Arrêté royal dressant un modèle des comptes en exécution de l'article 15, alinéa 5, de la loi du 15 mai 2007 relative à la reconnaissance et à la protection de la profession d'expert en automobiles et créant un Institut des experts en automobiles | Koninklijk besluit houdende opstelling van een model der rekeningen in uitvoering van artikel 15, vijfde lid, van de wet van 15 mei 2007 tot erkenning en bescherming van het beroep van auto-expert en tot oprichting van een Instituut van de auto-experts |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
10 AVRIL 2014. - Arrêté royal dressant un modèle des comptes en | 10 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende opstelling van een model |
der rekeningen in uitvoering van artikel 15, vijfde lid, van de wet | |
exécution de l'article 15, alinéa 5, de la loi du 15 mai 2007 relative | van 15 mei 2007 tot erkenning en bescherming van het beroep van |
à la reconnaissance et à la protection de la profession d'expert en | auto-expert en tot oprichting van een Instituut van de auto-experts |
automobiles et créant un Institut des experts en automobiles | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 mai 2007, relative à la reconnaissance et à la | Gelet op de wet van 15 mei 2007 tot erkenning en bescherming van het |
protection de la profession d'expert en automobiles et créant un | beroep van auto-expert en tot oprichting van een Instituut van de |
Institut des experts en automobiles, l'article 15, alinéa 5; | auto-experts artikel 15, vijfde lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné 18 octobre 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 novembre 2013; | oktober 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 19 november 2013; |
Vu l'avis 55.451/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2014, en | Gelet op advies 55.451/1 van de Raad van State, gegeven op 21 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis de la Commission des Normes comptables, donné le 2 octobre 2013; | Overwegende het advies van de Commissie voor Boekhoudkundige Normen, gegeven op 2 oktober 2013; |
Sur la proposition de la Ministre des Classes moyennes, | Op de voordracht van de Minister van Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les comptes de l'Institut des experts en automobiles sont |
Artikel 1.De rekeningen van het Instituut van auto-experts worden |
établis selon un plan comptable approprié, adapté aux besoins de | opgemaakt volgens een voor het Instituut passend rekeningenstelsel |
l'activité de l'Institut. | ingericht naar de eisen van de bedrijfsuitoefening van het Instituut. |
Art. 2.Ce plan comptable doit être conforme dans sa présentation et |
Art. 2.Dit rekeningenstelsel moet worden ingericht en genummerd |
overeenkomstig de minimumindeling van een algemeen rekeningenstelsel, | |
sa numérotation, au plan comptable minimum normalisé, tel qu'annexé à | zoals bepaald in de bijlage bij het koninklijk besluit van 19 december |
l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables | 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de |
et à la publicité des comptes annuels de certaines associations sans | openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder |
but lucratif, associations internationales sans but lucratif et | winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en |
fondations. | stichtingen. |
Art. 3.Le libellé des comptes prévus au plan comptable minimum |
Art. 3.De omschrijving van de rekeningen van het algemeen |
normalisé peut être adapté aux caractéristiques propres de l'activité de l'Institut, du patrimoine et des produits et charges de l'Institut. Les comptes prévus au plan comptable minimum normalisé qui sont sans objet pour l'Institut ne doivent pas figurer dans son plan comptable. Art. 4.La comptabilité est tenue selon un système de livres et de comptes et conformément aux règles usuelles de la comptabilité en partie double. Art. 5.Les comptes sont rédigés selon le schéma du compte annuel abrégé mentionné à l'arrêté royal du 19 décembre 2003 précité. En ce |
rekeningenstelsel mag worden aangepast aan de bijzondere aard van de bedrijfsuitoefening van het Instituut, van het vermogen en van de opbrengsten en kosten van het Instituut. De rekeningen van het algemeen rekeningenstelsel die niet dienstig zijn voor het Instituut, moeten niet in haar rekeningenstelsel voorkomen. Art. 4.De boekhouding wordt door middel van een stelsel van boeken en rekeningen gevoerd met inachtneming van de gebruikelijke regels van het dubbel boekhouden. Art. 5.De rekeningen worden opgemaakt volgens het schema van de jaarrekening verkorte vorm zoals vermeld in het voornoemde koninklijk besluit van 19 december 2003. Wat betreft de algemene principes, de |
qui concerne les principes généraux, les règles d'évaluation et le | waarderingsregels en de inhoud van de rubrieken van de rekeningen |
contenu des rubriques des comptes il est fait référence aux règles | wordt verwezen naar de regels die van toepassing zijn op de vereniging |
applicables à l'association sans but lucratif, visées à l' arrêté | zonder winstoogmerk, bedoeld in het voornoemde koninklijk besluit van |
royal du 19 décembre 2003 précité. | 19 december 2003. |
Art. 6.Le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions |
Art. 6.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 10 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |