Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/01/2016
← Retour vers "Arrêté royal donnant mandat à la Société fédérale de Participations et d'Investissement de dissoudre la SA Fedesco "
Arrêté royal donnant mandat à la Société fédérale de Participations et d'Investissement de dissoudre la SA Fedesco Koninklijk besluit waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij de opdracht gegeven wordt om de NV Fedesco te ontbinden
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 10 JANVIER 2016. - Arrêté royal donnant mandat à la Société fédérale de Participations et d'Investissement de dissoudre la SA Fedesco PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 10 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij de opdracht gegeven wordt om de NV Fedesco te ontbinden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale et Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale
d'investissement et aux sociétés régionales d'investissement, Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
notamment l'article 2, § 3, deuxième alinéa; investeringsmaatschappijen, inzonderheid het artikel 2, § 3, tweede lid;
Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der
Bâtiments, notamment l'article 2; Gebouwen, inzonderheid het artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de
d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt
2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende
sociétés régionales d'investissement;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre en de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen;
charge de la Régie des Bâtiments donné le 18 février 2015; Gelet op het advies van 18 februari 2015 van de bij de Minister belast
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre met de Regie der Gebouwen geaccrediteerde Inspectie van Financiën;
des Finances donné le 16 février 2015; Gelet op het advies van 16 februari 2015 van de bij de Minister van
Financiën geaccrediteerde Inspectie van Financiën;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre de Gelet op het advies van 13 februari 2015 van de bij de Minister belast
la Fonction publique donné le 13 février 2015; met Ambtenarenzaken geaccrediteerde Inspectie van Financiën;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre de Gelet op het advies van 17 februari 2015 van de bij de de Minister
l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable donné le 17 voor Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling geaccrediteerde
février 2015; Inspectie van Financiën;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 15 juillet 2015; Gelet op het akkoord van onze Minister van Begroting, gegeven op 15
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1971, juli 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1971, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 58.378/3 du 25 novembre 2015; Gelet op het advies n° 58.378/3 van de Raad van State van 25 november 2015;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 17 juillet 2015; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 17 juli 2015;
Considérant que cet arrêté, conformément à l'article 8, § 1er, 4° de Overwegende dat dit besluit, overeenkomstig artikel 8, § 1, 4°, van de
la loi du 15 décembre 2013 `portant dispositions diverses concernant wet van 15 december 2013 `houdende diverse bepalingen inzake
la simplification administrative' est dispensé d'analyse d'impact car administratieve vereenvoudiging' is vrijgesteld van de impactanalyse,
il est relatif à l'autorégulation de l'autorité fédérale; aangezien het gaat om een bepaling die betrekking heeft op de
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de la autoregulering van de federale overheid;
Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, de Notre Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Ministre des Finances, de Notre Ministre du Budget et de Notre Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen,
van Onze Minister van Financiën, van Onze Minister van Begroting en
Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, van Onze Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La Société fédérale de Participations et d'Investissement

Artikel 1.De Federale Participatie en Investeringsmaatschappij wordt

est chargée de dissoudre la SA Fedesco. ermee belast de NV Fedesco te ontbinden.

Art. 2.La Régie des Bâtiments est mandatée afin de reprendre les

Art. 2.De Regie der Gebouwen wordt ertoe gemachtigd de lopende

contrats en cours de la SA Fedesco pour autant qu'ils s'inscrivent contracten van de NV Fedesco over te nemen, voor zover zij kaderen
dans le cadre de sa mission légale. binnen haar wettelijke opdracht.
Cette disposition n'est pas d'application pour les contrats de travail Deze bepaling is niet van toepassing op de arbeidsovereenkomsten van
du personnel de la SA Fedesco. het personeel van de NV Fedesco.

Art. 3.L'Arrêté du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale

Art. 3.Het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de

d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt
2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende
sociétés régionales d'investissement, est subrogé. de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
investeringsmaatschappijen, wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de

Art. 5.De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en

l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, le Ministre des Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, de Minister van
Finances, le Ministre du Budget et le Ministre de l'Energie, de Financiën, de Minister van Begroting en de Minister van Energie,
l'Environnement et du Développement durable, chacun en ce que le Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat hem betreft,
concerne, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2016. Gegeven te Brussel, 10 januari 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse
chargé de la Régie des Bâtiments, Zaken, belast met de Regie der Gebouwen,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
La Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
Mme S. WILMES Mevr. S. WILMES
La Ministre de l'Energie, de l'Environnement De Minister van Energie, Leefmilieu
et du Développement durable, en Duurzame Ontwikkeling
Mme M.-C. MARGHEM Mevr. M.-C. MARGHEM
^