Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, modifiant la convention collective de travail du 13 octobre 2011 relative aux allocations familiales extralégales | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 betreffende de extralegale gezinsbijslagen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 24 juin 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2014, |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, | gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot |
modifiant la convention collective de travail du 13 octobre 2011 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 |
relative aux allocations familiales extralégales (1) | betreffende de extralegale gezinsbijslagen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2014, gesloten |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, | in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de |
modifiant la convention collective de travail du 13 octobre 2011 | collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 betreffende de |
relative aux allocations familiales extralégales. | extralegale gezinsbijslagen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. | Gegeven te Brussel, 10 april 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires | Paritair Comité voor de notarisbedienden |
Convention collective de travail du 24 juin 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2014 |
Modification de la convention collective de travail du 13 octobre 2011 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 |
relative aux allocations familiales extralégales (Convention | betreffende de extralegale gezinsbijslagen (Overeenkomst geregistreerd |
enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro 123038/CO/216) | op 19 augustus 2014 onder het nummer 123038/CO/216) |
A. Champ d'application | A. Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux employés ressortissant à la | op de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de |
Commission paritaire des employés occupés chez les notaires. | notarisbedienden ressorteren. |
§ 2. Elle n'est néanmoins pas d'application aux : | § 2. Zij is niet van toepassing op : |
a. personnes occupées sous contrat de travail d'étudiant; | a. de personen tewerkgesteld in het kader van een studentenovereenkomst; |
b. personnes occupées via un contrat de travail conclu dans le cadre | b. de personen tewerkgesteld via een arbeidsovereenkomst afgesloten in |
d'un programme spécifique de formation, d'insertion et de reconversion | het kader van een speciaal door en met steun van de overheid |
professionnelle organisé ou soutenu par les pouvoirs publics. | uitgevoerd opleidings-, arbeidsinpannings- en omscholingsprogramma. |
§ 3. Par "employés", on entend : les employés et les employées. | § 3. Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
B. Objet de la convention | B. Voorwerp van de overeenkomst |
Art. 2.La présente convention a pour objet de modifier la convention |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
collective de travail du 13 octobre 2011 relative aux allocations | collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 betreffende de |
familiales extralégales, enregistrée sous le numéro 106639/CO/216. | extralegale gezinsbijslagen, geregistreerd onder het nummer 106639/CO/216, te wijzigen. |
C. Modification | C. Wijziging |
Art. 3.Le paragraphe suivant, rédigé comme suit, est inséré dans |
Art. 3.In het artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 |
l'article 6 de la convention collective de travail du 13 octobre 2011 | oktober 2011 betreffende de extralegale gezinsbijslagen wordt de |
: | volgende paragraaf ingevoegd, luidend : |
" § 7. Pour pouvoir bénéficier des allocations familiales | " § 7. Om van extralegale gezinsbijslagen te kunnen genieten, moet de |
extralégales, l'employé doit introduire sa demande, conformément aux | bediende zijn aanvraag indienen volgens de praktische modaliteiten |
modalités pratiques arrêtées par le conseil d'administration du "Fonds | bepaald door de raad van bestuur van het "Fonds voor bestaanszekerheid |
de sécurité d'existence du notariat". Cette demande doit être | van het notariaat". Deze aanvraag moet ingediend worden binnen een |
introduite dans un délai de neuf mois à dater de la naissance de | termijn van negen maanden na de geboorte van het kind dat het recht op |
l'enfant qui ouvre le droit aux allocations familiales extralégales ou | extralegale gezinsbijlagen opent of van zijn indiensttreding indien de |
de son entrée en service si la naissance de l'enfant est antérieure à | geboorte van het kind voorafgaandelijk is aan de indiensttreding bij |
l'entrée en service auprès d'un employeur ressortissant de la | een werkgever ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair |
compétence de la Commission paritaire pour les employés occupés chez | Comité voor notarisbedienden. Indien de aanvraag niet op tijd |
les notaires. Si la demande n'est pas introduite à temps, l'employé | ingediend is, verliest de bediende het recht op de betaling van de |
perd le droit au paiement des allocations familiales extralégales pour | extralegale gezinsbijslagen voor de maanden voorafgaand aan de maand |
la période antérieure à cette demande.". | waarin deze aanvraag werd ingediend.". |
D. Durée de la convention Art. 4.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2013. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle ne peut être dénoncée par chacune des parties signataires que moyennant un délai de préavis d'au moins six mois. Cette dénonciation doit être faite par lettre recommandée à la poste et adressée au président de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires et aux organisations signataires et sortira ses effets le troisième jour ouvrable après la date d'envoi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. Le Ministre de l'Emploi, |
D. Duur van de overeenkomst Art. 4.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2013. Zij is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen slechts worden opgezegd met een opzeggingstermijn van tenminste zes maanden. Deze opzegging moet gebeuren bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de notarisbedienden en aan de ondertekenende organismen en heeft uitwerking vanaf de derde werkdag na de datum van verzending. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |