Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, modifiant la convention collective de travail particulière du 9 décembre 2003 relative aux conditions de travail dans les agences sociales de location subsidiées | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2003 betreffende de arbeidsvoorwaarden in de gesubsidieerde huurdersbonden en sociaal verhuurkantoren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 3 décembre 2015, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
et d'hébergement de la Communauté flamande, modifiant la convention | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot |
collective de travail particulière du 9 décembre 2003 relative aux | wijziging van de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
conditions de travail dans les agences sociales de location subsidiées | december 2003 betreffende de arbeidsvoorwaarden in de gesubsidieerde |
(1) | huurdersbonden en sociaal verhuurkantoren (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande; | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
et d'hébergement de la Communauté flamande, modifiant la convention | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot |
collective de travail particulière du 9 décembre 2003 relative aux | wijziging van de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
conditions de travail dans les agences sociales de location | december 2003 betreffende de arbeidsvoorwaarden in de gesubsidieerde |
subsidiées. | huurdersbonden en sociaal verhuurkantoren. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 10 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté flamande | -diensten van de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 3 décembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015 |
Modification de la convention collective de travail particulière du 9 | Wijziging van de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
décembre 2003 relative aux conditions de travail dans les agences | december 2003 betreffende de arbeidsvoorwaarden in de gesubsidieerde |
sociales de location subsidiées (Convention enregistrée le 10 février | huurdersbonden en sociaal verhuurkantoren (Overeenkomst geregistreerd |
2016 sous le numéro 131331/CO/319.01) | op 10 februari 2016 onder het nummer 131331/CO/319.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à | |
la Sous-commission paritaire des établissements et services | |
d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande depuis le 13 | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die sinds 13 |
december 2000 onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap | |
décembre 2000, pour autant qu'elles soient subsidiées par la | ressorteren, en voor zover zij gesubsidieerd zijn door de Vlaamse |
Communauté flamande : | Gemeenschap als : |
- en tant que syndicat des locataires, conformément à l'arrêté du | - huurdersbond, krachtens het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
Gouvernement flamand du 30 novembre 1994 portant les conditions | november 1994 houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring |
d'agrément et de subvention des syndicats des locataires et d'un | van huurdersbonden en een overleg- en ondersteuningscentrum (Belgisch |
centre d'aide et de concertation (Moniteur belge du 27 janvier 1995); | Staatsblad van 27 januari 1995); |
- en tant qu'agence sociale de location, conformément à l'arrêté du | - sociaal verhuurkantoor, krachtens het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 21 octobre 1997 fixant les conditions | Regering van 21 oktober 1997 houdende bepaling van de erkennings- en |
d'agrément et de subvention des offices de location sociale (Moniteur | subsi-diëringvoorwaarden voor sociale verhuurkantoren (Belgisch |
belge du 31 octobre 1997), | Staatsblad van 31 oktober 1997), |
ou conformément à la réglementation qui adapte ou remplace les arrêtés | of krachtens de regelgeving die genoemde besluiten van de Vlaamse |
du Gouvernement flamand visés. | Regering aanpast of vervangt. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin que féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.A compter de la date d'application de la présente convention |
Art. 2.Met ingang vanaf de toepassingsdatum van onderhavige |
collective de travail, le § 3 de l'article 10 de la convention | collectieve arbeidsovereenkomst wordt in de bijzondere collectieve |
collective de travail particulière du 9 décembre 2003 relative aux | arbeidsovereenkomst van 9 december 2003 betreffende de |
conditions de travail dans les agences sociales de location subsidiées | arbeidsvoorwaarden in de gesubsidieerde huurdersbonden en sociaal |
(numéro d'enregistrement 73566/CO/319.01, arrêté royal du 27 janvier | verhuurkantoren (registratienummer 73566/CO/319.01, koninklijk besluit |
2008, Moniteur belge du 14 avril 2008), conclue en Sous-commission | van 27 januari 2008, Belgisch Staatsblad van 14 april 2008), gesloten |
paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement | in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
de la Communauté flamande, est supprimé. | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, § 3 |
van artikel 10 geschrapt. | |
En conséquence de cette suppression, la suite de la numérotation des | Als gevolg van deze schrapping wordt de genummerde opeenvolging van de |
paragraphes à l'article 10 est adaptée comme suit : le § 4 devient le | paragrafen in dit artikel 10 aangepast als volgt : § 4 wordt § 3, § 5 |
§ 3, le § 5 devient le § 4, le § 6 devient le § 5, le § 7 devient le § | wordt § 4, § 6 wordt § 5, § 7 wordt § 6. |
6. Art. 3.A compter de la date d'application de la présente convention |
Art. 3.Met ingang vanaf de toepassingsdatum van onderhavige |
collective de travail, il est ajouté un paragraphe 13 à l'article 3 de | collectieve arbeidsovereenkomst wordt in de bijzondere collectieve |
la convention collective de travail particulière du 9 décembre 2003 | arbeidsovereenkomst van 9 december 2003 betreffende de |
relative aux conditions de travail dans les agences sociales de | arbeidsvoorwaarden in de gesubsidieerde huurdersbonden en sociaal |
location subsidiées (numéro d'enregistrement 73566/CO/319.01, arrêté | verhuurkantoren (registratienummer 73566/CO/319.01, koninklijk besluit |
royal du 27 janvier 2008, Moniteur belge du 14 avril 2008), conclue en | van 27 januari 2008, Belgisch Staatsblad van 14 april 2008), gesloten |
in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, aan |
et d'hébergement de la Communauté flamande, libellé comme suit : | artikel 3 een paragraaf 13 toegevoegd, luidend als volgt : |
" § 13. La convention collective de travail du 20 février 2001 | " § 13. De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2001 inzake |
relative à l'octroi de jours de congé conventionnels.". Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur à compter du 1er janvier 2016, et est conclue pour une durée indéterminée. La présente convention collective de travail peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par une lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 janvier 2017. Le Ministre de l'Emploi |
de toekenning van conventionele verlofdagen.". Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met ingang van 1 januari 2016, en zij is gesloten voor onbepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |