Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté royal du 1er août 1975 réglant l'agréation des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services pour la Région bruxelloise | Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van subsidies aan deze diensten, voor het Brusselse Gewest |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 JUILLET 2003. - Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté royal du 1er août 1975 réglant l'agréation des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services pour la Région bruxelloise (2003) Le Collège réuni, | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 JULI 2003. - Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van subsidies aan deze diensten, voor het Brusselse Gewest (2003) Het Verenigd College, |
Vu l'ordonnance du 20 décembre 2002 contenant le budget général des | Gelet op de ordonnantie van 20 december 2002 houdende de algemene |
dépenses de la Commission communautaire commune pour l'année 2003; | uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het jaar 2003; |
Vu l'arrêté royal du 1er août 1975 réglant l'agréation des services | Gelet op het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 tot regeling van |
d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions | de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de |
à ces services pour la Région bruxelloise, modifié en dernier lieu par | toekenning van subsidies aan deze diensten, voor het Brusselse Gewest, |
l'arrêté du Collège réuni du 19 décembre 2002; | voor het laatst gewijzigd door het besluit van het Verenigd College van 19 december 2002; |
Gelet op het Akkoord met de non-profitsector voor 2000-2005, gesloten | |
Vu l'Accord avec le non-marchand 2000-2005, conclu le 23 juin 2000 | op 23 juni 2000 met de sociale partners en goedgekeurd door de |
avec les partenaires sociaux et approuvé par le Gouvernement de la | Brusselse Hoofdstedelijke Regering, het Verenigd College van de |
Région de Bruxelles-Capitale, le Collège réuni de la Commission | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het College van de Franse |
communautaire commune, le Collège de la Commission communautaire | Gemeenschapscommissie en het College van de Vlaamse |
française et le Collège de la Commission communautaire flamande; | Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er juillet 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juli |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les différentes mesures prises par le présent arrêté en vue d'améliorer les conditions de travail des travailleurs du secteur non-marchand ainsi que la qualité des services offerts à la population produisent leurs effets à la date du 1er janvier 2003 qu'en conséquence, il y a lieu d'en informer sans délai les services concernés; Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de l'Aide aux personnes, Arrête : | 2003; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3 ? § 1, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de verschillende bij dit besluit genomen maatregelen met het oog op een verbetering van de arbeidsomstandigheden van de werknemers van de non-profitsector, alsmede van de kwaliteit van de dienstverlening aan de bevolking, uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2003; dat derhalve de betrokken diensten daarvan onverwijld in kennis dienen te worden gesteld; Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, Beschliesst: Artikel 1.Artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit van 1 augustus |
Article 1er.L'article 6, § 1er, de l'arrêté royal du 1er août 1975 |
1975 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en |
réglant l'agréation des services d'aide aux familles et aux personnes | |
âgées et l'octroi de subventions à ces services pour la Région | bejaardenhulp en van de toekenning van de subsidies aan deze diensten |
bruxelloise, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Collège réuni du | voor ht Brusselse Gewest, voor het laatst gewijzigd door het besluit |
19 décembre 2002, est modifié comme suit : | van het Verenigd College van 19 december 2002, wordt gewijzigd als |
a) au 1° : la mention « 4,59 EUR » est remplacée par la mention « 5,83 | volgt : a) in 1° wordt de vermelding « 4,59 EUR » vervangen door de vermelding |
EUR »; | « 5,83 EUR »; |
b) au 1°bis : la mention « 2001 » est remplacée par la mention « 2002 | b) in 1°bis wordt de vermelding « 2001 » vervangen door de vermelding |
»; | « 2002 »; |
c) au 6° : la mention « 16,11 EUR » est remplacée par la mention « | c) in 6° wordt de vermelding « 16,11 EUR » vervangen door de |
17,35 EUR ». | vermelding « 17,35 EUR ». |
Art. 2.L'article 6, § 2, de l'arrêté royal du 1er août 1975 précité, |
Art. 2.Artikel 6, § 2, van voornoemd kkoninklijk besluit van 1 |
est remplacé par la disposition suivante : | augustus 1975n wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« § 2. La rémunération horaire brute à prendre en considération pour | « § 2. De in aanmerking te nemen brutouurbezoldiging voor de |
le calcul des subventions ne peut dépasser les montants suivants : | berekening van de subsidie mag de hierna volgende bedragen niet overschrijden : |
