Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/04/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juillet 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, modifiant l'article 6.5 de l'accord national 2013-2014 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juillet 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, modifiant l'article 6.5 de l'accord national 2013-2014 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van artikel 6.5 van het nationaal akkoord 2013-2014
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 7 juillet 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2014, gesloten
in het Paritair Comité voor de bedienden van de
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van artikel 6.5 van het
modifiant l'article 6.5 de l'accord national 2013-2014 (1) nationaal akkoord 2013-2014 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
fabrications métalliques; metaalfabrikatennijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 juillet 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2014, gesloten
in het Paritair Comité voor de bedienden van de
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van artikel 6.5 van het
modifiant l'article 6.5. de l'accord national 2013-2014. nationaal akkoord 2013-2014.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. Gegeven te Brussel, 10 april 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques Paritair Comité voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid
Convention collective de travail du 7 juillet 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2014
Modification de l'article 6.5 de l'accord national 2013-2014 Wijziging van artikel 6.5 van het nationaal akkoord 2013-2014
(Convention enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro 122989/CO/209) (Overeenkomst geregistreerd op 19 augustus 2014 onder het nummer 122989/CO/209)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail est d'application aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
employeurs et leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor
d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der
fabrications métalliques. metaalfabrikatennijverheid.
Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins. Onder "bedienden" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke bedienden.

Art. 2.Modification

Art. 2.Wijziging

L'article 6.5 de la convention collective de travail du 14 mars 2014 Artikel 6.5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2014
relative à l'accord national 2013-2014, conclue au sein de la met betrekking tot het nationaal akkoord 2013-2014, gesloten in het
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques Paritair Comité van de metaalfabrikatennijverheid (122543/CO/209),
(122543/CO/209), est modifié comme suit : wordt als volgt gewijzigd :
"A partir du 1er avril 2014 la cotisation existante, destinée au "Vanaf 1 april 2014 wordt de bestaande bijdrage, bestemd voor de
financement de la formation et de l'emploi des employés et perçue par financiering van de opleiding en tewerkstelling van de bedienden en
le "Fonds social pour les employés du métal - Fonds de sécurité geïnd door het "Sociaal Fonds voor de Bedienden Metaal - Fonds voor
d'existence", en abrégé FSEM, de 7,25 EUR par trimestre par employé bestaanszekerheid", afgekort SFBM ten belope van 7,25 EUR per kwartaal
est adaptée à l'évolution du coût de la vie et portée à 7,75 EUR par per bediende, aangepast aan de ontwikkeling van de levensduurte en
trimestre par employé. gebracht op 7,75 EUR per kwartaal per bediende.
Le produit de la cotisation pour la formation et l'emploi ainsi perçue De opbrengst van de door het SFBM geïnde bijdrage voor opleiding en
par le FSEM sera intégralement versé à l'asbl "IFPM-Employés". tewerkstelling zal integraal doorgestort worden aan de vzw "INOM-Bedienden".
De ce montant forfaitaire de respectivement 7,25 EUR et 7,75 EUR par Van deze forfaitaire bijdrage van respectievelijk 7,25 EUR en 7,75 EUR
trimestre par employé, "IFPM-Employés" répartira 4,05 EUR entre les per kwartaal per bediende zal "INOM-Bedienden" 4,05 EUR verdelen
comités de gestion a rato de 60 p.c. pour le Comité de gestion Nord et tussen de bestuurscomités a rato van 60 pct. voor het Bestuurscomité
40 p.c. pour le Comité de gestion Sud. Noord en 40 pct. voor het Bestuurscomité Zuid.
Les montants restants de 3,20 EUR et 3,70 EUR par trimestre par De overige 3,20 EUR en 3,70 EUR per kwartaal per bediende zal
employé seront répartis entre les fonds de formation paritaires pour "INOM-Bedienden" verdelen tussen de paritaire opleidingsfondsen voor
les employés qui existent au niveau provincial ou sous-régional. La de bedienden die op provinciaal of subgewestelijk vlak bestaan. Deze
base de cette répartition est le nombre des employés de la province ou verdeling gebeurt volgens het aantal bedienden waarvoor in elke
sous-région pour lesquels une cotisation a été perçue.". provincie of subgewest een bijdrage werd geïnd.".

Art. 3.Durée

Art. 3.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde
durée indéterminée et produit ses effets le 1er janvier 2014. duur en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.
Elle peut être dénoncée avec un préavis de six mois par lettre Zij kan worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden
recommandée à la poste adressée au président de la Commission wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de
paritaire 209 pour employés des fabrications métalliques. voorzitter van het Paritair Comité 209 voor de bedienden van de
metaalfabrikatennijverheid.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^