Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 2008 instituant la Commission paritaire pour les organismes sociaux et fixant sa dénomination et sa compétence | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de sociale organisaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 10 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 2008 instituant la Commission paritaire pour les organismes sociaux et fixant sa dénomination et sa compétence (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 10 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de sociale organisaties (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, les articles 35 et 36; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, de artikelen 35 en 36; |
Vu l'arrêté royal du 14 février 2008 instituant la Commission | Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2008 tot oprichting en |
paritaire pour les organismes sociaux et fixant sa dénomination et sa | tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het |
compétence; | Paritair Comité voor de sociale organisaties; |
Vu l'avis publié au Moniteur belge du 31 janvier 2014; | Gelet op het in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 2014 |
bekendgemaakte bericht; | |
Vu l'avis 55.646/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 avril 2014, en | Gelet op advies 55.646/1 van de Raad van State, gegeven op 7 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 14 février 2008 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 |
tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de | |
instituant la Commission paritaire pour les organismes sociaux et | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de sociale organisaties, |
fixant sa dénomination et sa compétence, est remplacé comme suit : | wordt vervangen als volgt : |
" Article 1er.Il est institué une commission paritaire, dénommée |
" Artikel 1.Er wordt een paritair comité opgericht, genaamd "Paritair |
"Commission paritaire de prestation de services et de soutien aux | Comité voor de dienstverlening aan en de ondersteuning van het |
entreprises et aux indépendants". | bedrijfsleven en de zelfstandigen". |
Art. 2.La Commission paritaire de prestation de services et de |
Art. 2.Het Paritair Comité voor de dienstverlening aan en de |
soutien aux entreprises et aux indépendants est compétente pour les | ondersteuning van het bedrijfsleven en de zelfstandigen is bevoegd |
travailleurs en général et leurs employeurs et ce pour les | voor de werknemers in het algemeen en hun werkgevers en dit voor de |
organisations dont les activités sont liées directement ou | organisaties waarvan de activiteiten rechtstreeks of onrechtstreeks |
indirectement aux entreprises ou aux indépendants, qui visent à | verbonden zijn met het bedrijfsleven of de zelfstandigen, die tot doel |
fournir des services ou du soutien sans poursuivre de but de lucre. | hebben diensten en ondersteuning te verlenen, zonder de bedoeling |
daarmee winst te maken. | |
Art. 3.Sont considérées à titre d'exemple comme des organisations de |
Art. 3.Worden bij wijze van voorbeeld aanzien als organisaties voor |
prestation de services et de soutien aux entreprises et indépendants : | de dienstverlening aan en de ondersteuning van het bedrijfsleven en de |
- les caisses d'allocations familiales, les caisses d'assurance | zelfstandigen : - de kinderbijslagfondsen, de sociale verzekeringskassen voor |
sociale pour les indépendants, les caisses de vacances, les | zelfstandigen, de vakantiefondsen, de erkende sociale secretariaten |
secrétariats sociaux agréés pour les employeurs, les guichets | voor werkgevers, de ondernemingsloketten; |
d'entreprise; | |
- les organisations d'entreprises et d'employeurs, pour autant | - de bedrijfs- en werkgeversorganisaties, voor zover ze geen |
qu'elles ne soient pas des organisations d'employeurs qui sont exclues | werkgeversorganisaties zijn die zijn uitgesloten ingevolge artikel 4; |
aux termes de l'article 4; | - de beroepsorganisaties; |
- les organisations professionnelles; | |
- les fonds sectoriels de sécurité d'existence, les fonds de pension | - de sectorale fondsen voor bestaanszekerheid, de sectorale |
sectoriels et les organismes de formation sectoriels; | pensioenfondsen en de sectorale opleidingsinstellingen; |
- la formation professionnelle des classes moyennes; | - de beroepsopleiding van de middenstand; |
- les institutions de recherche dans les domaines des sciences et de l'économie; | - de onderzoeksinstellingen met betrekking tot wetenschap en economie; |
- les organisations qui fournissent des services ou du soutien aux | - de organisaties die diensten of ondersteuning verlenen aan bedrijven |
entreprises et aux indépendants; | en zelfstandigen; |
- les organisations qui fournissent des services ou du soutien aux | - de organisaties die diensten of ondersteuning verlenen aan |
organisations d'entreprises, d'employeurs ou professionnelles. | bedrijfs-, werkgevers- of beroepsorganisaties. |
Art. 4.La Commission paritaire de prestation de services et de |
Art. 4.Het Paritair Comité voor de dienstverlening aan en de |
soutien aux entreprises et aux indépendants n'est pas compétente pour: | ondersteuning van het bedrijfsleven en de zelfstandigen is niet bevoegd voor : |
§ 1. les travailleurs occupés par : | § 1. de werknemers tewerkgesteld door : |
- les organisations d'employeurs représentatives visées à l'article 3 | - de representatieve werkgeversorganisaties bedoeld in artikel 3 van |
de la loi du 5 décembre 1968 concernant les conventions collectives de | de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, ainsi que les organisations | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, alsook de |
professionelles qui sont affiliées à ou qui font partie de ces | vakorganisaties die aangesloten zijn bij of deel uitmaken van deze |
organisations représentatives; | representatieve organisaties; |
- les sections provinciales, régionales ou locales juridiquement | - de provinciale, regionale of lokale juridisch gescheiden afdelingen |
distinctes des organisations d'employeurs représentatives | van bovenvermelde representatieve werkgeversorganisaties, voor zover |
susmentionnées, pour autant que leurs activités consistent en la | hun activiteiten bestaan uit het deelnemen aan het sociaal overleg; |
participation à la concertation sociale; | |
- les organisations d'employeurs représentatives qui sont membres du | - de representatieve werkgeversorganisaties die lid zijn van de |
"Sociaal Economische Raad van Vlaanderen", du Conseil Economique et | Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, de "Conseil Economique et |
Social de Wallonie, du Conseil économique et social de la Région de | Social de Wallonie", de Economische en Sociale Raad van het Brussels |
Bruxelles-Capitale ou du "Wirtschafts- und Sozialrat der | Hoofdstedelijk Gewest of de "Wirtschafts- und Sozialrat der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens"; | Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens"; |
- les organisations d'employeurs européennes reconnues visées à | |
l'article 154 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, | - de erkende Europese werkgeversorganisaties bedoeld in artikel 154 |
ainsi que les membres des organisations d'employeurs | van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, alsook de |
interprofessionnelles qui y sont reprises; | leden van de hierin opgenomen interprofessionele |
werkgeversorganisaties; | |
- les employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire pour les | - de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
professions libérales. | vrije beroepen. |
§ 2. les organisations de prestation de services et de soutien aux | § 2. de organisaties voor de dienstverlening aan en de ondersteuning |
entreprises et aux indépendants dont les activités relèvent de la | van het bedrijfsleven en de zelfstandigen waarvan de activiteiten |
compétence d'une autre commission paritaire spécifiquement compétente | vallen onder de bevoegdheid van een ander paritair comité dat hiervoor |
à titre principal ou accessoire." | specifiek bevoegd is in hoofdzaak of in bijzaak." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 avril 2014. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 17 april 2014. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 10 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente, | Voor de Minister van Werk, afwezig, |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en |
et de la Mer du Nord | Noordzee |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 14 février 2008, Moniteur belge du 27 février 2008. | Koninklijk besluit van 14 februari 2008, Belgisch Staatsblad van 27 |
februari 2008. |