Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 janvier 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour 2014 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de besteding van de sommen die voor 2014 in het raam van het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder samenlevingsopbouw vallen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 19 janvier 2015, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari |
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la | 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, | van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, |
relative à la liquidation des sommes dévolues pour 2014 aux | betreffende de besteding van de sommen die voor 2014 in het raam van |
associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de l'accord | het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk |
du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale (1) | Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder samenlevingsopbouw vallen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la | socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap |
Région wallonne; | en het Waalse Gewest; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 janvier 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2015, |
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, |
relative à la liquidation des sommes dévolues pour 2014 aux | betreffende de besteding van de sommen die voor 2014 in het raam van |
associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de l'accord | het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk |
du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale. | Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder |
samenlevingsopbouw vallen. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Poitiers, le 10 août 2015. | Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la | Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
Convention collective de travail du 19 janvier 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2015 |
Liquidation des sommes dévolues pour 2014 aux associations relevant de | Besteding van de sommen die voor 2014 in het raam van het akkoord voor |
la cohésion sociale dans le cadre de l'accord du non-marchand en | de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegewezen |
Région de Bruxelles-Capitale | werden aan de verenigingen die onder samenlevingsopbouw vallen |
(Convention enregistrée le 4 mars 2015 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 4 maart 2015 onder het nummer |
125713/CO/329.02) | 125713/CO/329.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le | de werkgevers die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor |
secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de | de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap |
la Région wallonne, qui sont mentionnés dans l'annexe de l'arrêté | en het Waalse Gewest vallen en vermeld staan in de bijlage bij het |
2014/918 du Collège de la Commission communautaire française relatif | besluit 2014/918 van het College van de Franstalige |
aux mesures prévues dans le cadre de l'accord avec le non-marchand | Gemeenschapscommissie betreffende de maatregelen die genomen werden in |
het raam van het in 2000 gesloten akkoord met de non-profitsector voor | |
conclu en 2000, pour les associations ayant conclu une convention | de verenigingen die een bijzondere overeenkomst of een gewestelijke |
spécifique ou un contrat régional de cohésion sociale avec la | samenlevingsopbouwovereenkomst gesloten hebben met de Franse |
Commission communautaire française et à leurs travailleurs. | Gemeenschapscommissie en op hun werknemers. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | arbeiders- en bediendepersoneel. |
CHAPITRE II. - Avantages aux travailleurs | HOOFDSTUK II. - Voordelen voor de werknemers |
Art. 2.Les employeurs opèrent la répartition, entre leurs |
Art. 2.De werkgever verdelen onder hun werknemers de middelen die |
travailleurs, des moyens octroyés pour l'année 2014 en application de | voor het jaar 2014, in toepassing van artikel 2, § 2, 3° van het |
l'article 2, § 2, 3° de l'arrêté 2014/918 du Collège de la Commission | besluit 2014/918 van bovenvermeld College van de Franstalige |
communautaire française précité : | Gemeenschapscommissie, werden toegewezen : |
- soit par l'octroi d'augmentations barémiques "structurelles"; | - ofwel door het toekennen van "structurele" baremaverhogingen; |
- soit par l'octroi de primes de régularisation pour 2014, visant à | - ofwel door het toekennen van regularisatiepremies voor 2014, met de |
bedoeling het verschil tussen de toegekende bezoldigingen en de | |
harmoniser l'écart entre les rémunérations octroyées et les barèmes de | refertebarema's voor de non-profitsector die onder de bevoegdheid van |
référence du non-marchand de la CoCoF et/ou à corriger les anomalies | het CoCoF valt, te harmoniseren en/of onregelmatigheden inzake |
de positionnement et d'ancienneté dans la classification professionnelle; | klassering en anciënniteit in de beroepenindeling te corrigeren; |
- soit par l'octroi d'une prime déterminée selon les modalités de | - ofwel door de toekenning van een premie die vastgesteld wordt |
calcul des primes de fin d'année en vigueur dans le non-marchand de la | volgens de berekeningsregels die voor de eindejaarspremie van kracht |
CoCoF (annexe 1re). | zijn in de onder de bevoegdheid van het CoCoF vallende |
Art. 3.Les augmentations barémiques et les primes de régularisation |
non-profitsector (bijlage 1). |
visées à l'article 2 de la présente convention ne peuvent aboutir à | Art. 3.De in artikel 2 van deze overeenkomst bedoelde |
des rémunérations supérieures à celles fixées par les barèmes de la | baremaverhogingen en de regularisatiepremies kunnen geen aanleiding |
geven tot hogere bezoldigingen dan die welke door de barema's van het | |
CoCoF (annexe 2) en tenant compte, le cas échéant, de la | CoCoF vastgesteld werden (zie bijlage 2), waarbij desgevallend dient |
classification de fonction appliquée au sein de l'entreprise. | rekening te worden gehouden met de in de onderneming toegepaste |
Art. 4.Une fois par an, dans les trois mois qui suivent la conclusion |
beroepenindeling. Art. 4.Eén maal per jaar, binnen de drie maanden volgend op het |
de la présente convention, sur la base du formulaire figurant en | sluiten van deze overeenkomst, deelt de werkgever, op basis van het |
annexe 3, l'employeur informe la délégation syndicale de | formulier in bijlage 3 aan de vakbondsafvaardiging van de vereniging |
l'association, ou à défaut de délégation syndicale, les travailleurs : | of, bij ontstentenis, aan de werknemers mee : |
- des moyens financiers attribués par la CoCoF dans le cadre de | - welke financiële middelen door de CoCoF in het kader van het |
l'arrêté 2014/918 susmentionné; | bovenvermeld besluit 2014/918 werden toegekend; |
- de la ou des méthodes, visées à l'article 2 de la présente | - op welke in artikel 2 van deze overeenkomst bedoelde manier(en) de |
convention, qui ont permis d'opérer la répartition des moyens octroyés | verdeling van de voor het jaar 2014 toegekende middelen werd |
pour l'année 2014. | verwezenlijkt. |
Bovendien, gezien de uitzonderlijke en tijdelijke aard van de | |
En outre, et vu le caractère exceptionnel et temporaire du dispositif | getroffen schikking, deelt de werkgever, in de verenigingen waar geen |
mis en place, dans les associations où une délégation syndicale n'est | vakbondsafvaardiging werd ingesteld, door middel van voornoemd |
pas instituée, l'employeur informe le secrétaire permanent de | formulier, aan de vrijgestelde secretaris van het geheel van de |
l'ensemble des organisations représentatives des travailleurs | representatieve werknemersorganisaties erkend in het Paritair |
reconnues en Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel | Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en |
de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, alsook aan de |
ainsi que la "Confédération des employeurs des secteurs sportif et | "Confédération des employeurs des secteurs sportif et socioculturel" |
socioculturel" au moyen du formulaire susmentionné : | mee : |
- des moyens financiers attribués par la CoCoF dans le cadre de | - welke financiële middelen door de CoCoF in het kader van het |
l'arrêté 2014/918 susmentionné; | bovenvermeld besluit 2014/918 werden toegekend; |
- de la ou des méthodes de répartition. | - op welke manier(en) de verdeling geschiedt. |
Les partenaires sociaux s'engagent à évaluer avec la CoCoF le système | De sociale partners verbinden zich ertoe met het CoCoF op basis van de |
de distribution des sommes sur la base des informations récoltées. | verzamelde gegevens het verdeelsysteem van de bedragen te evalueren. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.Les parties conviennent que les avantages accordés par la |
Art. 5.De partijen komen overeen de door deze collectieve |
présente convention collective de travail sont liquidés aux | arbeidsovereenkomst toegekende voordelen ten laatste op het einde van |
travailleurs au plus tard à la fin du troisième mois qui suit la | de derde maand die volgt op de sluiting van deze collectieve |
conclusion de la présente convention. | arbeidsovereenkomst, aan de werknemers uit te betalen. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt op 19 januari 2015 |
le 19 janvier 2015. Elle est conclue pour une durée déterminée et | in werking. Zij wordt gesloten voor bepaalde duur en houdt op van |
cessera ses effets le 31 décembre 2015. | kracht te zijn op 31 december 2015. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 1re à la convention collective de travail du 19 janvier 2015, | Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2015, |
conclue au sein de la Souscommission paritaire pour le secteur | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van |
socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, |
Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour | |
2014 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de | betreffende de besteding van de sommen die voor 2014 in het raam van |
het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk | |
l'accord du non-marchand en Région de BruxellesCapitale | Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder |
samenlevingsopbouw vallen | |
Calcul des primes de fin d'année en vigueur dans le non-marchand de la | Berekeningsregels die voor de eindejaarspremie van kracht zijn in de |
CoCoF | non-profitsector van het CoCoF |
362,1676 EUR (montant forfaitaire de l'allocation de fin d'année pour | 362,1676 EUR (forfaitair bedrag van de eindejaarstoelage voor 2014) + |
2014) + ((rémunération d'octobre indexée x 12 + A.F.R.) x 0,025) + | ((geïndexeerd loon van oktober x 12 + H.S.V.) x 0,025) + 161,4 + 49 |
161,4 + 49 A.F.R. : allocation foyer résidence, le cas échéant. | H.S.V. : haard- of standplaatsvergoeding, naargelang het geval. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 2 à la convention collective de travail du 19 janvier 2015, | Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2015, |
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van |
socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, |
Région wallonne, relative à la liquidation des sommes dévolues pour | |
2014 aux associations relevant de la cohésion sociale dans le cadre de | betreffende de besteding van de sommen die voor 2014 in het raam van |
het akkoord voor de non-profitsector van het Brussels Hoofdstedelijk | |
l'accord du non-marchand en Région de Bruxelles-Capitale | Gewest toegewezen werden aan de verenigingen die onder |
samenlevingsopbouw vallen | |
Barèmes de référence du non-marchand de la CoCoF au 1er janvier 2014 Années CCF- CCF- CCF- CCF- CCF- CCF- CCF- CCF- NM-01 NM-02 NM-03 NM-04 NM-05 NM-06 NM-07 NM-09 | Referteloonschalen voor de non-profit sector van het CoCoF op 1 januari 2014 Jaren FGC-NP- FGC-NP- FGC-NP- FGC-NP- FGC-NP- FGC-NP- FGC-NP- FGC-NP- 01 02 03 04 05 06 07 09 |
0 | 0 |
35659,37 | 35659,37 |
34141,36 | 34141,36 |
28406,15 | 28406,15 |
26478,72 | 26478,72 |
24432,88 | 24432,88 |
23576,38 | 23576,38 |
22999,40 | 22999,40 |
21607,87 | 21607,87 |
1 | 1 |
37406,54 | 37406,54 |
35493,22 | 35493,22 |
29262,62 | 29262,62 |
28406,15 | 28406,15 |
26288,64 | 26288,64 |
25432,10 | 25432,10 |
24707,52 | 24707,52 |
23315,96 | 23315,96 |
2 | 2 |
37406,54 | 37406,54 |
35493,22 | 35493,22 |
29262,62 | 29262,62 |
28406,15 | 28406,15 |
26288,64 | 26288,64 |
25432,10 | 25432,10 |
24932,02 | 24932,02 |
23540,46 | 23540,46 |
3 | 3 |
38971,53 | 38971,53 |
36481,17 | 36481,17 |
30119,08 | 30119,08 |
29262,62 | 29262,62 |
26716,91 | 26716,91 |
25860,40 | 25860,40 |
25156,50 | 25156,50 |
23764,96 | 23764,96 |
4 | 4 |
38971,53 | 38971,53 |
36481,17 | 36481,17 |
30119,08 | 30119,08 |
29262,62 | 29262,62 |
26716,91 | 26716,91 |
25860,40 | 25860,40 |
25381,03 | 25381,03 |
23989,45 | 23989,45 |
5 | 5 |
40536,51 | 40536,51 |
37469,11 | 37469,11 |
34325,01 | 34325,01 |
30119,08 | 30119,08 |
27287,86 | 27287,86 |
26431,40 | 26431,40 |
25605,55 | 25605,55 |
24213,96 | 24213,96 |
6 | 6 |
40536,51 | 40536,51 |
37469,11 | 37469,11 |
34325,01 | 34325,01 |
30119,08 | 30119,08 |
27287,86 | 27287,86 |
26431,40 | 26431,40 |
25830,07 | 25830,07 |
24438,46 | 24438,46 |
7 | 7 |
42101,49 | 42101,49 |
38457,05 | 38457,05 |
35198,43 | 35198,43 |
34325,01 | 34325,01 |
30976,74 | 30976,74 |
27573,40 | 27573,40 |
26054,57 | 26054,57 |
24663,00 | 24663,00 |
8 | 8 |
42101,49 | 42101,49 |
38457,05 | 38457,05 |
35780,69 | 35780,69 |
34325,01 | 34325,01 |
30976,74 | 30976,74 |
27573,40 | 27573,40 |
26279,08 | 26279,08 |
24887,50 | 24887,50 |
9 | 9 |
43666,48 | 43666,48 |
39445,01 | 39445,01 |
36654,13 | 36654,13 |
35198,45 | 35198,45 |
31850,21 | 31850,21 |
28715,41 | 28715,41 |
26503,62 | 26503,62 |
25112,01 | 25112,01 |
10 | 10 |
44248,74 | 44248,74 |
40027,29 | 40027,29 |
36654,13 | 36654,13 |
35780,69 | 35780,69 |
32432,45 | 32432,45 |
29286,36 | 29286,36 |
27384,55 | 27384,55 |
25992,79 | 25992,79 |
11 | 11 |
45813,73 | 45813,73 |
41015,23 | 41015,23 |
37527,56 | 37527,56 |
36654,12 | 36654,12 |
33305,86 | 33305,86 |
30285,63 | 30285,63 |
27653,80 | 27653,80 |
26262,04 | 26262,04 |
12 | 12 |
45813,73 | 45813,73 |
41015,23 | 41015,23 |
37527,56 | 37527,56 |
36654,12 | 36654,12 |
33305,86 | 33305,86 |
30285,63 | 30285,63 |
27923,14 | 27923,14 |
26531,36 | 26531,36 |
13 | 13 |
47378,72 | 47378,72 |
42003,22 | 42003,22 |
38400,97 | 38400,97 |
37527,56 | 37527,56 |
34179,34 | 34179,34 |
31292,11 | 31292,11 |
28192,44 | 28192,44 |
26800,67 | 26800,67 |
14 | 14 |
47378,72 | 47378,72 |
42003,22 | 42003,22 |
41409,63 | 41409,63 |
37527,56 | 37527,56 |
34179,34 | 34179,34 |
31292,11 | 31292,11 |
28461,75 | 28461,75 |
27069,95 | 27069,95 |
15 | 15 |
48943,71 | 48943,71 |
42991,18 | 42991,18 |
42283,03 | 42283,03 |
38400,97 | 38400,97 |
35052,73 | 35052,73 |
32311,18 | 32311,18 |
28731,07 | 28731,07 |
27339,31 | 27339,31 |
16 | 16 |
48943,71 | 48943,71 |
42991,18 | 42991,18 |
42283,03 | 42283,03 |
41409,63 | 41409,63 |
35052,73 | 35052,73 |
32311,18 | 32311,18 |
29000,32 | 29000,32 |
27608,59 | 27608,59 |
17 | 17 |
50508,70 | 50508,70 |
43979,11 | 43979,11 |
43156,43 | 43156,43 |
42283,03 | 42283,03 |
35926,17 | 35926,17 |
33330,23 | 33330,23 |
29269,68 | 29269,68 |
27877,88 | 27877,88 |
18 | 18 |
50508,70 | 50508,70 |
43979,11 | 43979,11 |
43156,43 | 43156,43 |
42283,03 | 42283,03 |
35926,17 | 35926,17 |
33330,23 | 33330,23 |
29538,96 | 29538,96 |
28147,19 | 28147,19 |
19 | 19 |
52073,69 | 52073,69 |
44967,02 | 44967,02 |
44029,90 | 44029,90 |
43156,43 | 43156,43 |
36799,61 | 36799,61 |
34349,34 | 34349,34 |
29808,28 | 29808,28 |
28416,52 | 28416,52 |
20 | 20 |
52073,69 | 52073,69 |
44967,02 | 44967,02 |
44029,90 | 44029,90 |
43156,43 | 43156,43 |
36799,61 | 36799,61 |
34349,34 | 34349,34 |
30077,56 | 30077,56 |
28685,81 | 28685,81 |
21 | 21 |
53638,71 | 53638,71 |
45955,03 | 45955,03 |
44903,31 | 44903,31 |
44029,90 | 44029,90 |
37673,04 | 37673,04 |
35368,36 | 35368,36 |
30346,86 | 30346,86 |
28955,12 | 28955,12 |
22 | 22 |
53638,71 | 53638,71 |
45955,03 | 45955,03 |
44903,31 | 44903,31 |
44029,90 | 44029,90 |
37673,04 | 37673,04 |
35368,36 | 35368,36 |
30616,20 | 30616,20 |
29224,40 | 29224,40 |
23 | 23 |
55203,68 | 55203,68 |
46942,99 | 46942,99 |
45776,78 | 45776,78 |
44903,31 | 44903,31 |
38546,50 | 38546,50 |
36387,41 | 36387,41 |
30885,49 | 30885,49 |
29493,73 | 29493,73 |
24 | 24 |
55203,68 | 55203,68 |
46942,99 | 46942,99 |
45776,78 | 45776,78 |
44903,31 | 44903,31 |
38546,50 | 38546,50 |
36387,41 | 36387,41 |
31159,66 | 31159,66 |
29763,04 | 29763,04 |
25 | 25 |
55203,68 | 55203,68 |
47930,95 | 47930,95 |
46650,21 | 46650,21 |
45776,78 | 45776,78 |
39419,92 | 39419,92 |
37406,51 | 37406,51 |
31434,28 | 31434,28 |
30032,33 | 30032,33 |
26 | 26 |
55203,68 | 55203,68 |
47930,95 | 47930,95 |
46650,21 | 46650,21 |
45776,78 | 45776,78 |
39419,92 | 39419,92 |
37406,51 | 37406,51 |
31708,95 | 31708,95 |
30301,64 | 30301,64 |
27 | 27 |
55203,68 | 55203,68 |
48918,91 | 48918,91 |
46650,21 | 46650,21 |
46650,21 | 46650,21 |
40293,32 | 40293,32 |
38425,53 | 38425,53 |
31983,56 | 31983,56 |
30570,94 | 30570,94 |
28 | 28 |
55203,68 | 55203,68 |
48918,91 | 48918,91 |
46650,21 | 46650,21 |
46650,21 | 46650,21 |
40293,32 | 40293,32 |
38425,53 | 38425,53 |
32259,16 | 32259,16 |
30840,28 | 30840,28 |
29 | 29 |
55203,68 | 55203,68 |
48918,91 | 48918,91 |
46650,21 | 46650,21 |
46650,21 | 46650,21 |
40293,32 | 40293,32 |
39444,58 | 39444,58 |
32532,93 | 32532,93 |
31113,40 | 31113,40 |
30 | 30 |
55203,68 | 55203,68 |
48918,91 | 48918,91 |
46650,21 | 46650,21 |
46650,21 | 46650,21 |
40293,32 | 40293,32 |
39444,58 | 39444,58 |
32532,93 | 32532,93 |
31113,40 | 31113,40 |
31 | 31 |
55203,68 | 55203,68 |
48918,91 | 48918,91 |
46650,21 | 46650,21 |
46650,21 | 46650,21 |
40293,32 | 40293,32 |
39444,58 | 39444,58 |
32532,93 | 32532,93 |
31113,40 | 31113,40 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |