Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/02/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à exécuter le Gelet op de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot
plan pluriannuel pour l'emploi, notamment l'article 45, modifié par uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid, inzonderheid op
les lois des 26 mars 1999 et 23 décembre 2005, et l'article 46, artikel 45, gewijzigd bij de wetten van 26 maart 1999 en 23 december
modifié par la loi du 26 mars 1999; 2005, en op artikel 46, gewijzigd bij de wet van 26 maart 1999;
Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen,
modifiée par la loi du 3 juin 2007 (I), notamment l'article 224; gewijzigd bij de wet van 3 juni 2007 (I), inzonderheid op artikel 224;
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du code des Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van
sociétés, notamment les articles 91 et 94; het wetboek van vennootschappen, inzonderheid op artikelen 91 et 94;
Vu l'avis n° 1.536 du Conseil national du Travail rendu le 30 novembre 2005; Gelet op het advies nr. 1.536 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 30 november 2005;
Vu l'avis n° 1.573 du Conseil central de l'Economie et du Conseil Gelet op het advies nr. 1.573 van de Centrale Raad voor Bedrijfsleven
national du Travail rendu le 21 novembre 2006; en van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 21 november 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 décembre 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 18 december 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 janvier 2007; Gelet op het akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 26 januari 2007;
Vu l'avis 42.313/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 mars 2007, en Gelet op het advies nr. 42.313/1 van de Raad van State, gegeven op 12
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur maart 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 91, B, de l'arrêté royal du 30 janvier 2001

Artikel 1.In artikel 91, B, van het koninklijk besluit van 30 januari

portant exécution du Code des sociétés, modifié par l'arrêté royal du 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, gewijzigd bij
24 octobre 2001, sont apportées les modifications suivantes : het koninklijk besluit van 24 oktober 2001, worden de volgende
1° Le point I, 2°, est remplacé par la disposition suivante : wijzigingen aangebracht : 1° Punt I, 2° wordt vervangen als volgt :
« 2° à la date de clôture de l'exercice considéré : le nombre de travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel, et l'effectif total exprimé en équivalents temps plein. Ces mêmes renseignements doivent être fournis selon le type de contrat de travail, le sexe et le niveau d'étude, et la catégorie professionnelle. Quant au personnel intérimaire et aux personnes mises à la disposition de la société, le présent état mentionne pour l'exercice considéré et de manière distincte pour les deux catégories, l'effectif moyen, le nombre d'heures prestées et les frais pour la société. » « 2° op de afsluitingsdatum van het boekjaar : het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers en het totale aantal werknemers in voltijdse equivalenten. Dezelfde gegevens moeten worden verstrekt volgens de aard van de arbeidsovereenkomst, volgens het geslacht en studieniveau, en volgens de beroepscategorie. Wat de uitzendkrachten en de ter beschikking van de vennootschap gestelde personen betreft, vermeldt deze staat voor het betrokken boekjaar en voor beide categorieën afzonderlijk, het gemiddelde aantal, het aantal gepresteerde uren en de kosten voor de onderneming. »
2° Le point II est remplacé par la disposition suivante : 2° Punt II wordt vervangen als volgt :
« II. Un tableau des mouvements du personnel au cours de l'exercice « II. Een tabel van de personeelsbewegingen tijdens het boekjaar die
considéré, en mentionnant : volgende vermeldingen bevat :
1° le nombre de travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel 1° het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers en het totale aantal
et le nombre total de travailleurs en équivalents temps plein qui ont werknemers in voltijdse equivalenten die tijdens het boekjaar in het
été inscrits au registre du personnel au cours de l'exercice
considéré. Ces mêmes renseignements doivent être fournis selon le type personeelsregister werden ingeschreven. Dezelfde gegevens moeten
de contrat de travail; worden verstrekt volgens de aard van de arbeidsovereenkomst.
2° le nombre de travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel, 2° het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers en het totale aantal
et le nombre total de travailleurs, exprimé en équivalents temps werknemers in voltijdse equivalenten met een in het personeelsregister
plein, dont la date de fin de contrat a été inscrite au registre du opgetekende datum waarop hun overeenkomst tijdens het boekjaar een
personnel au cours de l'exercice considéré. Ces mêmes renseignements einde nam. Dezelfde gegevens moeten worden verstrekt volgens de aard
doivent être fournis selon le type de contrat de travail et selon l'un van de arbeidsovereenkomst en volgens één van de volgende redenen van
des motifs suivants de fin de contrat : pension, prépension, beëindiging van de overeenkomst : pensioen, brugpensioen, afdanking of
licenciement ou autre motif, en mentionnant de manière distincte le andere reden, met afzonderlijke vermelding van degenen die als
nombre de personnes qui continuent, au moins à mi-temps, à prester des zelfstandigen ten minste op halftijdse basis diensten blijven verlenen
services au profit de la société comme indépendants. » aan de vennootschap. »
3° Le point III est supprimé. 3° Punt III wordt opgeheven.
4° Le point IV est remplacé par la disposition suivante : 4° Punt IV wordt vervangen als volgt :
« III. Un état donnant des renseignements sur les activités de « III. Een staat met inlichtingen over de opleidingsactiviteiten
formation suivies par les travailleurs et dont le coût est pris en gevolgd door de werknemers, waarvan de kost geheel of gedeeltelijk ten
charge partiellement ou intégralement par l'employeur. laste is van de werkgever.
Ces formations se répartissent en formation professionnelle continue Deze opleidingen splitsen zich op in voortgezette beroepsopleiding en
et formation professionnelle initiale. initiële beroepsopleiding.
Par formation professionnelle continue on entend la formation suivie Onder voortgezette beroepsopleiding verstaat men de opleiding gevolgd
par un ou plusieurs membres du personnel qui est planifiée à l'avance door één of meerdere personeelsleden, die op voorhand gepland is en
et qui vise à élargir les connaissances ou à améliorer les compétences als doel heeft de kennis van de werknemers te vergroten of de
des travailleurs. vaardigheden van de werknemers te verbeteren.
La formation professionnelle continue se subdivise en : De voortgezette beroepsopleiding is onderverdeeld in :
1° formation formelle; 1° formele opleiding;
2° formation informelle. 2° informele opleiding.
On entend par formation professionnelle formelle, les cours et les Onder formele beroepsopleiding verstaat men de cursussen en stages die
stages conçus par des formateurs ou des conférenciers. Ces formations ontwikkeld zijn door lesgevers of sprekers. Deze opleidingen worden
sont caractérisées par un haut degré d'organisation du formateur ou de gekenmerkt door een hoge graad van organisatie door de lesgever of
l'institution de formation. Elles se déroulent dans un lieu nettement opleidingsinstelling. Ze gaan door op een plaats die duidelijk
séparé du lieu de travail. Ces formations s'adressent à un groupe d'apprenants et, le cas échéant, font l'objet d'une attestation de suivi de la formation. Ces formations peuvent être conçues et gérées par l'entreprise elle-même ou par un organisme extérieur à l'entreprise considérée. On entend par formation professionnelle informelle les activités d'apprentissage, autres que celles visées ci-dessus, et qui sont en relation directe avec le travail. Ces formations sont caractérisées par un haut degré d'auto-organisation par l'apprenant individuel ou par un groupe d'apprenants. Le contenu est déterminé en fonction des afgescheiden is van de werkplek. Deze opleidingen richten zich tot een groep cursisten en maken, in voorkomend geval, het onderwerp uit van een attest dat de opleiding gevolgd werd. Deze opleidingen kunnen ontwikkeld en beheerd worden door de onderneming zelf of door een organisme buiten de betrokken onderneming. Onder informele beroepsopleiding verstaat men de vormingsactiviteiten, andere dan deze bedoeld hierboven, die rechtstreeks betrekking hebben op het werk. Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge graad van zelf organisatie door de individuele leerling of door een groep leerlingen. De inhoud wordt bepaald naargelang de individuele
besoins individuels, sur le lieu de travail, de l'apprenant. behoeften van de leerling op de werkplek.
Par formation professionnelle initiale, on entend la formation Onder initiële beroepsopleiding verstaat men de opleiding gegeven aan
délivrée aux personnes occupées dans le cadre de systèmes alternant personen in de onderneming tewerkgesteld in kader van de systemen van
formation et travail en entreprise et ayant pour objectif alternerend leren en werken en met als doel het behalen van een
l'acquisition d'un diplôme ou d'un certificat officiel. La durée de diploma of van een officieel certificaat. De duur van deze opleiding
cette formation est d'au moins six mois. bedraagt ten minste zes maanden.
Pour chaque type de formation visé ci-dessus, cet état mentionne, par Deze staat vermeldt, voor elke hierboven bedoelde soort opleiding, per
sexe, le nombre de travailleurs qui ont suivi la formation, le nombre geslacht, het aantal werknemers die de opleiding volgden, het aantal
d'heures de formation suivie ainsi que le coût de ces formations. uren van de gevolgde opleiding en de kost van deze opleidingen.
Pour la formation continue formelle, sont repris, par sexe : Voor de voortgezette formele opleiding worden per geslacht opgenomen :
-le coût brut de la formation constitué par les coûts directement liés -de bruto kost van de opleiding samengesteld uit de kosten
à la formation; rechtstreeks verbonden met de opleiding;
- les cotisations payées et/ou les versements à des fonds collectifs - de betaalde bijdragen en/of de stortingen aan de collectieve fondsen
dans le cadre de cette formation; in het kader van deze opleiding;
- les subventions et autres avantages financiers octroyés à - de subsidies en andere financiële voordelen toegekend aan de
l'entreprise dans le cadre de cette formation; onderneming in het kader van deze opleiding;
- le coût net de la formation qui est obtenu par l'addition du coût - de netto kost van de opleiding die verkregen wordt door de som van
brut, des cotisations payées et des versements à des fonds collectifs de bruto kost, de betaalde bijdragen en de stortingen aan collectieve
dont sont déduits les subventions et autres avantages financiers fondsen, waarvan de subsidies en andere financiële voordelen toegekend
octroyés à l'entreprise dans le cadre de cette formation. aan de onderneming in het kader van deze opleiding afgetrokken worden.
En ce qui concerne la formation continue informelle et la formation Wat betreft de voortgezette informele opleiding en de initiële
initiale est mentionné, par sexe, le coût net afférent à chacune de opleiding wordt per geslacht de netto kost betrekking hebbende op elk
ces formations. » van deze opleidingen vermeld. »
5° Le point V est supprimé. 5° Punt V wordt opgeheven.

Art. 2.A l'article 94, B, de l'arrêté royal du 30 janvier 2001

Art. 2.In artikel 94, B, van het koninklijk besluit van 30 januari

portant exécution du code des sociétés, modifié par l'arrêté royal du 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, gewijzigd bij
24 octobre 2001, sont apportées les modifications suivantes : het koninklijk besluit van 24 oktober 2001, worden de volgende
1° Le point I est remplacé par la disposition suivante : wijzigingen aangebracht : 1° Punt I wordt vervangen als volgt :
« I. Un état des travailleurs inscrits au registre du personnel. « I. Een staat van de werknemers ingeschreven in het personeelsregister.
Cet état mentionne : Deze staat vermeldt :
1° pour la période concernée : - le nombre moyen, pour l'exercice considéré, des travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel, et l'effectif total, exprimé en équivalents temps plein, de l'exercice considéré et de l'exercice précédent; - le nombre d'heures prestées par les travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel, et le nombre total d'heures prestées de l'exercice considéré et de l'exercice précédant; - les frais de personnel pour l'exercice considéré, des travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel, et les frais de personnel totaux de l'exercice considéré et de l'exercice précédent. Cette dernière rubrique n'est pas à remplir lorsqu'elle ne concerne qu'une seule personne; 1° voor de betrokken periode : - het gemiddeld aantal voltijdse en deeltijdse werknemers van het boekjaar en het totale aantal werknemers in voltijdse equivalenten van het boekjaar en van het vorige boekjaar; - het aantal gepresteerde uren van de voltijdse en deeltijdse werknemers en het totale aantal gepresteerde uren van het boekjaar en van het vorige boekjaar; - de personeelskosten van de voltijdse en deeltijdse werknemers van het boekjaar en de totale personeelskosten van het boekjaar en van het vorige boekjaar. Deze laatste rubriek moet niet ingevuld worden wanneer het gaat om één enkele persoon;
2° à la date de clôture de l'exercice considéré : 2° op afsluitingsdatum van boekjaar :
le nombre de travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel, et het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers en het totale aantal
l'effectif total exprimé en équivalents temps plein. Ces mêmes werknemers in voltijdse equivalenten. Dezelfde gegevens moeten worden
renseignements doivent être fournis selon le type de contrat de verstrekt volgens de aard van de arbeidsovereenkomst, volgens het
travail, le sexe et le niveau d'étude, et la catégorie professionnelle. » geslacht en studieniveau en volgens de beroepscategorie. »
2° Le point III est supprimé. 2° Punt III wordt opgeheven.
3° Le point IV est remplacé par la disposition suivante : 3° Punt IV wordt vervangen als volgt :
« III. Un état donnant des renseignements sur les activités de « III. Een staat met inlichtingen over de opleidingsactiviteiten
formation suivies par les travailleurs et dont le coût est pris en gevolgd door de werknemers, waarvan de kost geheel of gedeeltelijk ten
charge partiellement ou intégralement par l'employeur. laste is van de werkgever.
Ces formations se répartissent en formation professionnelle continue Deze opleidingen splitsen zich op in voortgezette beroepsopleiding en
et formation professionnelle initiale. initiële beroepsopleiding.
Par formation professionnelle continue, on entend la formation suivie Onder voortgezette beroepsopleiding verstaat men de opleiding gevolgd
par un ou plusieurs membres du personnel qui est planifiée à l'avance door één of meerdere personeelsleden, die op voorhand gepland is en
et qui vise à élargir les connaissances ou à améliorer les compétences als doel heeft de kennis te vergroten of de vaardigheden van de
des travailleurs. werknemers te verbeteren.
La formation professionnelle continue se subdivise en : De voortgezette beroepsopleiding is onderverdeeld in :
1° formation formelle; 1° formele opleiding;
2° formation informelle. 2° informele opleiding.
On entend par formation professionnelle formelle, les cours et les Onder formele beroepsopleiding verstaat men de cursussen en stages die
stages conçus par des formateurs ou des conférenciers. Ces formations ontwikkeld zijn door lesgevers of sprekers. Deze opleidingen worden
sont caractérisées par un haut degré d'organisation du formateur ou de gekenmerkt door een hoge graad van organisatie door de lesgever of
l'institution de formation. Elles se déroulent dans un lieu nettement opleidingsinstelling. Ze gaan door op een plaats die duidelijk
séparé du lieu de travail. Ces formations s'adressent à un groupe d'apprenants et, le cas échéant, font l'objet d'une attestation de suivi de la formation. Ces formations peuvent être conçues et gérées par l'entreprise elle-même ou par un organisme extérieur à l'entreprise considérée. On entend par formation professionnelle informelle les activités d'apprentissage, autres que celles visées ci-dessus, et qui sont en relation directe avec le travail. Ces formations sont caractérisées par un haut degré d'auto-organisation par l'apprenant individuel ou par un groupe d'apprenants. Le contenu est déterminé en fonction des afgescheiden is van de werkplek. Deze opleidingen richten zich tot een groep cursisten en maken, in voorkomend geval, het onderwerp uit van een attest dat de opleiding gevolgd werd. Deze opleidingen kunnen ontwikkeld en beheerd worden door de onderneming zelf of door een organisme buiten de betrokken onderneming. Onder informele beroepsopleiding verstaat men de vormingsactiviteiten, andere dan deze bedoeld hierboven, die rechtstreeks betrekking hebben op het werk. Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge graad van zelf organisatie door de individuele leerling of door een groep leerlingen. De inhoud wordt bepaald naargelang de individuele
besoins individuels, sur le lieu de travail, de l'apprenant. behoeften van de leerling op de werkplek.
Par formation professionnelle initiale, on entend la formation Onder initiële beroepsopleiding verstaat men de opleiding gegeven aan
délivrée aux personnes occupées dans le cadre de systèmes alternant personen in de onderneming tewerkgesteld in kader van de systemen van
formation et travail en entreprise et ayant pour objectif alternerend leren en werken en met als doel het behalen van een
l'acquisition d'un diplôme ou d'un certificat officiel. La durée de diploma of van een officieel certificaat. De duur van de opleiding
ces formations est d'au moins six mois. bedraagt ten minste zes maanden.
Pour chaque type de formation visé ci-dessus, cet état mentionne, par Deze staat vermeldt, voor elke hierboven bedoelde soort opleiding, per
sexe, le nombre de travailleurs qui ont suivi la formation, le nombre geslacht, het aantal werknemers die de opleiding volgden, het aantal
d'heures de formation suivie et le coût de ces formations. uren van de gevolgde opleiding en de kost van deze opleidingen.
Pour la formation continue formelle, sont repris, par sexe : Voor de voortgezette formele opleiding worden per geslacht opgenomen :
- le coût brut de la formation constitué par les coûts directement - de bruto kost van de opleiding samengesteld uit de kosten
liés à la formation; rechtstreeks verbonden met de opleiding;
- les cotisations payées et/ou les versements à des fonds collectifs - de betaalde bijdragen en/of de stortingen aan de collectieve fondsen
dans le cadre de cette formation; in het kader van deze opleiding;
- les subventions et autres avantages financiers octroyés à - de subsidies en andere financiële voordelen toegekend aan de
l'entreprise dans le cadre de cette formation; onderneming in het kader van deze opleiding;
- le coût net de la formation qui est obtenu par l'addition du coût - de netto kost van de opleiding die verkregen wordt door de som van
brut, des cotisations payées et des versements à des fonds collectifs de bruto kost, de betaalde bijdragen en de stortingen aan collectieve
dont sont déduits les subventions et autres avantages financiers fondsen, waarvan de subsidies en andere financiële voordelen toegekend
octroyés à l'entreprise dans le cadre de cette formation. aan de onderneming in het kader van deze opleiding afgetrokken worden.
En ce qui concerne la formation continue informelle et la formation Wat betreft de voortgezette informele opleiding en de initiële
initiale est mentionné, par sexe, le coût net afférent à chacune de opleiding wordt per geslacht de netto kost betrekking hebbende op elk
ces formations. » van deze opleidingen vermeld. ».
4° Le point V est supprimé. 4° Punt V wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour auquel entre en

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop hoofdstuk XIV van

vigueur le chapitre XIV du titre XIII de la loi du 27 décembre 2006 titel XIII van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen
portant des dispositions diverses. (I) in werking treedt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 février 2008. Gegeven te Brussel, 10 februari 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 22 décembre 1995 Moniteur belge du 30 décembre 1995; Wet van 22 december 1995 Belgisch Staatsblad van 30 december 1995;
Loi du 27 décembre 2006 Moniteur belge du 28 décembre 2006; Wet van, 27 december 2006 Belgisch Staatsblad van 28 december 2006;
Loi du 3 juin 2007, Moniteur belge du 23 juillet 2007; Wet van 3 juni 2007, Belgisch Staatsblad van 23 juli 2007;
Arrêté royal du 30 janvier 2001 Moniteur belge du 6 février 2001. Koninklijk besluit van 30 januari 2001 Belgisch Staatsblad van 6
februari 2001.
^