Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/06/1998
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'organisation et au financement de la formation professionnelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'organisation et au financement de la formation professionnelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de inrichting en de financiering van de vakopleiding
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
10 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 7 mai 1997, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten
paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'organisation in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de
et au financement de la formation professionnelle (1) inrichting en de financiering van de vakopleiding (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail du 7 juin 1991, conclue au sein Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991, gesloten
de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, instituant in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot oprichting van
un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten,
obligatoire par arrêté royal du 3 octobre 1991, notamment l'article 6, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 oktober
c); 1991, inzonderheid op artikel 6, c);
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de
l'organisation et au financement de la formation professionnelle. inrichting en de financiering van de vakopleiding.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 juin 1998. Gegeven te Brussel, 10 juni 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 3 octobre 1991, Moniteur belge du 29 octobre 1991. Koninklijk besluit van 3 oktober 1991, Belgisch Staatsblad van 29
oktober 1991.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 7 mai 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997
Organisation et financement de la formation professionnelle Inrichting en financiering van de vakopleiding
(Convention enregistrée le 16 septembre 1997, (Overeenkomst geregistreerd op 16 september 1997, onder het nummer
sous le numéro 44965/CO/145) 44965/CO/145)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux ouvriers et ouvrières, ci-après dénommés ouvriers, occupés aux de werklieden en werksters, hierna werklieden genoemd, tewerkgesteld
entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les in de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het
entreprises horticoles et à leur employeurs, à l'exclusion des tuinbouwbedrijf ressorteren en op hun werkgevers, met uitzondering van
entreprises s'occupant de l'implantation et l'entretien de parcs et de ondernemingen die zich bezighouden met het aanleggen en onderhouden
jardins. van parken en tuinen.
CHAPITRE II HOOFDSTUK II
Organisation et financement de la formation professionnelle Organisatie en financiering van de vakopleiding

Art. 2.En appliction de l'article 6, c) de la convention collective

Art. 2.In toepassing van artikel 6, c) van de collectieve

de travail du 7 juin 1991, conclue au sein de la Commission paritaire arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991, gesloten in het Paritair Comité
pour les entreprises horticoles, instituant un fonds de sécurité voor het tuinbouwbedrijf, tot oprichting van een fonds voor
d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen
du 3 octobre 1991, les partenaires sociaux représentés au "Fonds verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 oktober 1991 kunnen
social et de garantie pour les entreprises horticoles" peuvent de sociale partners vertegenwoordigd in het "Waarborg- en Sociaal
organiser des cours de formation socio-économique et professionnelle Fonds voor het tuinbouwbedrijf" cursussen sociaal-economische en
et de formation en matière de sécurité et hygiène destinés aux professionele vorming en vorming inzake veiligheid en gezondheid op
ouvriers visés à l'article 1er. Les frais d'organisation des cours het werk ten bate van de in artikel 1 bedoelde werknemers inrichten.
visés sont remboursés à l'organisateur par le fonds selon les De organisatiekosten van bedoelde cursussen worden aan de inrichter
modalités déterminées par son conseil d'administration. terugbetaald door het fonds, volgens de modaliteiten bepaald door zijn
raad van bestuur.
CHAPITRE III. - Participation aux cours HOOFDSTUK III. - Deelname aan de cursussen

Art. 3.Les ouvriers ont le droit d'assister aux cours visés à

l'article 2 moyennant paiement à charge de leur employeur de leur

Art. 3.De werklieden hebben recht de in artikel 2 bedoelde cursussen

bij te wonen met betaling ten laste van hun werkgever van hun normaal
salaire normal et des frais de déplacement encourus. Le salaire est loon en de opgelopen verplaatsingskosten. Het loon wordt berekend
calculé conformément aux dispositions du chapitre II de l'arrêté royal overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk II van het koninklijk
du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution de la besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de algemene wijze van
loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés. uitvoering van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen.
CHAPITRE IV HOOFDSTUK IV
Remboursement des frais encourus par les employeurs Terugbetaling van de door de werkgevers opgelopen kosten

Art. 4.En application de l'article 6, e) de la convention collective

Art. 4.In toepassing van artikel 6, e) van voormelde collectieve

de travail du 7 juin 1991 précitée, le "Fonds social et de garantie arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 betaalt het "Waarborg- en Sociaal
pour les entreprises horticoles" rembourse aux employeurs les frais Fonds voor het tuinbouwbedrijf" aan de werkgevers de krachtens artikel
engagés en vertu de l'article 3 de la présente convention collective 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst gemaakte kosten terug op
de travail sur présentation des pièces justificatives nécessaires. Le voorlegging van de nodige bewijsstukken. De raad van bestuur van het
conseil d'administration du fonds détermine les modalités pratiques en fonds stelt de praktische modaliteiten vast met betrekking tot de
ce qui concerne l'exécution du présent article. uitvoering van dit artikel.
CHAPITRE V. - Dispositions générales HOOFDSTUK V. - Algemene bepalingen

Art. 5.Toutes les contestations relatives à l'application de la

Art. 5.Al de betwistingen betreffende de toepassing van deze

présente convention collective de travail peuvent être soumises à la collectieve arbeidsovereenkomst kunnen worden voorgelegd aan het
Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er mai 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. mei 1997 en is gesloten voor een onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzegging
moyennant un préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het
paritaire pour les entreprises horticoles. tuinbouwbedrijf.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juin 1998. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juni 1998.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mevr. M. SMET Mevr. M. SMET
^