Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 11 juin 2009 relative à la classification | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de classificatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 janvier 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2014, |
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van |
collective de travail du 11 juin 2009 relative à la classification (1) | de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de |
classificatie (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 janvier 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2014, |
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van |
collective de travail du 11 juin 2009 relative à la classification. | de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
classificatie. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. | Gegeven te Brussel, 10 april 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Convention collective de travail du 28 janvier 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2014 |
Modification de la convention collective de travail du 11 juin 2009 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 |
relative à la classification (Convention enregistrée le 4 avril 2014 | betreffende de classificatie (Overeenkomst geregistreerd op 4 april |
sous le numéro 120653/CO/121) | 2014 onder het nummer 120653/CO/121) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers en op de werklieden en werksters uit de ondernemingen |
ressortissant à la Commission paritaire pour le nettoyage, petites et | die onder het Paritair Comité voor de schoonmaak ressorteren, kleine |
moyennes entreprises et autres. | en middelgrote ondernemingen en anderen. |
Cette convention collective de travail s'applique également aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal eveneens van toepassing zijn |
op elke arbeider of werkster in loondienst, met een | |
ouvriers ou ouvrières salariés, sous contrat à durée indéterminée ou | arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur of tijdelijk contract, voor |
temporaire, pour des travaux effectués en Belgique, quel que soit le | werkzaamheden die in België worden uitgevoerd, welke ook het |
pays d'établissement de l'employeur. | vestigingsland van de werkgever weze. |
Art. 2.L'article 2 de la convention collective de travail du 19 juin |
Art. 2.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni |
2003 relative à la classification est modifié comme suit : | 2003 betreffende de classificatie wordt als volgt gewijzigd : |
La description de la catégorie 1.A. est complétée comme suit : | De omschrijving van de categorie 1.A. wordt als volgt vervolledigd : |
- personnel occupé à faire la vaisselle; | - personeel belast met het doen van de afwas; |
- personnel occupé à nettoyer des cantines scolaires; | - personeel belast met het schoonmaken van refters in scholen; |
- personnel occupé à nettoyer des cuisines où on ne fait que cuisiner | - personeel belast met het schoonmaken van keukens waar slechts |
occasionnellement ou on ne fait que réchauffer des aliments; | occasioneel gekookt wordt of waar slechts voedingswaren worden opgewarmd; |
- personnel occupé à nettoyer des parkings; | - personeel belast met de schoonmaak van parkings; |
- personnel occupé à l'évacuation des déchets et tri sur les chantiers | - personeel belast met de verwijdering en triage van afval van werven |
de nettoyage habituel. | van gewone schoonmaak. |
La description de la catégorie 1.B. est complétée comme suit : | De omschrijving van de categorie 1.B. wordt als volgt vervolledigd : |
- personnel occupé à nettoyer des cuisines où l'on cuisine réellement; | - personeel belast met de schoonmaak van keukens waar daadwerkelijk gekookt wordt; |
- personnel occupé à nettoyer des animaleries; | - personeel belast met de schoonmaak van proefdierenverblijven; |
- personnel occupé à l'enlèvement de graffitis. | - personeel belast met het verwijderen van graffiti. |
Le troisième paragraphe de la catégorie 1.B. est complété comme suit : | De derde paragraaf van de categorie 1.B. wordt vervolledigd als volgt |
Ce qui signifie que le nettoyage des chambres relève de la catégorie | : Dit betekent dat de schoonmaak van de kamers valt onder 1.B. |
1.B. Le titre de la catégorie 2.B. est remplacé comme suit : | De titel van de categorie 2.B. wordt als volgt vervangen : |
Nettoyage de wagons de chemin de fer, de wagons de métro et de | Schoonmaak van spoorwagons, wagons van metro en premetro, bussen en |
pré-métro, de bus et d'avions. | vliegtuigen. |
La description de la catégorie 2.B. est remplacée par les dispositions | De omschrijving van de categorie 2.B. wordt vervangen door volgende |
suivantes : | bepalingen : |
Nettoyage de wagons de chemin de fer, de wagons de métro et de | Personeel dat spoorwagons, wagons van metro en premetro, bussen en |
pré-métro, des bus et des avions. | vliegtuigen schoonmaakt. |
Après le premier paragraphe de la catégorie 3.C., il est introduit un | Na de eerste paragraaf van de categorie 3.C. wordt een nieuwe |
nouveau paragraphe formulé comme suit : | paragraaf, geformuleerd als volgt, ingevoegd : |
Chauffeur-chargeur occupé à la collecte porte à porte de déchets | Chauffeur-lader belast met het deur aan deur ophalen van huishoudelijk |
ménagers et sélectifs, tels que papier, carton, déchets organiques | en selectief afval, zoals papier, karton, organisch afval, PMD, groot |
PMC, encombrants, etc. | huisvuil, enz. |
La description de la catégorie 5 est complétée comme suit : | De omschrijving van de categorie 5 wordt als volgt vervolledigd : |
Les conducteurs de Clark, d'élévateurs et de Bobcat relèvent de la | De bestuurders van een Clark, van hoogwerkers of van een Bobcat vallen |
catégorie 5. | onder categorie 5. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2014 et a la même durée de validité, les mêmes | januari 2014 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde |
modalités et délais de dénonciation que la convention qu'elle modifie. | opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de arbeidsovereenkomst welke zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |