Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 10 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 10 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning
membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief
qui effectuent certaines prestations; openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 janvier 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 février 2014; januari 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 5 februari 2014;
Vu le protocole n° 694 du 25 février 2014 du Comité des services Gelet op het protocol nr. 694 van 25 februari 2014 van het Comité voor
de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
publics fédéraux, communautaires et régionaux; Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de
Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet
l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake
dispositions diverses concernant la simplification administrative; administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 55.354/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 mars 2014, en Gelet op het advies 55.354/2 van de Raad van State, gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois maart 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant que l'arrêté du Régent du 30 mars 1950 réglant l'octroi Overwegende dat het besluit van de Regent van 30 maart 1950 de
d'allocations pour prestations à titre exceptionnel est abrogé depuis toekenning regelend van toelagen wegens buitengewone prestaties
le 1er janvier 2014; opgeheven werd vanaf 1 januari 2014;
Considérant qu'une réglementation permettant d'indemniser les Overwegende dat het noodzakelijk is om een regeling te hebben die het
prestations exceptionnelles est indispensable; mogelijk maakt om buitengewone prestaties te kunnen vergoeden;
Considérant qu'il n'était plus possible de prendre à temps les Overwegende dat het niet meer mogelijk was om tijdig de wettelijke
dispositions légale permettant de remplacer l'arrêté du Régent par un bepalingen te treffen om het besluit van de Regent te vervangen door
autre système; een ander systeem;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, du Secrétaire Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en van de
d'Etat à la Fonction publique, et de l'avis des Ministres qui ont Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad
délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 11 février 2013 HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari
octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het
publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten

Article 1er.Dans l'article 21 de l'arrêté royal du 11 février 2013

Artikel 1.In artikel 21 van het koninklijk besluit van 11 februari

octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het
publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations, federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties
les mots « à l'exception de l'article 15, 1° et de l'article 15, 20° verrichten, worden de woorden "met uitzondering van artikel 15, 1° en
qui entrent en vigueur le 1er janvier 2014 » sont remplacés par les artikel 15, 20° die in werking treden op 1 januari 2014 » vervangen
mots « à l'exception de l'article 15, 1°, qui entre en vigueur le 1er door de woorden « met uitzondering van artikel 15, 1° dat in werking
janvier 2015 et l'article 15, 20°, qui entre en vigueur le 1er janvier treedt op 1 januari 2015 en artikel 15, 20° dat in werking treedt op 1
2014 ». januari 2014 ».
CHAPITRE II. - Disposition finale HOOFDSTUK II. - Slotbepaling

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2014.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Art. 3.Les ministres et les secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Art. 3.De ministers en de staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2014. Gegeven te Brussel, 10 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre chargé de la Fonction publique, De Minister belast met Ambtenarenzaken,
K. GEENS K. GEENS
Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, De Staatsecretaris voor Ambtenarenzaken,
H. BOGAERT H. BOGAERT
^