Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside de 2.047.000 EUR pour le fonctionnement du Conseil central des Communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique | Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie van 2.047.000 EUR voor de werking van de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
10 JUILLET 2013. - Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside | 10 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie van |
de 2.047.000 EUR pour le fonctionnement du Conseil central des | 2.047.000 EUR voor de werking van de Centrale Raad der |
Communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique | niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, article 181, § 2; | Gelet op de Grondwet, artikel 181 § 2; |
Vu la loi du 21 juin 2002 relative au Conseil central des Communautés | Gelet op de wet van 21 juni 2002 betreffende de Centrale Raad der |
philosophiques non confessionnelles de Belgique, aux délégués et aux | niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België, de |
établissements chargés de la gestion des intérêts matériels et | afgevaardigden en de instellingen belast met het beheer van de |
financiers des communautés philosophiques non confessionnelles | materiële en financiële belangen van de erkende niet-confessionele |
reconnues, notamment les articles 48 à 51; | levensbeschouwelijke gemeenschappen, inzonderheid op artikelen 48 tot 51; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; | en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 17 décembre 2012 contenant la loi de finances pour | Gelet op de financieringswet van 17 december 2012 voor het |
l'année budgétaire 2013 notamment le budget Justice programme 59/1; | begrotingsjaar 2013, inzonderheid op de Justitiebegroting programma 59/1; |
Vu l'arrêté royal du 18 février 2013 relatif à l'attribution d'un | Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 2013 tot toekenning |
subside de 540.000 EUR pour le fonctionnement du Conseil central des | van een subsidie van 540.000 EUR voor de werking van de Centrale Raad |
Communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique pour | der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België |
l'exercice 2013; | voor het dienstjaar 2013; |
Vu le budget du Conseil central des Communautés philosophiques non | Gelet op de begroting van de Centrale Raad der niet-confessionele |
confessionnelles de Belgique pour l'exercice 2013 sur un montant de 2.183.000 EUR; | levensbeschouwelijke gemeenschappen van België voor het dienstjaar 2013 op een bedrag van 2.183.000 EUR; |
Considérant que la loi du 17 décembre 2012 contenant la loi de | Overwegende dat de wet van 17 december 2012 houdende de financiewet |
finances pour l'année 2013, notamment le budget Justice programme | voor het jaar 2013, in het bijzonder de begroting Justitie programma |
59/1, a prévu un montant de 540.000 EUR et que 540.000 EUR ont été | 59/1, een bedrag van 540.000 EUR heeft voorzien en dat 540.000 EUR als |
versés comme 1re tranche; | 1e schijf werden overgeschreven; |
Considérant que la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des | Overwegende dat de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene |
dépenses pour l'année budgétaire 2013, notamment le budget Justice | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, in het bijzonder de |
programme 59/1 a prévu un montant de 2.202.000 EUR, que la somme de | begroting Justitie programma 59/1 een bedrag van 2.202.000 EUR heeft |
1.424.700 EUR est la 2e tranche, et dès lors que ces deux tranches | voorzien, en dat het bedrag van de tweede schijf 1.424.700 EUR |
correspondent à 90 % du subside pour l'année 2013 sur un montant de | bedraagt, en dus deze twee schijven overeenkomen met 90 % van de |
2.183.000 EUR; | toelage voor het jaar 2013 op een bedrag van 2.183.000 EUR; |
Considérant que par décision du 23 février 2011, les comptes pour | Overwegende dat, bij beslissing van 23 februari 2011 de rekeningen van |
l'année 2008 du subside du Conseil central laïque sont arrêtés au | het dienstjaar 2008 van de subsidie voor de Centrale Vrijzinnige Raad |
montant de 1.742.711 EUR, que le montant de 136.000 EUR doit être | met het bedrag van 1.742.711 EUR worden besloten, dat het bedrag van |
compensé sur le montant de la deuxième et troisième tranches du | 136.000 EUR op de tweede en de derde schijf van de subsidie van het |
subside de l'année 2013; | dienstjaar 2013 moet gecompenseerd worden; |
Considérant que le présent arrêté fixe les modalités du subside dans | Overwegende dat het huidige besluit de modaliteiten bepaalt van de |
son entièreté pour toute l'année et intègre donc celui du 18 février | gehele toelage voor het ganse jaar en dus deze van 18 februari 2013 |
2013; | integreert; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 14 juin 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 14 juni 2013; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une somme de 2.047.000 EUR, imputable à charge de |
Artikel 1.Een som van 2.047.000 EUR, ingeschreven op artikel 11.33-16 |
l'article 11.33-16 Division 59 - Cultes et Laïcité - du budget du SPF | van de Afdeling 59 - Erediensten en Laïciteit - van de begroting van |
de FOD Justitie, wordt toegekend aan de Centrale Raad der | |
Justice est allouée au Conseil Central des Communautés philosophiques | niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België voor |
non-confessionnelles de Belgique pour l'exercice 2013 : | het dienstjaar 2013 : |
- Première tranche | - Première tranche |
540.000 EUR; | 540.000 EUR; |
- Eerste schijf | - Eerste schijf |
540.000 EUR; | 540.000 EUR; |
- Deuxième tranche | - Deuxième tranche |
1.302.300 EUR; | 1.302.300 EUR; |
- Tweede schijf | - Tweede schijf |
1.302.300 EUR; | 1.302.300 EUR; |
- Troisième tranche (10 %) | - Troisième tranche (10 %) |
204.700 EUR. | 204.700 EUR. |
- Derde schijf (10 %) | - Derde schijf (10 %) |
204.700 EUR. | 204.700 EUR. |
Art. 2.Cette somme est attribuée selon les modalités suivantes : |
Art. 2.Deze som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen worden : |
Personnel : | Personnel : |
278.500 EUR; | 278.500 EUR; |
Personeel : | Personeel : |
278.500 EUR; | 278.500 EUR; |
Fonctionnement - frais généraux : | Fonctionnement - frais généraux : |
593.186 EUR; | 593.186 EUR; |
Werking - algemene kosten : | Werking - algemene kosten : |
593.186 EUR; | 593.186 EUR; |
Coordination association, médias : | Coordination association, médias : |
940.114 EUR; | 940.114 EUR; |
Coördinatie verenigingen, media : | Coördinatie verenigingen, media : |
940.114 EUR; | 940.114 EUR; |
Amortissements : | Amortissements : |
177.700 EUR; | 177.700 EUR; |
Afschrijvingen : | Afschrijvingen : |
177.700 EUR; | 177.700 EUR; |
Impôts et frais bancaires : | Impôts et frais bancaires : |
57.500 EUR. | 57.500 EUR. |
Belastingen en bankkosten : | Belastingen en bankkosten : |
57.500 EUR. | 57.500 EUR. |
Art. 3.La tranche de 10 % du subside octroyé au Conseil central des |
Art. 3.De schijf ten bedrage van 10 % van de toegekende subsidie |
communautés philosophiques non-confessionnelles de Belgique est mise | wordt aan de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke |
en payement après approbation des comptes relatifs à l'année 2013. | gemeenschappen van België uitbetaald na de goedkeuring van de rekeningen betreffende het dienstjaar 2013. |
Art. 4.L'arrêté royal du 18 février 2013 relatif au subside au |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 18 februari 2013 betreffende de |
Conseil central des Communautés philosophiques non confessionnelles de | toelage aan de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België voor het dienstjaar |
Belgique pour l'exercice 2013 est rapporté. | 2013 wordt ingetrokken. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 6.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions, est chargé |
Art. 6.De minister bevoegd voor justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2013. | Gegeven te Brussel, 10 juli 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitien, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |