Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 janvier 2010 fixant les modalités générales des loteries publiques organisées par la Loterie Nationale sous les appellations « Lotto Extra » et « Joker + » | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 januari 2010 tot bepaling van de voorwaarden van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterijen « Lotto Extra » en « Joker + » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 10 FEVRIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 janvier 2010 fixant les modalités générales des loteries publiques organisées par la Loterie Nationale sous les appellations « Lotto Extra » et « Joker + » | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 10 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 januari 2010 tot bepaling van de voorwaarden van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterijen « Lotto Extra » en « Joker + » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, | en het beheer van de Nationale Loterij, de artikelen 3, § 1, eerste |
§ 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés par la loi-programme I du 24 décembre 2002; | lid, en 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 20 janvier 2010 fixant les modalités générales | Gelet op het koninklijk besluit van 20 januari 2010 tot bepaling van |
des loteries publiques organisées par la Loterie Nationale sous les | de voorwaarden van de door de Nationale Loterij georganiseerde |
appellations « Lotto Extra » et « Joker + »; | openbare loterijen « Lotto Extra » en « Joker + »; |
Vu l'avis 49.110/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 janvier 2011, en | Gelet op het advies 49.110/2 van de Raad van State, gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | januari 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 20 janvier 2010 fixant |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 januari 2010 |
les modalités générales des loteries publiques organisées par la | tot bepaling van de voorwaarden van de door de Nationale Loterij |
Loterie Nationale sous les appellations « Lotto Extra » et « Joker + | georganiseerde openbare loterijen « Lotto Extra » en « Joker + », |
», modifié par l'arrêté royal du 9 janvier 2011, est remplacé par ce | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2011, wordt |
qui suit : | vervangen als volgt : |
« Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
« Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° « tirage « Lotto Extra » : un tirage qui, organisé par la Loterie | 1° « Lotto-Extra »-trekking : een door de Nationale Loterij in |
overeenstemming met de door dit besluit vastgelegde regels | |
Nationale conformément aux dispositions du présent arrêté, est | georganiseerde trekking, dewelke aan het publiek wordt aangeboden |
présenté au public sous l'appellation « Lotto Extra »; | onder de benaming « Lotto Extra »; |
2° « Fonds de cagnotte Lotto » : le fonds visé à l'article 20, alinéa | 2° « Lotto-Speelpotfonds » : het fonds bedoeld in artikel 20, tweede |
2, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement du Lotto | lid, van het koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende het |
et du Joker +, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale, | reglement van de Lotto en de Joker +, openbare loterijen georganiseerd |
door de Nationale Loterij, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | |
modifié par les arrêtés royaux des 25 octobre 2002, 10 août 2005 et 9 | 25 oktober 2002, 10 augustus 2005 en 9 januari 2011; |
janvier 2011; 3° « Fonds de cagnotte Joker + » : le fonds visé à l'article 26, § 2, | 3° « Joker + »-Speelpotfonds : het fonds bedoeld in artikel 26, § 2, |
alinéa 2, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement | tweede lid, van het koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende |
du Lotto et du Joker +, loteries publiques organisées par la Loterie | het reglement van de Lotto en de Joker +, openbare loterijen |
Nationale, remplacé par l'arrêté royal du 9 janvier 2011; | georganiseerd door de Nationale Loterij, vervangen bij het koninklijk besluit van 9 januari 2011; |
4° « tirage « Happy Letter » : tirage de la loterie complémentaire au | 4° « Happy Letter »-trekking : trekking van de aanvullende loterij bij |
« Lotto Extra » visée à l'article 3, alinéas 2 et 3; | de « Lotto Extra », zoals bedoeld in artikel 3, tweede en derde lid; |
5° « tirage « Joker + » : un tirage d'une seconde loterie | 5° « Joker + »-trekking : trekking van een tweede aanvullende loterij |
complémentaire au « Lotto Extra » qui, organisé par la Loterie | bij de « Lotto Extra » die door de Nationale Loterij wordt |
Nationale conformément aux dispositions du présent arrêté, est | georganiseerd in overeenstemming met de door dit besluit vastgelegde |
présenté au public sous l'appellation « Joker + », visée à l'article | regels, en aan het publiek wordt aangeboden onder de benaming « Joker |
3, alinéas 4 et 5 ». | + », zoals bedoeld in artikel 3, vierde en vijfde lid. » |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 2.Sous réserve des dispositions de l'article 19, un tirage « |
« Art. 2.Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 19 wordt er |
Lotto Extra » est organisé chaque lundi à l'heure et à l'endroit fixés | elke maandag een « Lotto Extra »-trekking georganiseerd op het |
par la Loterie Nationale. Celle-ci rend ces informations publiques par | tijdstip en de plaats die door de Nationale Loterij worden vastgelegd. |
De Nationale Loterij maakt deze gegevens bekend met alle door haar | |
tous moyens jugés utiles ». | nuttig geachte middelen. » |
Art. 3.A l'article 5, § 1er, du même arrêté sont apportées les |
Art. 3.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit worden de de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 2, les mots « tous les tirages « Lotto Extra » d'une | 1° in het tweede lid worden de woorden « alle trekkingen van eenzelfde |
même série » sont remplacés par les mots « plusieurs tirages « Lotto | « Lotto Extra »-reeks » vervangen door de woorden « verschillende « |
Extra » »; | Lotto Extra »-trekkingen »; |
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 2° het derde lid wordt vervangen als volgt : |
« Pour chaque tirage « Lotto Extra », les jours et heures durant | « Voor elke « Lotto Extra »-trekking bepaalt de Nationale Loterij de |
lesquels les prises de participation sont autorisées sont fixés par la | dagen en de uren waarop er deelnemingsverwervingen zijn toegestaan. De |
Loterie Nationale et rendus publics par tous moyens jugés utiles par | Nationale Loterij maakt deze gegevens bekend met alle door haar nuttig |
celle-ci »; | geachte middelen »; |
3° l'alinéa 4 est abrogé. | 3° het vierde lid wordt opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 12, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 4.In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
royal du 9 janvier 2011, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | koninklijk besluit van 9 januari 2011, wordt het eerste lid vervangen als volgt : |
« Sous réserve des dispositions du § 7, pour chaque tirage « Lotto | « Onder voorbehoud van de bepalingen van § 7 is het de online-centra |
Extra » les centres on line sont autorisés à procéder, sous leur | voor elke « Lotto Extra »-trekking toegestaan, op hun |
responsabilité, à l'annulation de tickets de jeu ou de prises de | verantwoordelijkheid, om deelnemingstickets of deelnemingsverwervingen |
participation ». | te annuleren. » |
Art. 5.L'article 17 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 17.§ 1er. Pour chaque tirage : |
« Art. 17.§ 1. Voor elke trekking : |
1° 17 % de la mise globale du tirage sont attribués aux ensembles | 1° wordt 17 % van het globale inzetbedrag van de trekking toegewezen |
gagnant au rang 1; | aan de winnende combinaties in rang 1; |
2° 4,40 % de la mise globale du tirage sont attribués aux ensembles | 2° wordt 4,40 % van het globale inzetbedrag van de trekking toegewezen |
gagnant au rang 2; | aan de winnende combinaties in rang 2; |
3° 4,60 % de la mise globale du tirage sont attribués aux ensembles | 3° wordt 4,60 % van het globale inzetbedrag van de trekking toegewezen |
gagnant au rang 3; | aan de winnende combinaties in rang 3; |
4° 0,70 % de la mise globale du tirage sont attribués aux ensembles | 4° wordt 0,70 % van het globale inzetbedrag van de trekking toegewezen |
gagnant au rang 4; | aan de winnende combinaties in rang 4; |
5° 5,17 % de la mise globale du tirage sont attribués aux ensembles | 5° wordt 5,17 % van het globale inzetbedrag van de trekking toegewezen |
gagnant au rang 5; | aan de winnende combinaties in rang 5; |
6° un gain forfaitaire de 8 euros est attribué à chaque ensemble | 6° wordt een forfaitair winstbedrag van 8 euro toegewezen aan elke |
gagnant au rang 6; | winnende combinatie in rang 6; |
7° un gain forfaitaire de 5 euros est attribué à chaque ensemble | 7° wordt een forfaitair winstbedrag van 5 euro toegewezen aan elke |
gagnant au rang 7. | winnende combinatie in rang 7. |
La part globalement attribuée aux ensembles gagnant respectivement aux | Het deel dat globaal wordt toegewezen aan de winnende combinaties |
rangs 1, 2, 3, 4 ou 5 est chaque fois répartie en parts égales entre | respectievelijk in de rangen 1, 2, 3, 4 of 5 wordt telkens gelijk |
les ensembles gagnant de même rang. | verdeeld over de winnende combinaties van dezelfde rang. |
Le gain attribué à chaque ensemble gagnant au rang 1 peut être majoré | Het winstbedrag dat aan elke in rang 1 winnende combinatie wordt |
toegewezen, kan met een bedrag, dat vastgelegd wordt door de Nationale | |
d'un montant qui, fixé par la Loterie Nationale, est prélevé sur le « | Loterij en dat afgehouden wordt van het « Lotto-Speelpotfonds », |
Fonds de cagnotte Lotto ». | worden verhoogd. |
§ 2. Le montant des lots est arrondi : | § 2. Het bedrag van de loten wordt als volgt afgerond : |
1° à l'euro supérieur pour les lots attribués aux ensembles gagnant au | 1° op één euro naar boven voor de loten die worden toegewezen aan de |
rang 1; | winnende combinaties in rang 1; |
2° aux dix cents inférieurs pour les lots attribués aux ensembles | 2° op 10 eurocent naar beneden voor de loten die worden toegewezen aan |
gagnant aux rangs 2, 3, 4 et 5. » | de winnende combinaties in de rangen 2, 3, 4 en 5. » |
Art. 6.L'article 18 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 18.Lorsque le résultat du tirage ne désigne aucun ensemble |
« Art. 18.Wanneer het trekkingsresultaat geen enkele winnende |
gagnant au rang 1, la part de la mise globale attribuée à ce rang est | combinatie aanwijst in rang 1, wordt het deel van het inzetbedrag dat |
versée dans le « Fonds de cagnotte Lotto ». | globaal aan deze rang wordt toegewezen, gestort in het « Lotto-Speelpotfonds ». |
Lorsque le résultat du tirage ne désigne aucun ensemble gagnant au | Wanneer het trekkingsresultaat geen enkele winnende combinatie |
rang 2, la part de la mise globale attribuée à ce rang est ajoutée à | aanwijst in rang 2, wordt het deel van het inzetbedrag dat globaal aan |
deze rang wordt toegewezen, toegevoegd aan het deel van het | |
la part de la mise globale attribuée aux ensembles gagnant au rang 3 de ce tirage. | inzetbedrag dat globaal wordt toegewezen aan de winnende combinaties in rang 3 van de bewuste trekking. |
Lorsque le résultat du tirage ne désigne aucun ensemble gagnant au | Wanneer het trekkingsresultaat geen enkele winnende combinatie |
rang 3, la part de la mise globale attribuée à ce rang, couplée avec | aanwijst in rang 3, wordt het deel van het inzetbedrag dat globaal aan |
deze rang wordt toegewezen samengeteld met het deel van het | |
la part de la mise globale attribuée au rang 2 si celui-ci ne compte | inzetbedrag dat globaal wordt toegewezen aan rang 2 wanneer die rang |
geen enkele winnende combinatie telt, en vervolgens toegevoegd aan het | |
aucun ensemble gagnant, est ajoutée à la part de la mise globale | deel van het inzetbedrag dat globaal wordt toegewezen aan de winnende |
attribuée aux ensembles gagnant au rang 4 de ce tirage. | combinaties in rang 4 van de bewuste trekking. |
Lorsque le résultat du tirage ne désigne aucun ensemble gagnant au | Wanneer het trekkingsresultaat geen enkele winnende combinatie |
rang 4, la part de la mise globale attribuée à ce rang, couplée avec | aanwijst in rang 4, wordt het deel van het inzetbedrag dat globaal aan |
deze rang wordt toegewezen samengeteld met het deel van het | |
la part de la mise globale attribuée au rang 3 si celui-ci ne compte | inzetbedrag dat globaal wordt toegewezen aan rang 3 wanneer die rang |
aucun ensemble gagnant ou avec les parts de la mise globale attribuées | geen enkele winnende combinatie telt, of met de delen van het |
aux rangs 2 et 3 si ceux-ci ne comptent aucun ensemble gagnant, est | inzetbedrag die globaal worden toegewezen aan de rangen 2 en 3 wanneer |
ajoutée à la part de la mise globale attribuée aux ensembles gagnant | die rangen geen enkele winnende combinatie tellen, en vervolgens |
toegevoegd aan het deel van het inzetbedrag dat globaal wordt | |
au rang 5 de ce tirage. | toegewezen aan de winnende combinaties in rang 5 van de bewuste |
Lorsque le résultat du tirage ne désigne aucun ensemble gagnant au | trekking. Wanneer het trekkingsresultaat geen enkele winnende combinatie |
rang 5, la part de la mise globale attribuée à ce rang, couplée avec | aanwijst in rang 5, wordt het deel van het inzetbedrag dat globaal aan |
deze rang wordt toegewezen samengeteld met het deel van het | |
la part de la mise globale attribuée au rang 4 si celui-ci ne compte | inzetbedrag dat globaal wordt toegewezen aan rang 4 wanneer die rang |
aucun ensemble gagnant ou avec les parts de la mise globale attribuées | geen enkele winnende combinatie telt, of met de delen van het |
aux rangs 3 et 4 si ceux-ci ne comptent aucun ensemble gagnant ou avec | inzetbedrag die globaal worden toegewezen aan de rangen 3 en 4 wanneer |
die rangen geen enkele winnende combinatie tellen, of met de delen van | |
les parts de la mise globale attribuées aux rangs 2, 3 et 4 si ceux-ci | het inzetbedrag die globaal worden toegewezen aan de rangen 2, 3 en 4 |
ne comptent aucun ensemble gagnant, est versée dans le « Fonds de | wanneer die rangen geen enkele winnende combinatie tellen, en |
cagnotte Lotto ». | vervolgens gestort in het « Lotto-Speelpotfonds ». |
Lorsqu'un lot attribué à un ensemble gagnant d'un rang déterminé est | Wanneer een aan een winnende combinatie in een bepaalde rang |
supérieur au lot attribué à un ensemble gagnant d'un rang supérieur, | toegewezen lot hoger is dan een lot dat wordt toegewezen aan een |
les sommes globalement attribuées aux rangs concernés sont | winnende combinatie in een hogere rang, worden de bedragen die globaal |
additionnées et le total ainsi obtenu est réparti en parts égales | toegewezen worden aan de betreffende rangen opgeteld en wordt de aldus |
verkregen som gelijk verdeeld over de winnende combinaties in de | |
entre les ensembles gagnants des rangs concernés. En l'occurrence, le | betreffende rangen. In voorkomend geval wordt het bedrag van elk lot |
montant de chaque lot est arrondi aux 10 cents inférieurs. | afgerond op 10 eurocent naar beneden. |
Lorsqu'un lot attribué à un ensemble gagnant d'un rang déterminé, | Wanneer een aan een winnende combinatie in een bepaalde rang, met |
exception faite du rang 7, est inférieur au montant du lot forfaitaire | uitzondering van rang 7, toegewezen lot lager is dan het forfaitaire |
attribué à chaque ensemble gagnant au rang 6, tous les ensembles | lotenbedrag dat wordt toegewezen aan elke winnende combinatie in rang |
gagnants du rang concerné bénéficient de ce lot forfaitaire. » | 6, genieten alle winnende combinaties in de betreffende rang van dit |
forfaitaire lot. » | |
Art. 7.L'article 19 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 7.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 19.Si elle l'estime commercialement opportun, la Loterie |
« Art. 19.De Nationale Loterij kan de organisatie van de « Lotto |
Extra » beëindigen wanneer zij dat commercieel opportuun acht. | |
Nationale peut mettre un terme à l'organisation du « Lotto Extra ». | In dat geval wordt de datum van de laatste « Lotto Extra »-trekking |
En l'occurrence, la Loterie Nationale fixe et rend publique la date du | die wordt georganiseerd, door de Nationale Loterij bepaald en met alle |
dernier tirage « Lotto Extra » organisé par tous moyens qu'elle juge | door haar nuttig geachte middelen bekendgemaakt. » |
utiles. » Art. 8.Dans l'article 31, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, les mots « |
Art. 8.In artikel 31, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit worden de |
alinéa 4 » sont remplacés par les mots « alinéa 3 ». | woorden « vierde lid » vervangen door de woorden « derde lid ». |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 février 2011. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 28 februari 2011. |
Art. 10.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 10.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 février 2011. | Gegeven te Brussel, 10 februari 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |