Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/12/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant la programmation salariale 2017-2018 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant la programmation salariale 2017-2018 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loonprogrammatie 2017-2018
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 juin 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant la gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
programmation salariale 2017-2018 (1) betreffende de loonprogrammatie 2017-2018 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017, gesloten
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant la in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de
programmation salariale 2017-2018. loonprogrammatie 2017-2018.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2017. Gegeven te Brussel, 10 december 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 13 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017
Programmation salariale 2017-2018 Loonprogrammatie 2017-2018
(Convention enregistrée le 6 juillet 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2017 onder het nummer
140181/CO/118) 140181/CO/118)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire. op de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsnijverheid.
§ 2. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders
CHAPITRE II. - Augmentation salariale bedoeld. HOOFDSTUK II. - Loonsverhoging

Art. 2.§ 1er. Le 1er juillet 2017, les salaires minimums sectoriels

Art. 2.§ 1. Op 1 juli 2017 zullen de sectorale minimumlonen verhogen

seront augmentés de 0,9 p.c.. met 0,9 pct..
§ 2. Le 1er juillet 2017, les salaires réels augmentent de 0,9 p.c., à § 2. Op 1 juli verhogen de reële lonen met 0,9 pct., tenzij er een
moins qu'une convention collective de travail d'entreprise ne soit ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten
conclue, conformément à l'article 4, § 2. overeenkomstig artikel 4, § 2.
CHAPITRE III. - Prime brute HOOFDSTUK III. - Brutopremie

Art. 3.§ 1er. A défaut d'un accord d'entreprise conclu conformément à

Art. 3.§ 1. Bij gebreke aan een ondernemings-collectieve

arbeidsovereenkomst gesloten overeenkomstig artikel 4, § 3, zal een
l'article 4, § 3, une prime brute de 55 EUR sera octroyée pour la brutopremie van 55 EUR toegekend worden voor de eerste keer vanaf de
première fois à partir de la période de référence du 1er janvier au 31 décembre 2017. referteperiode van 1 januari tot 31 december 2017.
§ 2 Cette prime s'ajoute à la prime annuelle brute de 80 EUR là où § 2. Deze premie wordt toegekend bovenop de jaarlijkse brutopremie van
celle-ci est déjà octroyée conformément à la convention collective de 80 EUR daar waar deze werd toegekend conform de collectieve
travail du 15 septembre 2015 relative à la programmation salariale arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 betreffende de
2015-2016 (numéro de référence 130431). loonprogrammatie 2015-2016 (referentienummer 130431).
§ 3. Les primes brutes sont octroyées selon les modalités fixées aux § 3. De brutopremies worden toegekend volgens de modaliteiten bepaald
chapitres II, IV et V de la convention collective de travail du 18 in hoofdstukken II, IV en V van de collectieve arbeidsovereenkomst van
décembre 2013 relative à la prime de fin d'année (enregistrée sous le 18 december 2013 betreffende de eindejaarspremie (geregistreerd onder
numéro 119881/CO/118). nummer 119881/CO/118).
§ 4. Début 2019, l'application de cette prime brute sera évaluée par § 4. Begin 2019 zal de toepassing van deze brutopremie worden
les partenaires sociaux. geëvalueerd door de sociale partners.
CHAPITRE IV. - Négociations d'entreprise HOOFDSTUK IV. - Bedrijfsonderhandelingen

Art. 4.§ 1er. Moyennant conclusion d'une convention collective de

Art. 4.§ 1. Mits het sluiten van een ondernemings-collectieve

travail, deux enveloppes sont octroyées à l'entreprise, à utiliser arbeidsovereenkomst, worden twee enveloppes aan de onderneming
dans le respect du cadre pour les négociations 2017-2018. toegekend, te gebruiken met respect voor het kader voor de onderhandelingen 2017-2018.
§ 2. La première enveloppe correspond à 0,9 p.c. de la masse § 2. De eerste enveloppe stemt overeen met 0,9 pct. van de loonmassa,
salariale, mais diminuée du coût de l'augmentation des salaires minima maar verminderd met de kost van de verhoging van de sectorale
sectoriels résultant de l'application de l'article 2, § 1er et de minimumlonen ingevolge de toepassing van artikel 2, § 1 en van artikel
l'article 5, § 1er. 5, § 1.
Pour 2017, cette enveloppe couvre la période du 1er juillet au 31 Voor 2017 dekt deze enveloppe de periode van 1 juli tot en met 31
décembre 2017. december 2017.
Commentaire paritaire : Paritaire commentaar :
Dans les entreprises qui souhaiteraient négocier cette enveloppe de In de ondernemingen die wensen te onderhandelen over de enveloppe van
0,9 p.c. au-delà du 30 juin 2017, une convention collective 0,9 pct. later dan 30 juni 2017, moet een collectieve
conservatoire doit être conclue, au plus tard le 30 juin 2017. arbeidsovereenkomst met bewarende maatregelen afgesloten worden, uiterlijk op 30 juni 2017.
§ 3. La deuxième enveloppe correspond à 0,2 p.c. de la masse salariale. § 3. De tweede enveloppe stemt overeen met 0,2 pct. van de loonmassa.
Pour 2017, cette enveloppe couvre la période du 1er janvier au 31 Voor 2017 dekt deze enveloppe de periode van 1 januari tot en met 31
décembre 2017. Si une convention collective de travail d'entreprise december 2017. Indien er geen ondernemings-collectieve
n'est pas négociée avant le 25 décembre, la prime brute de 55 EUR sera arbeidsovereenkomst onderhandeld wordt vóór 25 december, zal de
octroyée. brutopremie van 55 EUR toegekend worden.
§ 4. Dans les entreprises où une prime brute de 80 EUR a été octroyée § 4. In ondernemingen waar in 2016 een brutopremie van 80 EUR werd
en 2016, conformément à la convention collective de travail du 15 uitbetaald conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september
septembre 2015 relative à la programmation salariale 2015-2016 (numéro 2015 betreffende de loonprogrammatie 2015-2016 (referentienummer
de référence 130431), cette prime peut être convertie en un avantage 130431), kan deze premie vóór 25 december 2017 omgezet worden in een
équivalent avant le 25 décembre 2017. gelijkaardig voordeel.
CHAPITRE V. - Classification de fonctions et barèmes dans les conserves de viande HOOFDSTUK V. - Functieclassificatie en barema's in de vleesconserven

Art. 5.§ 1er. Dans les entreprises relevant du sous-secteur des

Art. 5.§ 1. In de ondernemingen die ressorteren onder de subsector

conserves de viande, les articles 2 et 4, § 2 de la présente van de vleesconserven, zijn de artikelen 2 en 4, § 2 van deze
convention ne sont pas applicables si et dans la mesure où une collectieve arbeidsovereenkomst niet van toepassing voor zover en in
classification de fonctions sectorielle pour ce sous-secteur, ainsi de mate van een sectorale functieclassificatie voor deze subsector,
que le barème y attenant, sont conclus pour le 30 juin 2017. Les alsmede een erbij bijhorend barema, afgesloten zijn vóór 30 juni 2017.
parties à la présente convention peuvent toutefois reporter cette date De partijen bij deze overeenkomst kunnen ten alle tijde deze datum
pour des motifs légitimes. verschuiven om legitieme redenen.
§ 2. A défaut d'un accord entre les parties concernant la § 2. Indien de partijen niet tot een akkoord komen betreffende de
classification de fonctions des conserves de viande et du barème y functieclassificatie van de vleesconserven en het bijhorend barema
attenant dans le délai fixé au paragraphe précédent, les dispositions binnen de termijn zoals bepaald in de vorige paragraaf, zullen de
des articles 2 et 4, § 2 seront intégralement d'application. bepalingen van artikelen 2 en 4, § 2 integraal van toepassing zijn.
CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 2017. Le Ministre de l'Emploi,

HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur

Art. 6.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. § 2. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 2017. De Minister van Werk,

K. PEETERS K. PEETERS
^