of hun huidige beroepsactiviteiten wensen te wijzigen, aanzienlijk te verminderen en bijgevolg de procedure gevoelig te verlichten. Dankzij de toegang tot het Rijksregister, zal het Bestuur voor het K.M.O.-beleid immers rechtstreeks kennis hebben van de informatiegegevens die het nodig heeft, zonder de betrokkenen te moeten ondervragen en bovendien zullen deze laatsten niet meer verplicht zijn elke wijziging in de uitoefening van hun beroepsactiviteiten of in hun administratieve situatie, te melden. De toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister wordt als volgt gerechtvaardigd. De informatiegegevens bedoeld in 1° (naam en voornamen), 2° (geboorteplaats en -datum), 3° (geslacht), 5° (hoofdverblijfplaats) en 6° (plaats en datum van overlijden), van artikel 3, eerste lid, van de
du décès) de l'article 3, alinéa 1er, de la loi précitée du 8 août voormelde wet van 8 augustus 1983, vormen de minimale
1983 constituent les informations minimales pour que l'Administration informatiegegevens opdat het Bestuur van het K.M.O.-beleid een dossier
de la Politique des Petites et Moyennes Entreprises puisse établir un betreffende een natuurlijke persoon zou kunnen opstellen.
dossier relatif à une personne physique.
L'accès à l'information relative à la date de naissance (2°) est en De toegang tot de informatie betreffende de geboortedatum (2°) is
outre nécessaire afin de vérifier la condition relative à l'âge requis bovendien noodzakelijk teneinde de voorwaarde betreffende de vereiste
pour pouvoir exercer certaines activités. Ainsi, pour exercer une leeftijd om bepaalde activiteiten uit te oefenen, na te gaan. Zo moet
activité ambulante, la personne intéressée doit être âgée d'au moins de betrokkene, om een ambulante activiteit uit te oefenen, ten minste
18 ans; par contre, pour exercer une activité ambulante en qualité 18 jaar oud zijn; om een ambulante activiteit als helper of als
d'aidant ou de salarié, la personne intéressée doit avoir atteint werknemer uit te oefenen, moet de betrokkene de leeftijd van 16 jaar
l'âge de 16 ans (cf. article 13, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 3 bereikt hebben (cf. artikel 13, 1° en 2°, van het koninklijk besluit
avril 1995 portant exécution de la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice van 3 april 1995 tot uitvoering van de wet van 25 juni 1993
d'activités ambulantes et l'organisation des marchés publics. betreffende de uitoefening van ambulante activiteiten en de
organisatie van openbare markten).
L'information relative à la nationalité (4°) est indispensable dans le De informatie betreffende de nationaliteit (4°) is noodzakelijk in het
cadre de l'application de la loi du 19 février 1965 relative à kader van de toepassing van de wet van 19 februari 1965 betreffende de
l'exercice, par des étrangers, d'activités professionnelles uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen.
indépendantes. Ainsi, le Roi peut dispenser certaines catégories Zo kan de Koning bepaalde categorieën van vreemdelingen vrijstellen
d'étrangers de l'obligation d'être titulaire d'une carte van de verplichting houder te zijn van een beroepskaart (cf. artikel 2
professionnelle (cf. article 2 de la loi du 19 février 1965). Par van de wet van 19 februari 1965). Bovendien kunnen de onderdanen van
ailleurs, les ressortissants de pays étrangers peuvent, sous certaines vreemde landen, onder bepaalde voorwaarden, gemachtigd worden een
conditions, être autorisés à exercer une activité ambulante (article ambulante activiteit uit te oefenen (artikel 15 van het voormelde
15 de l'arrêté royal précité du 3 avril 1995). koninklijk besluit van 3 april 1995).
La connaissance de l'information relative à la résidence principale De kennis van de informatie betreffende de hoofdverblijfplaats (5°) is
(5°) est également indispensable car l'attestation d'établissement est eveneens noodzakelijk, aangezien het vestigingsgetuigschrift thans een
actuellement une condition préalable à la délivrance d'une licence voorafgaande voorwaarde is voor de aflevering van een vergunning voor
pour un commerce ambulant, d'une carte professionnelle pour étranger een ambulante handel, van een beroepskaart voor vreemdeling of van een
ou d'une licence de boucher-charcutier. vergunning van beenhouwer-spekslager.
Par contre, la Commission de la protection de la vie privée, dans son Daarentegen, meent de Commissie voor de bescherming van de
avis du 10 février 2003, estime que la connaissance des informations relatives à la profession (7°), à l'état civil (8°) et à la composition du ménage (9°) ainsi que l'accès à l'historique des données, ne sont pas suffisamment motivés. L'accès à ces informations n'est pas autorisé par le présent arrêté. L'Administration de la Politique des Petites et Moyennes Entreprises sollicite également l'autorisation d'utiliser le numéro d'identification du Registre national afin de disposer d'un identifiant unique dans ses relations avec d'autres banques de données autorisées à utiliser le numéro d'identification, telles que les Caisses d'assurances sociales et les Caisses d'assurances sociales pour indépendants. L'accès aux informations du Registre national et l'utilisation du numéro d'identification sont réservés au Directeur général de l'Administration de la Politique des Petites et Moyennes Entreprises persoonlijke levenssfeer, in haar advies van 10 februari 2003, dat de kennis van de informatiegegevens betreffende het beroep (7°), de burgerlijke staat (8°) en de samenstelling van het gezin (9°) alsmede de toegang tot de historiek van de informatiegegevens niet voldoende gemotiveerd zijn. De toegang tot deze informatiegegevens is door dit besluit niet toegestaan. Het Bestuur voor het K.M.O.-beleid vraagt eveneens de machtiging om het identificatienummer van het Rijksregister te gebruiken, teneinde over een uniek identificatiemiddel te beschikken in zijn betrekkingen met andere gegevensbanken die gemachtigd zijn het identificatienummer te gebruiken, zoals de Sociale Verzekeringsfondsen en de Sociale Verzekeringsfondsen voor zelfstandigen. De toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister en het gebruik van het identificatienummer zijn voorbehouden aan de Directeur-generaal van het Bestuur voor het K.M.O.-beleid en aan de personeelsleden van dit bestuur die hij aanwijst, wegens hun functie
et aux membres du personnel de cette administration qu'il désigne en en binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden.
raison de leurs fonctions et dans les limites de leurs attributions respectives. Conformément au souhait de la Commission de la protection de la vie privée, la liste des personnes autorisées à accéder aux informations et à utiliser le numéro d'identification du Registre national sera dressée et continuellement actualisée. Cette liste sera tenue à la disposition de la Commission de la protection de la vie privée. Les membres du personnel concernés souscrivent une déclaration écrite par laquelle ils s'engagent à préserver la sécurité et le caractère confidentiel des informations auxquelles ils reçoivent accès. La Commission de la protection de la vie privée a rendu son avis n° Overeenkomstig de wens van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, zal de lijst van personen die gemachtigd worden om toegang te hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen en om het identificatienummer ervan te gebruiken opgesteld worden en voortdurend bijgewerkt worden. Deze lijst zal ter beschikking van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer worden gehouden. De betrokken personeelsleden ondertekenen een schriftelijke verklaring waarbij zij zich ertoe verbinden de veiligheid en het vertrouwelijke karakter van de informatiegegevens waartoe zij toegang krijgen, te behouden. De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft
06/ 2003 le 10 février 2003. haar advies nr. 06/2003 uitgebracht op 10 fébruari 2003.
Le Conseil d'Etat a rendu son avis le 23 avril 2003. De Raad van State heeft zijn advies uitgebracht op 23 april 2003.
Ce haut Collège n'a aucune remarque à formuler sur le présent arrêté Dit hoge College heeft geen opmerking op dit besluit te formuleren, op
pourvu que ce dernier soit soumis à la signature du Roi avant la voorwaarde dat het besluit ter ondertekening aan de Koning wordt
voorgelegd voor de aanwijzing van de leden van het sectoraal comité
désignation des membres du Comité sectoriel du Registre national créé van het Rijksregister, dat binnen de commissie voor de bescherming van
au sein de la Commission de la protection de la vie privée, de persoonlijke levenssfeer is opgericht, overeenkomstig de wet van 25
conformément à la loi du 25 mars 2003 modifiant la loi du 8 août 1983 maart 2003 tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling
organisant un Registre national des personnes physiques et la loi du van een Rijksregister van de natuurlijke personen en van de wet van 19
19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten
d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een
national des personnes physiques. Rijksregister van de natuurlijke personen.
Les membres du comité sectoriel ne sont pas encore désignés. De leden van het sectoraal comité zijn nog niet aangewezen.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
les très respectueux et les très fidèles serviteurs, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars,
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
AVIS N° 06/2003 DU 10 FEVRIER 2003 ADVIES NR. 06/2003 VAN 10 FEBRUARI 2003 VAN DE COMMISSIE VOOR DE
DE LA COMMISSION DE LA PROTECTION DE LA VIE PRIVEE BESCHERMING VAN DE PERSOONLIJKE LEVENSSFEER
Projet d'arrêté royal autorisant l'Administration de la Politique des Ontwerp van koninklijk besluit waarbij het Bestuur voor het
Petites et Moyennes Entreprises du Service public fédéral Economie, K.M.O.-beleid van de Federale Overheidsdienst Economie, Kleine en
Petites et Moyennes Entreprises, Classes moyennes et Energie à accéder Middelbare Ondernemingen, Middenstand en Energie gemachtigd wordt
aux informations du Registre national et à en utiliser le numéro toegang te hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister en
d'identification het identificatienummer ervan te gebruiken
La Commission de la protection de la vie privée, De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer,
Vu la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée Gelet op de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de
à l'égard des traitements de données à caractère personnel, en persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van
particulier l'article 29; persoonsgegevens, inzonderheid artikel 29.
Vu la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister
physiques, en particulier l'article 5, alinéa 1er et l'article 8, van de natuurlijke personen, inzonderheid artikel 5, eerste lid, en
alinéa 1er; artikel 8, eerste lid.
Vu la demande d'avis du Ministre de l'Intérieur, du 10 décembre 2002; Gelet op de adviesaanvraag van de Minister van Binnenlandse Zaken van 10 december 2002.
Vu le rapport de M. Frank Robben, Gelet op het verslag van de heer Frank Robben.
Emet, le 10 février 2003, l'avis suivant : Brengt op 10 febrauari 2003 volgend advies uit :
I. Objet de la demande d'avis : I. Voorwerp van de adviesaanvraag :
Le projet d'arrêté royal soumis pour avis à la Commission, par le Het ontwerp van koninklijk besluit dat door de Minister van
Ministre de l'Intérieur, a pour objet d'autoriser l'Administration de Binnenlandse Zaken aan de Commissie voor advies wordt voorgelegd,
la Politique des Petites et Moyennes Entreprises du Service public heeft tot doel het Bestuur voor het K.M.O.-beleid van de Federale
fédéral Economie, Petites et Moyennes Entreprises, Classes moyennes et Energie, d'une part, à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques et, d'autre part, à en utiliser le numéro d'identification, ce pour lui permettre d'accomplir ses tâches relatives aux capacités entrepreneuriales, aux autorisations d'activités ambulantes, aux cartes professionnelles et aux licences de boucher-charcutier. L'accès aux informations et l'utilisation du numéro d'identification sont notamment accordés au Directeur général de l'Administration de la Politique des Petites et Moyennes entreprises ainsi qu'aux membres du personnel de son administration qu'il désigne à cet effet, nommément Overheidsdienst Economie, Kleine en Middelbare Ondernemingen, Middenstand en Energie te machtigen, enerzijds, om toegang te hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen, en, anderzijds, om het rijksregisternummer te gebruiken, en dit voor het vervullen van haar taken in verband met de ondernemingsvaardigheden, de machtigingen tot ambulante activiteiten, de beroepskaarten en de vergunningen voor beenhouwers-spekslagers. De toegang en het gebruik worden met name toegestaan aan de directeur-generaal van het Bestuur voor het K.M.O.-beleid en aan de personeelsleden van zijn bestuur die hij daartoe, wegens hun functie
et par écrit, en raison de leurs fonctions et dans les limites de en binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden, bij name en
leurs attributions respectives. schriftelijk aanwijst.
II. Législation applicable : II. Toepasselijke wetgeving :
Conformément à l'article 5, alinéa 1er, de la loi du 8 août 1983 Krachtens artikel 5, eerste lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot
organisant un registre national des personnes physiques, le Roi regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen verleent de
autorise l'accès au Registre national aux autorités publiques, aux Koning toegang tot het Rijksregister aan de openbare overheden, de
organismes d'intérêt public visés par la loi du 16 mars 1954 relative instellingen van openbaar nut bedoeld bij de wet van 16 maart 1954
au contrôle de certains organismes d'intérêt public, aux notaires et betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, de
huissiers de justice, pour les informations qu'ils sont habilités à notarissen en gerechtsdeurwaarders, voor de informatie die zij
connaître en vertu d'une loi ou d'un décret ainsi qu'à l'Ordre des krachtens een wet of een decreet bevoegd zijn te kennen alsmede de
Barreaux francophones et germanophone et l'Orde van Vlaamse Balies, à Orde van Vlaamse Balies en de Ordre des Barreaux francophones et
seule fin de communiquer aux avocats les informations qui leur sont germanophone, met als enig doel aan de advocaten de informatie mede te
nécessaires pour les tâches qu'ils accomplissent comme auxiliaires de delen die zij nodig hebben voor de taken die zij als medewerkers van
la justice. het gerecht vervullen.
L'article 8, alinéa 1er, de la même loi prévoit qu'après avis de la Krachtens artikel 8, eerste lid, van dezelfde wet kan de Koning, na
Commission de la protection de la vie privée et par arrêté délibéré en advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke
Conseil des Ministres, le Roi peut autoriser les autorités publiques levenssfeer en bij in Ministerraad overlegd besluit, de openbare
et les organismes visés à l'article 5 de la loi à faire usage du overheden en de instellingen bedoeld bij artikel 5 van de wet
numéro d'identification dans les limites et aux fins qu'il détermine. machtigen om het rijksregisternummer te gebruiken, binnen de grenzen
en voor de doeleinden door hem bepaald.
III. Examen de la demande d'avis : 3. Onderzoek van de adviesaanvraag :
L'Administration de la Politique des Petites et Moyennes Entreprises Het Bestuur voor het K.M.O.-beleid van de Federale Overheidsdienst
du Service public fédéral Economie, Petites et Moyennes Entreprises, Economie, Kleine en Middelbare Ondernemingen, Middenstand en Energie
Classes moyennes et Energie est chargée par différentes dispositions wordt door diverse wettelijke en reglementaire bepalingen belast met
légales et réglementaires d'octroyer les autorisations ou licences het verlenen van machtigingen of vergunningen voor het uitoefenen van
nécessaires à l'exercice de certaines activités professionnelles. bepaalde beroepsactiviteiten.
Tout d'abord, conformément à la loi du 19 février 1965 relative à Vooreerst dient ingevolge de wet van 19 februari 1965 betreffende de
l'exercice, par les étrangers, des activités professionnelles uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen
indépendantes, tout étranger qui exerce, sur le territoire belge, une elke vreemdeling die op het Belgisch grondgebied een zelfstandige
activité indépendante lucrative doit être titulaire d'une carte activiteit van winstgevende aard uitoefent houder van een beroepskaart
professionnelle. Cette carte professionnelle est délivrée par le te zijn; deze beroepskaart wordt afgegeven door de Minister van
Ministre des Classes moyennes ou le fonctionnaire désigné par lui. Middenstand of de door hem aangewezen ambtenaar.
Ensuite, en vertu de la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice d'activités Krachtens de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening van
ambulantes et l'organisation des marchés publics, l'exercice des ambulante activiteiten en de organisatie van openbare markten,
activités ambulantes sur le territoire belge est subordonné à vervolgens, is de uitoefening van de ambulante activiteiten op het
l'autorisation préalable du Ministre ayant les Classes moyennes dans Belgisch grondgebied onderworpen aan de voorafgaande machtiging van de
ses attributions ou du fonctionnaire délégué par lui. Minister tot wiens bevoegdheid de Middenstand behoort of van de door
hem gedelegeerde ambtenaar.
En outre, l'Administration de la Politique des Petites et Moyennes Het Bestuur voor het K.M.O.-beleid heeft daarenboven, overeenkomstig
Entreprises a, conformément à la loi-programme du 10 février 1998 pour de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het
la promotion de l'entreprise indépendante, des tâches à accomplir en zelfstandig ondernemerschap, taken te vervullen op het vlak van de
rapport avec les capacités entrepreneuriales, à savoir les ondernemersvaardigheden, dit wil zeggen de basiskennis van het
connaissances de gestion de base et la compétence professionnelle. bedrijfsbeheer en de beroepsbekwaamheid.
Enfin, l'arrêté ministériel du 11 février 1948 relatif aux conditions Tenslotte bepaalt het ministerieel besluit van 11 februari 1948
particulières pour l'octroi des licences aux détaillants en produits betreffende de bijzondere voorwaarden voor het verlenen van
de la viande, aux bouchers et aux charcutiers prévoit que nul ne peut vergunningen aan de kleinhandelaars in vleeswaren, aan de beenhouwers
exercer la profession de boucher ou de charcutier, sans y être en aan de spekslagers dat niemand het beroep van beenhouwer of van
autorisé par le Ministre des Classes moyennes. spekslager mag uitoefenen zonder ertoe gemachtigd te zijn door de
Minister van Middenstand.
La Commission estime que les objectifs pour lesquels l'accès au De Commissie meent dat de doeleinden waarvoor de toegang tot het
Registre national et l'utilisation de son numéro d'identification sont Rijksregister en het gebruik van het rijksregisternummer worden
demandés - à savoir l'accomplissement des tâches de l'Administration gevraagd - te weten het vervullen van de taken van het Bestuur voor
de la Politique des Petites et Moyennes Entreprises relatives aux het K.M.O.-beleid in verband met de ondernemingsvaardigheden, de
capacités entrepreneuriales, aux autorisations d'activités ambulantes, machtigingen tot ambulante activiteiten, de beroepskaarten en de
aux cartes professionnelles, aux licences de boucher-charcutier - sont justifiés. L'autorisation accordée par le projet d'arrêté royal est motivée par le souhait de réduire considérablement les obligations existant dans le chef de ceux qui souhaitent créer une petite ou moyenne entreprise ou modifier leurs activités professionnelles actuelles, et ainsi alléger sensiblement la procédure. Ces personnes seront notamment dispensées de communiquer certaines informations (et les modifications desdites informations) dans la mesure où elles pourront dorénavant être directement consultées par l'Administration de la Politique des Petites et Moyennes Entreprises dans le Registre national. Cette motivation est concluante. En vertu de l'article 1er, alinéa 1er, du projet d'arrêté royal, l'accès au Registre national concerne les informations visées à vergunningen voor beenhouwers-spekslagers - gerechtvaardigd zijn. De door het ontwerp van koninklijk besluit verleende machtiging wordt gemotiveerd door de wenselijkheid om de verplichtingen voor diegenen die een kleine of middelbare onderneming wensen op te starten of hun huidige beroepsactiviteiten wensen te wijzigen aanzienlijk te verminderen en bijgevolg de door hen te volgen procedure gevoelig te verlichten. Deze personen zullen met name worden vrijgesteld van het meedelen van bepaalde informatiegegevens (en de wijzigingen die deze informatiegegevens ondergaan), die immers voortaan rechtstreeks door het Bestuur voor het K.M.O.-beleid bij het Rijksregister kunnen worden geraadpleegd. Deze motivering is afdoende. De toegang tot het Rijksregister heeft krachtens artikel 1, eerste lid, van het ontwerp van koninklijk besluit betrekking op de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1 ° tot 9°, en
l'article 3, alinéa 1er, 1° à 9°, et alinéa 2, de la loi précitée du 8 tweede lid, van de hogervermelde wet van 8 augustus 1983.
août 1983. Toutefois, la Commission émet des réserves quant à la possibilité pour De Commissie heeft evenwel bedenkingen bij de mogelijkheid voor het
l'Administration de la Politique des Petites et Moyennes Entreprises Bestuur voor het K.M.O.-beleid om de burgerlijke staat (artikel 3,
de consulter l'état civil (article 3, alinéa 1er, 8°) et la eerste lid, 8°) en de samenstelling van het gezin (artikel 3, eerste
composition du ménage (article 3, alinéa 1er, 9°) des intéressés. En lid, 9°) van de betrokkenen te raadplegen. Geen van beide
effet, aucune de ces deux informations ne semble nécessaire à informatiegegevens lijkt immers noodzakelijk voor het uitvoeren van de
l'exécution des missions précitées, lesquelles portent toutes sur hogervermelde opdrachten, die allen betrekking hebben op het verlenen
l'octroi d'autorisations ou de licences pour l'exercice de certaines van machtigingen of vergunningen voor het uitoefenen van bepaalde
activités professionnelles. En tout cas, la nécessité de ces beroepsactiviteiten. In elk geval wordt de behoefte aan deze
informations n'est pas suffisamment motivée dans la demande. La même informatiegegevens in de aanvraag niet voldoende gemotiveerd. Dezelfde
remarque vaut pour la profession des intéressés (article 3, alinéa 1er, opmerking geldt voor het beroep van de betrokkenen (artikel 3, eerste
7°) et l'historique des informations (article 3, alinéa 2), dont la lid, 7°) en de historiek van de informatiegegevens (artikel 3, tweede
pertinence n'est également pas suffisamment démontrée dans la demande. lid), waarvan de relevantie evenmin afdoende wordt aangetoond in de
En ce qui concerne la profession des intéressés, la Commission aanvraag. Met betrekking tot het beroep van de betrokkenen wenst de
souhaite d'ailleurs attirer l'attention sur le fait que cette donnée Commissie er overigens de aandacht op te vestigen dat dit gegeven niet
n'est pas systématiquement mise à jour de sorte que dans de nombreux systematisch wordt bijgewerkt zodat het in veel gevallen als niet
cas, elle doit être considérée comme non-pertinente et peu fiable. pertinent en weinig betrouwbaar dient te worden beschouwd.
L'article 2 du projet d'arrêté royal soumis pour avis à la Commission Artikel 2 van het aan de Commissie ter advies voorgelegde ontwerp van
souligne que les informations obtenues auprès du Registre national ne koninklijk besluit benadrukt dat de uit het Rijksregister verkregen
peuvent être utilisées qu'aux fins précitées et ne peuvent être informatiegegevens slechts mogen worden gebruikt voor hogervermelde
communiquées à des tiers. doeleinden en niet aan derden mogen worden meegedeeld.
Ne sont toutefois pas considérés comme tiers, d'une part, les Onder derden worden evenwel niet verstaan, enerzijds, de natuurlijke
personnes physiques auxquelles se rapportent les informations et leurs personen waarop de informatiegegevens betrekking hebben en hun
représentants légaux et, d'autre part, les autorités publiques et wettelijke vertegenwoordigers en, anderzijds, de openbare overheden en
organismes désignés en vertu de l'article 5 de la loi du 8 août 1983, de instellingen aangewezen bij artikel 5 van de wet van 8 augustus
dans le cadre des relations qu'ils entretiennent aux fins précitées 1983, in het kader van de betrekkingen die zij voor hogervermelde
avec l'Administration de la Politique des Petites et Moyennes doeleinden met het Bestuur voor het K.M.O.-beleid onderhouden.
Entreprises. Conformément à l'article 4 du projet d'arrêté royal, le numéro Ingevolge artikel 4 van het ontwerp van koninklijk besluit mag het
d'identification du Registre national ne peut être utilisé à des fins
de gestion interne que comme moyen d'identification dans les dossiers, rijksregisternummer, voor interne beheersdoeleinden, uitsluitend
fichiers et répertoires qui sont tenus par l'Administration de la worden gebruikt als identificatiemiddel in de dossiers, bestanden en
Politique des Petites et Moyennes Entreprises, dans l'accomplissement repertoria die door het Bestuur voor het K.M.O.-beleid worden
des tâches relatives aux capacités entrepreneuriales, aux bijgehouden voor het vervullen van haar taken in verband met de
autorisations d'activités ambulantes, aux cartes professionnelles, aux ondernemingsvaardigheden, de machtigingen tot ambulante activiteiten,
licences de boucher-charcutier. En cas d'usage externe, le numéro d'identification du Registre national ne peut être utilisé que dans les relations nécessaires à l'accomplissement de ces tâches avec, d'une part, le titulaire du numéro d'identification ou son représentant légal et, d'autre part, les autorités publiques et organismes qui ont eux-mêmes déjà reçu l'autorisation d'utiliser le numéro d'identification du Registre national et qui agissent dans le cadre de leurs compétences légales et réglementaires. Le numéro d'identification du Registre national ne peut être reproduit sur des documents susceptibles d'être portés à la connaissance de tiers autres que les personnes précitées. de beroepskaarten en de vergunningen voor beenhouwers-spekslagers. Bij extern gebruik mag het rijksregisternummer uitsluitend worden gebruikt in de voor het vervullen van deze taken noodzakelijke betrekkingen met, enerzijds, de houder van het rijksregisternummer of zijn wettelijke vertegenwoordiger en, anderzijds, de openbare overheden en instellingen die zelf reeds werden gemachtigd om het rijksregisternummer te gebruiken en handelen binnen de uitoefening van hun wettelijke en reglementaire bevoegdheden; het rijksregisternummer mag niet worden gereproduceerd op stukken die ter kennis van derden, andere dan de hiervoor vermelde, kunnen worden gebracht.
Le texte actuel de l'article 5 du projet d'arrêté royal prévoit que De huidige tekst van artikel 5 van het ontwerp van koninklijk besluit
chaque année, une liste des membres du personnel de l'Administration de la Politique des Petites et Moyennes Entreprises qui ont accès au Registre national et qui peuvent en utiliser le numéro d'identification sera communiquée à la Commission. La Commission préfère toutefois que cette liste des personnes habilitées soit tenue à sa disposition pour permettre une mise à jour permanente. La Commission n'a pas d'autres remarques à formuler sur ce projet. Par ces motifs, la Commission de la protection de la vie privée émet un avis favorable sous réserve des remarques précitées. voorziet dat jaarlijks een lijst van de personeelsleden van het Bestuur voor het K.M.O.-beleid die toegang hebben tot het Rijksregister en het rijksregisternummer mogen gebruiken aan de Commissie wordt toegezonden. De Commissie verkiest evenwel dat deze lijst van gemachtigden ter beschikking wordt gehouden, wat toelaat dat zij permanent geactualiseerd blijft. De Commissie heeft geen verdere opmerkingen bij dit ontwerp. Om deze redenen, brengt de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, onder voorbehoud van de hogervermelde opmerkingen, een gunstig advies uit.
AVIS 35.387/2 DE LA SECTION DE LEGISLATION ADVIES 35.387/2 VAN DE AFDELING
DU CONSEIL D'ETAT WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE
Le Conseil d'Etat, Section de législation, deuxième chambre, saisi par De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 17 april 2003
le Ministre de l'Intérieur, le 17 avril 2003, d'une demande d'avis, door de Minister van Binnenlandse Zaken verzocht hem, binnen een
dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrêté termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een
royal "autorisant l'Administration de la Politique des Petites et ontwerp van koninklijk besluit "waarbij het Bestuur voor het
Moyennes Entreprises du Service public fédéral Economie, Petites et K.M.O.-beleid van de Federale Overheidsdienst Economie, Kleine en
Moyennes Entreprises, Classes moyennes et Energie à accéder aux Middelgrote Ondernemingen, Middenstand en Energie, gemachtigd wordt
informations du Registre national et à en utiliser le numéro toegang te hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister en
d'identification", a donné le 23 avril 2003 l'avis suivant : het indentificatienummer ervan te gebruiken", heeft op 23 april 2003
het volgende advies gegeven
Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt,
attire l'attention du Gouvernement sur le fait que l'absence du vestigt de Raad van State de aandacht van de regering op het feit dat
contrôle qu'il appartient au Parlement d'exercer en vertu de la de ontstentenis van de controle die het parlement krachtens de
Constitution, a pour conséquence que le Gouvernement ne dispose pas de Grondwet moet kunnen uitoefenen, tot gevolg heeft dat de regering niet
la plénitude de ses compétences. Le présent avis est toutefois donné over de volheid van haar bevoegdheid beschikt. Dit advies wordt
sans qu'il soit examiné si le projet relève bien des compétences ainsi evenwel gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die
limitées, la Section de législation n'ayant pas connaissance de beperkte bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling
l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement peut prendre en Wetgeving geen kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens
considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité d'arrêter ou de welke de regering in aanmerking kan nemen als zij te oordelen heeft of
modifier des dispositions réglementaires. het vaststellen of wijzigen van een verordening noodzakelijk is.
Suivant l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoordineerde
Conseil d'Etat, inséré par la loi du 4 août 1996, la demande d'avis wetten op de Raad van State, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1996,
doit spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère moeten in de adviesaanvraag in het bijzonder de redenen worden
urgent. aangegeven tot staving van het spoedeisende karakter ervan.
La lettre s'exprime en ces termes : La lettre s'exprime en ces termes :
"(l'urgence est motivée)... par le fait que le Service public fédéral « (l'urgence est motivée)... par le fait que le Service public fédéral
Economie, Petites et Moyennes Entreprises, Classes moyennes et Energie Economie, Petites et Moyennes Entreprises, Classes moyennes et Energie
souhaite accéder aux informations du Registre national dans le cadre souhaite accéder aux informations du Registre national dans le cadre
de la politique de simplification administrative souhaitée par le de la politique de simplification administrative souhaitée par le
gouvernement, plus particulièrement dans le cadre de la création de la gouvernement, plus particulièrement dans le cadre de la création de la
Banque-Carrefour par la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour par la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une
Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de
commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses
dispositions des Entreprises, cette Banque-Carrefour des Entreprises dispositions des Entreprises, cette Banque-Carrefour des Entreprises
devant être opérationnelle et fiable le plus rapidement possible,... devant être opérationnelle et fiable le plus rapidement possible,...
». Le Conseil d'Etat, Section de législation, se limite, conformément à l'article 84, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, à examiner le fondement juridique, la compétence de l'auteur de l'acte ainsi que l'accomplissement des formalités prescrites. Sur ces trois points, le projet appelle l'observation qui suit. Sur le vu du Rapport au Roi et de l'avis 06/2003 de la Commission de la protection de la vie privée, l'arrêté royal en projet n'appelle pas d'observation pourvu qu'il soit soumis à la signature du Roi avant la désignation des membres du Comité sectoriel du Registre national créé au sein de la commission, conformément à l'article 19, § 3, alinéa 1er, ». De Raad van State, afdeling Wetgeving, beperkt zich overeenkomstig artikel 84, tweede lid, van de gecoordineerde wetten op de Raad van State tot het onderzoek van de rechtsgrond, van de bevoegdheid van de steller van de handeling, alsmede van de vraag of aan de voorgeschreven vormvereisten is voldaan. Op die drie punten geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerking. In het licht van het Verslag aan de Koning en van advies 06/2003 van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, geeft het ontworpen koninklijk besluit geen aanleiding tot opmerkingen, op voorwaarde dat het ter ondertekening aan de Koning wordt voorgelegd vóór de aanwijzing van de leden van het sectoraal comité van het Rijksregister, dat binnen de commissie is opgericht, overeenkomstig artikel 19, § 3, eerste lid, van de wet van 25 maart
de la loi du 25 mars 2003 modifiant la loi du 8 août 1983 organisant 2003 tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een
un Registre national des personnes physiques et la loi du 19 juillet Rijksregister van de natuurlijke personen en van de wet van 19 juli
1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en
et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een
personnes physiques. Rijksregister van de natuurlijke personen.
La chambre était composée de : De kamer was samengesteld uit :
MM : De heren :
Y. Kreins, président de chambre; Y. Kreins, kamervoorzitter;
P. Liénardy et Mme M. Baguet, conseillers d'Etat; P. Liénardy en Mevr. M. Baguet, staatsraden;
Mme B. Vigneron, greffier. Mevr. B. Vigneron, griffier.
Le rapport a été présenté par M. J. Regnier, premier auditeur chef de Het verslag werd uitgebracht door de heer J. Regnier, eerste
Section. La note du Bureau de coordination a été rédigée par M. M. auditeur-afdelingshoofd. De nota van het Coördinatiebureau werd
Joassart, référendaire adjoint. opgesteld door de heer M. Joassart, adjunct-referendaris.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
été vérifiée sous le contrôle de M. P. Liénardy. nagezien onder toezicht van de heer P. Liénardy.
Le greffier, De griffier,
B. Vigneron. B. Vigneron.
Le président, De voorzitter,
Y. Kreins. Y Kreins.
10 JUIN 2003. - Arrêté royal autorisant l'Administration de la 10 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij het Bestuur voor het
Politique des Petites et Moyennes Entreprises du Service public K.M.O.-beleid van de Federale Overheidsdienst Economie, Kleine en
fédéral Economie, Petites et Moyennes Entreprises, Classes moyennes et Middelgrote Ondernemingen, Middenstand en Energie, gemachtigd wordt
Energie à accéder aux informations du Registre national et à en toegang te hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister en
utiliser le numéro d'identification het identificatienummer ervan te gebruiken
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister
physiques, notamment les articles 5, alinéa 1er, modifié par la loi du van de natuurlijke personen, inzonderheid op artikel 5, eerste lid,
30 mars 1995, et 8, modifié par la loi du 15 janvier 1990; gewijzigd bij de wet van 30 maart 1995, en artikel 8, gewijzigd bij de wet van 15 januari 1990;
Considérant que la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par Overwegende dat de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening
les étrangers des activités professionnelles indépendantes trouve à van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen, van
s'appliquer; toepassing is;
Considérant que la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de Overwegende dat de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de
la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van
personnel, modifiée par la loi du 11 décembre 1998, laquelle est persoonsgegevens, gewijzigd bij de wet van 11 december 1998 die op 1
entrée en vigueur le 1er septembre 2001, notamment l'article 4, trouve september 2001 in werking is getreden, inzonderheid artikel 4, van
à s'appliquer; toepassing is;
Considérant que la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice d'activités Overwegende dat de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening van
ambulantes et l'organisation des marchés publics trouve à s'appliquer; ambulante activiteiten en de organisatie van openbare markten, van toepassing is;
Considérant que la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion Overwegende dat de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering
de l'entreprise indépendante trouve à s'appliquer; van het zelfstandig ondernemerschap, van toepassing is;
Considérant que l'arrêté ministériel du 11 février 1948 relatif aux Overwegende dat het ministerieel besluit van 11 februari 1948
conditions particulières pour octroi des licences aux détaillants en betreffende de bijzondere voorwaarden voor het verlenen van
produits de la viande, aux bouchers et aux charcutiers trouve à vergunningen aan de kleinhandelaars in vleeswaren, aan de beenhouwers
s'appliquer; en aan de spekslagers, van toepassing is;
Vu l'avis n° 06/2003 de la Commission de la protection de la vie Gelet op het advies nr. 06/2003 van de Commissie voor de bescherming
privée, donné le 10 février 2003; van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 10 fébruari 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mars 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24
Vu l'urgence motivée par le fait que le Service public fédéral maart 2003; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit
Economie, Petites et Moyennes Entreprises, Classes moyennes et Energie dat de Federale Overheidsdienst Economie, Kleine en Middelgrote
Ondernemingen, Middenstand en Energie toegang wenst te hebben tot de
souhaite accéder aux informations du Registre national dans le cadre informatiegegevens van het Rijksregister in het kader van het beleid
de la politique de simplification administrative souhaitée par le van administratieve vereenvoudiging van de regering, inzonderheid in
gouvernement, plus particulièrement dans le cadre de la création de la het raam van de oprichting van de Kruispuntbank van Ondernemingen door
Banque-Carrefour par la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van
Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot
commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse
dispositions des Entreprises, celle-ci devant être opérationnelle et bepalingen, die zo snel mogelijk operationeel en betrouwbaar moet zijn;
fiable le plus rapidement possible;
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek om advies
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas trois door de Raad van State binnen een termijn van drie dagen;
jours; Vu l'avis 35.387/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2003, en Gelet op advies 35.387/2 van de Raad van State, gegeven op 23 april
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze
Ministre de la Justice, et de Nos Ministres qui en ont délibéré en Minister van Justitie en op het advies van Onze in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Accès aux informations HOOFDSTUK I. - Toegang tot de informatiegegevens

Article 1er.L'Administration de la Politique des Petites et Moyennes

Artikel 1.Het Bestuur voor het K.M.O.-beleid van de Federale

Entreprises du Service public fédéral Economie, Petites et Moyennes Overheidsdienst Economie, Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Entreprises, Classes moyennes et Energie, ci- après dénommée Middenstand en Energie, hierna Bestuur voor het K.M.O.-beleid genoemd,
l'Administration de la Politique des Petites et Moyennes Entreprises, wordt gemachtigd toegang te hebben tot de informatiegegevens bedoeld
est autorisée à accéder aux informations visées à l'article 3, alinéa
1er, 1° à 6°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national in artikel 3, eerste lid, 1° tot 6°, van de wet van 8 augustus 1983
des personnes physiques. tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen.
L'accès aux informations est autorisé exclusivement pour De toegang tot de informatiegegevens is uitsluitend toegestaan voor de
l'accomplissement des tâches relatives : uitvoering van de taken betreffende :
1° aux capacités entrepreneuriales; 1° de ondernemersvaardigheden;
2° aux autorisations d'activités ambulantes; 2° de machtigingen tot ambulante activiteiten;
3° aux cartes professionnelles; 3° de beroepskaarten;
4° aux licences de boucher-charcutier. 4° de vergunningen van beenhouwer-spekslager.
L'accès aux informations visé à l'alinéa 1er est réservé : De toegang tot de in het eerste lid bedoelde informatiegegevens is voorbehouden :
1° au Directeur général de l'Administration de la Politique des 1° aan de Directeur-generaal van het Bestuur voor het K.M.O.-beleid;
Petites et Moyennes Entreprises;
2° aux membres du personnel de la même administration que la personne 2° aan de personeelsleden van hetzelfde bestuur die de in 1° bedoelde
visée sous 1° désigne à cet effet, nommément et par écrit, en raison persoon daartoe bij name en schriftelijk aanwijst, wegens hun functie
de leurs fonctions et dans les limites de leurs attributions en binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden.
respectives.

Art. 2.Les informations obtenues en application de l'article 1er,

Art. 2.De met toepassing van artikel 1, eerste lid, verkregen

alinéa 1er, ne peuvent être utilisées qu'aux fins énumérées à l'alinéa informatiegegevens mogen slechts worden gebruikt voor de in het tweede
2, dudit article. Elles ne peuvent être communiquées à des tiers. lid van dit artikel vermelde doeleinden. Zij mogen niet meegedeeld
worden aan derden.
Ne sont pas considérés comme des tiers pour l'application de l'alinéa Worden niet als derden beschouwd voor de toepassing van het eerste lid
1er : :
- les personnes physiques auxquelles se rapportent ces informations et - de natuurlijke personen waarop die informatiegegevens betrekking
leurs représentants légaux; hebben en hun wettelijke vertegenwoordigers;
- les autorités publiques et organismes désignés en vertu de l'article - de openbare overheden en instellingen aangewezen krachtens artikel 5
5 de la loi précitée du 8 août 1983, dans le cadre des relations van de voormelde wet van 8 augustus 1983, in het kader van de
qu'ils entretiennent avec l'Administration de la Politique des Petites betrekkingen die zij voor de in artikel 1, tweede lid vermelde
et Moyennes Entreprises, aux fins énumérées à l'article 1er, alinéa 2, doeleinden onderhouden met het Bestuur voor het K.M.O.-beleid en
et dans la limite des informations qui peuvent leur être communiquées binnen de grenzen van de informatiegegevens die hen meegedeeld mogen
en vertu de leur désignation. worden krachtens hun aanwijzing.
CHAPITRE II. - Utilisation du numéro d'identification HOOFDSTUK II. - Gebruik van het identificatienummer

Art. 3.Les membres du personnel de l'Administration de la Politique

Art. 3.De overeenkomstig artikel 1, derde lid, aangewezen

des Petites et Moyennes Entreprises, désignés conformément à l'article personeelsleden van het Bestuur voor het K.M.O.-beleid, worden
1er, alinéa 3, sont autorisés à utiliser le numéro d'identification du gemachtigd het identificatienummer van het Rijksregister van de
Registre national des personnes physiques. natuurlijke personen te gebruiken.

Art. 4.Le numéro d'identification ne peut être utilisé à des fins de

Art. 4.Voor interne beheersdoeleinden mag het identificatienummer

gestion interne que comme moyen d'identification dans les dossiers, uitsluitend gebruikt worden als identificatiemiddel in de dossiers,
fichiers et répertoires qui sont tenus par l'Administration de la bestanden en repertoria die door het Bestuur voor het K.M.O.-beleid
Politique des Petites et Moyennes Entreprises, dans l'accomplissement worden bijgehouden, voor het vervullen van de in artikel 1, tweede
des tâches énumérées à l'article 1er, alinéa 2. lid, opgesomde taken.
En cas d'usage externe, le numéro d'identification ne peut être Bij extern gebruik mag het identificatienummer enkel gebruikt worden
utilisé que dans les relations nécessaires à l'accomplissement des in de betrekkingen die voor het vervullen van de in artikel 1, tweede
tâches énumérées à l'article 1er, alinéa 2, avec : lid, opgesomde taken noodzakelijk zijn, met :
1° le titulaire du numéro d'identification et son représentant légal; 1° de houder van het identificatienummer en zijn wettelijke vertegenwoordiger;
2° les autorités publiques et organismes qui ont eux-mêmes reçu 2° de openbare overheden en instellingen die zelf de in artikel 8 van
l'autorisation visée à l'article 8 de la loi précitée du 8 août 1983 de voormelde wet van 8 augustus 1983 bedoelde machtiging hebben
et qui agissent dans le cadre de leurs compétences légales et verkregen en die optreden in het kader van hun wettelijke en
réglementaires. reglementaire bevoegdheden.
Ce numéro ne peut être reproduit sur des documents susceptibles d'être Dit nummer mag niet worden gereproduceerd op stukken die ter kennis
portés à la connaissance de tiers autres que les personnes visées à van andere derden dan de in het vorige lid bedoelde personen mogen
l'alinéa précédent. worden gebracht.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 5.Chaque année, la liste des membres du personnel de

Art. 5.De lijst van de overeenkomstig artikel 1, derde lid, en 3,

l'Administration de la Politique des Petites et Moyennes Entreprises, aangewezen personeelsleden van het Bestuur voor het K.M.O.-beleid, met
désignés conformément aux articles 1er, alinéa 3, et 3, avec vermelding van hun functie, wordt jaarlijks opgemaakt en ter
l'indication de leur fonction, est dressée et tenue à la disposition beschikking gesteld van de Commissie voor de bescherming van de
de la Commission de la protection de la vie privée. persoonlijke levenssfeer.
Les personnes concernées souscrivent une déclaration écrite par De betrokken personen ondertekenen een schriftelijke verklaring waarin
laquelle elles s'engagent à préserver la sécurité et le caractère zij zich ertoe verbinden de veiligheid en het vertrouwelijke karakter
confidentiel des informations auxquelles elles reçoivent accès. van de informatiegegevens waartoe zij toegang krijgen, te bewaren.

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice

Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2003. Gegeven te Brussel, 10 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x