Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de | betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de |
carrière (1) | landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
chiffons; | van lompen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative | in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende |
au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de | het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen. |
carrière. Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2017. | Gegeven te Brussel, 10 december 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Convention collective de travail du 27 juin 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017 |
Crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière | Tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen |
(Convention enregistrée le 27 juillet 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2017 onder het nummer |
140623/CO/142.02) | 140623/CO/142.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et ouvriers des entreprises ressortissant à la compétence | werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder de |
de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons. | bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | lompen. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 4.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
application de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni |
2012, conclue au sein du Conseil national du travail, concernant | 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
l'instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière | loopbaanvermindering en landingsbanen, die werd gesloten in de |
et d'emplois de fin de carrière et modifiée la dernière fois par la | Nationale Arbeidsraad en laatst werd gewijzigd door de collectieve |
convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016. | arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016. |
La présente convention collective de travail est également conclue en | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt eveneens gesloten in |
application et en exécution de la convention collective de travail n° | toepassing en tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst |
127 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, | nr. 127 van 21 maart 2017 tot vaststelling, voor 2017-2018, van het |
fixant, pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à | interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar |
55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux | 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs | landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar |
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont | |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. | beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
CHAPITRE III. - Droit au crédit-temps avec motif | HOOFDSTUK III. - Recht op tijdskrediet met motief |
Art. 5.Les ouvriers visés à l'article 1er, peuvent faire appel au |
Art. 5.De arbeiders bedoeld in artikel 1 kunnen aanspraak maken op |
crédit-temps à temps plein avec motif pendant : | voltijds tijdskrediet met motief gedurende : |
- au maximum 51 mois, conformément à la convention collective de | - maximum 51 maanden overeenkomstig de in artikel 2 bedoelde |
travail n° 103, article 4, § 1er, visée à l'article 2 et à la | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, artikel 4, § 1 en de |
réglementation y afférente (crédit-temps pour soins); | bijbehorende reglementering (zorgkrediet); |
- au maximum 36 mois, conformément à la convention collective de | - maximum 36 maanden overeenkomstig de in artikel 2 bedoelde |
travail n° 103, article 4, § 2, visée à l'article 2 et à la | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, artikel 4, § 2 en de |
réglementation y afférente. | bijbehorende reglementering (opleiding). |
CHAPITRE IV. - Emplois de fin de carrière | HOOFDSTUK IV. - Landingsbanen |
Art. 6.En application de l'article 3 de la convention collective de |
Art. 6.In toepassing van artikel 3 van voornoemde collectieve |
travail n° 127 visée ci-dessus, la limite d'âge est portée, pour la | arbeidsovereenkomst nr. 127 wordt voor de periode 2017-2018 de |
période 2017-2018, à 55 ans pour les ouvriers qui, en application de | leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de arbeiders die in toepassing |
van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst | |
l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103 | nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse |
précitée, diminuent leurs prestations de travail à un emploi à | betrekking of verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden |
mi-temps ou d'1/5ème et qui satisfont aux conditions telles que fixées | zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit |
à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, | van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het |
comme modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 : | koninklijk besluit van 30 december 2014 : |
- Soit être en mesure d'attester d'un passé professionnel de 35 ans en | - Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen |
tant que salarié dans le sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du | rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit |
3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; |
- Soit avoir été occupé : | - Ofwel tewerkgesteld zijn : |
a) soit au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd, | a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar |
dans le sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
fixant le régime du chômage avec complément d'entreprise. Cette | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
période de 5 ans doit se situer au cours des 10 dernières années | bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop |
civiles, calculées de date à date; | van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; |
b) soit au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd, | b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar |
dans le sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
période de 7 ans doit se situer au cours des 15 dernières années | bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop |
civiles, calculées de date à date; | van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; |
c) soit au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à | c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in |
l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars | artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart |
1990, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. | 1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 10 mei 1990. |
CHAPITRE V. - Règles d'organisation | HOOFDSTUK V. - Organisatieregels |
Art. 7.Le seuil dont question à l'article 16, § 1er de la convention |
Art. 7.De drempel waarvan sprake in artikel 16, § 1 van collectieve |
collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, est | arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, wordt in |
augmenté, conformément à l'article 16, § 8 de cette convention | uitvoering van artikel 16, § 8 van deze collectieve |
collective de travail, à 10 p.c.. Les ouvriers de 50 ans ou plus ne | |
sont pas pris en compte pour la détermination des 10 p.c.. Le seuil de | arbeidsovereenkomst verhoogd tot 10 pct.. De arbeiders die de leeftijd |
10 p.c. ne constitue aucun obstacle pour les travailleurs de 50 ans et | van 50 jaar en ouder hebben bereikt, worden niet meegerekend voor de |
plus de faire appel au régime des emplois de fin de carrière tel que | bepaling van de 10 pct.. Deze drempel van 10 pct. vormt geen beletsel |
voor de 50-plussers om een beroep te doen op het stelsel van | |
prévu à l'article 8 de cette même convention collective de travail n° | landingsbanen zoals voorzien in artikel 8 van diezelfde collectieve |
103. | arbeidsovereenkomst nr. 103. |
CHAPITRE VI. - Disposition finale | HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling |
Art. 8.Cette convention collective de travail entre en vigueur au 1er |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée, à l'exception | januari 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur, met uitzondering van |
de l'article 4 qui est d'application à durée déterminée à partir du 1er | artikel 4 dat gesloten is voor een bepaalde duur vanaf 1 januari 2017 |
janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2018. | tot en met 31 december 2018. |
Cette convention collective de travail remplace la convention | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 17 december 2015, gesloten in het Paritair |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative | Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende het |
au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de | tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen |
carrière (n° d'enregistrement 132271 et rendue obligatoire par arrêté | (registratienr. 132271 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
royal du 23 mars 2017). | besluit van 23 maart 2017). |
Elle peut être résiliée moyennant un préavis de 6 mois, notifié par | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzeg van 6 |
lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commission | maanden betekend met een ter post aangetekende brief gericht aan de |
paritaire pour la récupération de chiffons et aux organisations | voorzitter van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
signataires. | en aan de ondertekenende organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |