← Retour vers "Arrêté royal attribuant la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire, chargés de contrôler l'application de divers lois et règlements en matière de transport ferroviaire "
Arrêté royal attribuant la qualité d'officier de police judiciaire à certains agents du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire, chargés de contrôler l'application de divers lois et règlements en matière de transport ferroviaire | Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige agenten van de spoorweginfrastructuurbeheerder die belast worden met de controle op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake spoorvervoer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
10 JANVIER 2010. - Arrêté royal attribuant la qualité d'officier de | 10 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot toekenning van de |
police judiciaire à certains agents du gestionnaire de | hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige |
l'infrastructure ferroviaire, chargés de contrôler l'application de | agenten van de spoorweginfrastructuurbeheerder die belast worden met |
divers lois et règlements en matière de transport ferroviaire | de controle op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake spoorvervoer |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des | Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter |
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par | uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer |
route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 3, modifié | over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 3, |
par la loi du 3 mai 1999; | gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999; |
Vu la loi du 4 décembre 2006 relative à l'utilisation de | Gelet op de wet van 4 december 2006 betreffende het gebruik van de |
l'infrastructure ferroviaire, l'article 68, § 1er, modifié par la loi du 6 mai 2009; | spoorweginfrastructuur, artikel 68, § 1, gewijzigd bij de wet van 6 |
Vu la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation | mei 2009; Gelet op de wet van 19 december 2006 betreffende de |
ferroviaire, l'article 58, § 1er, modifié par la loi du 6 mai 2009; Considérant que les agents nommés à l'article 1er appartiennent aux services du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire; qu'ils doivent être en mesure d'effectuer les contrôles relevant des missions de ces services; Considérant que ces agents doivent être en mesure de surveiller sur le réseau Infrabel le respect des exigences fixées pour le personnel de sécurité, la bonne application des procédures de sécurité, le matériel roulant et le transport de marchandises dangereuses; Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire à la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.La qualité d'officier de police judiciaire est attribuée aux agents suivants du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire : |
exploitatieveiligheid van de spoorwegen, artikel 58, § 1, gewijzigd bij de wet van 6 mei 2009; Overwegende dat de in artikel 1 genoemde agenten behoren tot de diensten van de spoorweginfrastructuurbeheerder; dat zij in staat moeten worden gesteld, de controles te verrichten die aan de opdrachten van die diensten eigen zijn; Overwegende dat deze agenten op het Infrabel-net moeten kunnen waken over de naleving van de vereisten met betrekking tot het veiligheidspersoneel, de juiste toepassing van de veiligheidsprocedures, het rollend materieel en het vervoer van gevaarlijke goederen; Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.De hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie wordt toegekend aan de volgende agenten van de spoorweginfrastructuurbeheerder : |
D'Hoker, Luc; | D'Hoker, Luc; |
De Vos, Sandra; | De Vos, Sandra; |
Buytaert, André; | Buytaert, André; |
Kolibos, Sofia; | Kolibos, Sofia; |
Scutenaire, Aurore; | Scutenaire, Aurore; |
Mandy, Patrick; | Mandy, Patrick; |
Waelput, Jean; | Waelput, Jean; |
Wiertz, Christophe; | Wiertz, Christophe; |
Hofman, Sofie; | Hofman, Sofie; |
D'Hoker, Kristof; | D'Hoker, Kristof; |
Vrancken, Rien; | Vrancken, Rien; |
Godeau, Vincent; | Godeau, Vincent; |
Vanden Auweele, Mathias; | Vanden Auweele, Mathias; |
Knapen, Dennis; | Knapen, Dennis; |
Verwee, Marjan; | Verwee, Marjan; |
Eyckmans, Marc; | Eyckmans, Marc; |
Lenaerts, Robert; | Lenaerts, Robert; |
David, Vicky; | David, Vicky; |
Lassuy, Jan; | Lassuy, Jan; |
Buyse, Johan; | Buyse, Johan; |
Roobaert, Stijn; | Roobaert, Stijn; |
Vanhoorickx, Patrick; | Vanhoorickx, Patrick; |
Verstockt, Marc; | Verstockt, Marc; |
Capron, Thibaut; | Capron, Thibaut; |
Lootens, Marie; | Lootens, Marie; |
Laeremans, Kris; | Laeremans, Kris; |
De Wulf, Alain; | De Wulf, Alain; |
Jamar, Marcel; | Jamar, Marcel; |
Thilmany, Jean; | Thilmany, Jean; |
Ferot, Claude; | Ferot, Claude; |
Gangler, Francis; | Gangler, Francis; |
Francotte, Jose; | Francotte, Jose; |
Wambecq, Caroline; | Wambecq, Caroline; |
Delpierre, Pascale. | Delpierre, Pascale. |
Les agents nommés à l'alinéa 1er sont chargés de contrôler | |
l'application et de constater les manquements aux prescriptions de la | De in het eerste lid genoemde agenten zijn belast met de controle op |
loi du 4 décembre 2006 relative à l'utilisation de l'infrastructure | de naleving van de wet van 4 december 2006 betreffende het gebruik van |
ferroviaire et de la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité | de spoorweginfrastructuur en van de wet van 19 december 2006 |
d'exploitation ferroviaire et de leurs arrêtés d'exécution. | betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen en hun |
Les agents nommés sont en outre chargés de rechercher les infractions | uitvoeringsbesluiten en met de vaststelling van de inbreuken hierop. |
De genoemde agenten zijn bovendien belast met het opsporen van de | |
ferroviaires à l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des | spoorgerelateerde overtredingen van het koninklijk besluit van 28 juni |
marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception | 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke |
des matières explosibles et radioactives. | stoffen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Premier Ministre et le Secrétaire d'Etat à la Mobilité sont |
Art. 3.De Eerste Minister en de Staatssecretaris voor Mobiliteit |
chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2010. | Gegeven te Brussel, 10 januari 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |