Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 mars 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la deuxième prorogation de l'accord national 2013-2014 (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 mars 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la deuxième prorogation de l'accord national 2013-2014 (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de tweede verlenging van het nationaal akkoord 2013-2014 (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 16 mars 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2015,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative à la deuxième prorogation de l'accord national elektrische bouw, betreffende de tweede verlenging van het nationaal
2013-2014 (section monteurs) (1) akkoord 2013-2014 (sectie monteerders) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 mars 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2015,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative à la deuxième prorogation de l'accord national elektrische bouw, betreffende de tweede verlenging van het nationaal
2013-2014 (section monteurs). akkoord 2013-2014 (sectie monteerders).

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Poitiers, le 10 août 2015. Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 16 mars 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2015
Deuxième prorogation de l'accord national 2013-2014 (section monteurs) Tweede verlenging van het nationaal akkoord 2013-2014 (sectie
(Convention enregistrée le 21 avril 2015 sous le numéro 126630/CO/111) monteerders) (Overeenkomst geregistreerd op 21 april 2015 onder het

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

nummer 126630/CO/111)
aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises de

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

montage de ponts et de charpentes métalliques ressortissant à la de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et bruggen en metalen gebinten monteren, die ressorteren onder het
électrique, à l'exception de celles appartenant au secteur des Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met
entreprises de fabrications métalliques. uitzondering van die welke tot de sector van de ondernemingen der

Art. 2.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2014,

metaalverwerking behoren.

Art. 2.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2014, met

à l'exception de l'article 17, points 1 et 2 et l'article 18, § 1er, § uitzondering van artikel 17, punten 1 en 2 en artikel 18, § 1, § 2, §
2, § 3 et § 5 de la convention collective de travail du 17 mars 2014 3 en § 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2014
relative à l'accord national 2013-2014 (numéro d'enregistrement betreffende het nationaal akkoord 2013-2014 (registratienummer
124612/CO/111) et prorogées jusqu'au 31 mars 2015 par la convention 124612/CO/111), zoals verlengd tot 31 maart 2015 door de collectieve
collective de travail du 19 janvier 2015 relative à la prorogation de arbeidsovereenkomst van 19 januari 2015 betreffende de verlenging van
l'accord national 2013-2014 (numéro d'enregistrement het nationaal akkoord 2013-2014 (registratienummer 125716/CO/111.03),
125716/CO/111.03), sont prolongées jusqu'au 30 juin 2015, endéans les worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2015.
possibilités légales.

Art. 3.Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2014

Art. 3.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2014 van de

de la convention collective de travail du 14 avril 2014 relative à la collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2014 betreffende de
modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor
d'existence (numéro d'enregistrement 121756/CO/111), modifiée par les bestaanszekerheid (registratienummer 121756/CO/111), gewijzigd door de
conventions collectives de travail du 7 juillet 2014 (numéro collectieve arbeidsovereenkomsten van 7 juli 2014 (registratienummer
d'enregistrement 122983/CO/111) et du 12 décembre 2014 (numéro 122983/CO/111) en van 12 december 2014 (registratienummer
d'enregistrement 125156/CO/111) et prorogées jusqu'au 31 mars 2015 par 125156/CO/111) en verlengd tot 31 maart 2015 door de collectieve
la convention collective de travail du 19 janvier 2015 (numéro arbeidsovereenkomst van 19 januari 2015 (registratienummer
d'enregistrement 125716/CO/111.03) sont prorogées jusqu'au 30 juin 2015, endéans les possibilités légales. 125716/CO/111.03) worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2015.

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er avril 2015 et cesse d'être en vigueur le 1er juillet 2015. april 2015 en treedt buiten werking op 1 juli 2015.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à la convention collective de travail du 16 mars 2015, conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2015,
au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
mécanique et électrique, relative à la deuxième prorogation de electrische bouw, betreffende de tweede verlenging van het nationaal
l'accord national 2013-2014 (section monteurs) akkoord 2013-2014 (sectie monteerders)
Primes de la Région flamande Premies Vlaamse Gewest
Les parties signataires déclarent que les ouvriers ressortissant à la De ondertekenende partijen verklaren dat de arbeiders ressorterend
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische
électrique (section 111.03) et qui remplissent les conditions de bouw (sectie 111.03) en die inzake domicilie en tewerkstelling voldoen
domicile et d'emploi prescrites par la Région flamande, peuvent faire aan de omschrijving van het Vlaamse Gewest gebruik kunnen maken van de
appel aux primes d'encouragement en vigueur dans la Région flamande, à savoir : aanmoedigingspremies van kracht in het Vlaamse Gewest, namelijk :
1. crédit-soins; 1. zorgkrediet;
2. crédit-formation 2. opleidingskrediet;
3. entreprises en difficultés ou en restructuration. 3. ondernemingen in moeilijkheden of herstructureringen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^