1° pour les aides stagiaires : 5,40 EUR; | 1° voor de stagedoende hulpen : 5,40 EUR; |
2° pour les aides visées à l'article 2 : | 2° voor de in artikel 2 bedoelde hulpen : |
- âgées de moins de 19 ans : 7,61 EUR; | - jonger dan 19 jaar : 7,61 EUR; |
- âgées de 19 à 21 ans : 7,91 EUR; | - van 19 tot 21 jaar : 7,91 EUR; |
3° pour les aides visées à l'article 2 qui ont atteint ou dépassé | 3° voor de in artikel 2 bedoelde hulpen die de ouderdom van 21 jaar |
l'âge de 21 ans, selon le barème suivant, établi en fonction des | hebben bereikt of overschreven, volgens de hierna volgende |
années de service prestées à partir de cet âge : | weddeschaal, opgesteld in functie van de dienstjaren gepresteerd vanaf deze leeftijd : |
8,21 EUR pour les aides ayant moins de deux années de service; | 8,21 EUR voor hulpen met minder dan twee jaar dienst; |
8,51 EUR pour les aides ayant de deux à quatre années de service; | 8,51 EUR voor hulpen met twee tot vier jaar dienst; |
8,80 EUR pour les aides ayant de quatre à six années de service; | 8,80 EUR voor hulpen met vier tot zes jaar dienst; |
9,10 EUR pour les aides ayant de six à huit années de services; | 9,10 EUR voor hulpen met zes tot acht jaar dienst; |
9,40 EUR pour les aides ayant de huit à dix années de service; | 9,40 EUR voor hulpen met acht tot tien jaar dienst; |
9,70 EUR pour les aides ayant de dix à douze années de service; | 9,70 EUR voor hulpen met tien tot twaalf jaar dienst; |
10,00 EUR pour les aides ayant de douze à quatorze années de service; | 10,00 EUR voor hulpen met twaalf tot veertien jaar dienst; |
10,23 EUR pour les aides ayant de quatorze à seize années de service; | 10,23 EUR voor hulpen met veertien tot zestien jaar dienst; |
10,47 EUR pour les aides ayant de seize à dix-huit années de service; | 10,47 EUR voor hulpen met zestien tot achtien jaar dienst; |
10,70 EUR pour les aides ayant de dix-huit à vingt années de service; 10,96 EUR pour les aides ayant de vingt à vingt-deux années de service; 11,20 EUR pour les aides ayant de vingt-deux à vingt-quatre années de service; 11,44 EUR pour les aides ayant de vingt-quatre à vingt-six années de service; 11,69 EUR pour les aides ayant de vingt-six - vingt-huit années de service; 11,93 EUR pour les aides ayant de vingt-huit à trente années de service; 12,17 EUR pour les aides ayant de trente à trente-deux années de service; 12,41 EUR pour les aides ayant de trente-deux à trente-quatre années de service; 12,65 EUR pour les aides ayant de trente-quatre à trente-six années de service; | 10,70 EUR voor hulpen met achtien tot twintig jaar dienst; 10,96 EUR voor hulpen met twintig tot tweeëntwintig jaar dienst; 11,20 EUR voor hulpen met tweeëntwintig tot vierentwintig jaar dienst; 11,44 EUR voor hulpen met vierentwintig tot zesentwintig jaar dienst; 11,60 EUR voor hulpen met zesentwintig tot achtentwintig jaar dienst; 11,93 EUR voor hulpen met achtentwintig tot dertig jaar dienst; 12,17 EUR voor hulpen met dertig tot tweeëndertig jaar dienst; 12,41 EUR voor hulpen met tweeëndertig tot vierendertig jaar dienst; 12,65 EUR voor hulpen voor met vierendertig tot zesendertig jaar dienst; |
12,89 EUR pour les aides ayant de trente-six à trente-huit années de service; | 12,89 EUR voor hulpen met zesendertig tot achtendertig jaar dienst; |
13,14 EUR pour les aides ayant de trente-huit à quarante années de | 13,14 EUR voor hulpen met achtendertig tot veertig jaar dienst; |
service; 13,38 EUR pour les aides ayant plus de quarante années de service. | 13,38 EUR voor hulpen met meer dan veertig jaar dienst. |
Art. 3.A l'article 6, §§ 4 et 5, de l'arrêté royal du 1er août 1975 |
Art. 3.In artikel 6, §§ 4 en 5, van voornoemd koninklijk besluit van |
précité, les mentions « 34.533,13 EUR » et « 16.750,10 EUR » sont | 1 augustus 1975 worden de vermeldingen « 34.533,13 EUR » en « |
respectivement remplacées par les mentions « 44.620,83 EUR » et « | 16.750,10 EUR » vervangen door respectievelijk de vermeldingen « |
22.310,42 EUR ». | 44.620,83 EUR » en « 22.310,42 EUR » vervangen. |
Art. 4.Dans l'article 11, § 1er, alinéas 3, 4 et 5, de l'arrêté royal |
Art. 4.In het artikel 11, § 1, leden 3, 4 en 5° van voornoemd |
du 1er août 1975 précité, la mention « 14,87 EUR » est remplacée par | koninklijk besluit van 1 augustus 1975, wordt de vermelding « 14,87 |
la mention « 17,35 EUR ». | EUR » vervange door de vermelding « 17,35 EUR ». |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003 et |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003 en |
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2003. | houdt op van kracht te zijn op 31 december 2003. |
Art. 6.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de |
Art. 6.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid |
l'Aide aux personnes, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | inzake Bijstand aan personen, zijn belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 10 juillet 2003. | besluit. Brussel, 10 juli 2003. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College : |
Le Membre du Collège réuni, | Het Lid van het Verenigd College, |
compétent pour la Politique de l'Aide aux Personnes, | bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, |
E. TOMAS | G. VANHENGEL |