Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 avril 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, modifiant l'article 13 de la convention collective de travail du 29 mars 1976 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie du sucre et de ses dérivés" et en fixant ses statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 avril 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, modifiant l'article 13 de la convention collective de travail du 29 mars 1976 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie du sucre et de ses dérivés" et en fixant ses statuts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden van de suikernijverheid en haar bijproducten" en tot vaststelling van zijn statuten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 avril 2001, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2001,
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
modifiant l'article 13 de la convention collective de travail du 29 voedingsnijverheid, tot wijziging van artikel 13 van de collectieve
mars 1976 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976 tot oprichting van een fonds
dénommé "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie du voor bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
sucre et de ses dérivés" et en fixant ses statuts (1) bedienden van de suikernijverheid en haar bijproducten" en tot
vaststelling van zijn statuten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
l'industrie alimentaire; voedingsnijverheid;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 avril 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2001,
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
modifiant l'article 13 de la convention collective de travail du 29 voedingsnijverheid, tot wijziging van artikel 13 van de collectieve
mars 1976 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976 tot oprichting van een fonds
dénommé "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie du voor bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
sucre et de ses dérivés" et en fixant ses statuts. bedienden van de suikernijverheid en haar bijproducten" en tot
vaststelling van zijn statuten.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Nice, le 10 août 2005. Gegeven te Nice, 10 augustus 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : Voor de Minister van Werk, afwezig :
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 26 avril 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2001
Modification de l'article 13 de la convention collective de travail du Wijziging van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29
29 mars 1976 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence maart 1976 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genoemd
dénommé "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie du "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden van de suikernijverheid
sucre et de ses dérivés" et en fixant ses statuts (Convention en haar bijproducten" en tot vaststelling van zijn statuten
enregistrée le 5 juin 2001 sous le numéro 57350/CO/220) (Overeenkomst geregistreerd op 5 juni 2001 onder het nummer
57350/CO/220)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail est

Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux employeurs et aux employés des sucreries, des de werkgevers en de bedienden van de suikerfabrieken, de
raffineries, des fabriques de sucre inverti, d'acide citrique, des raffinaderijen, de fabrieken van invertsuiker, citroenzuur, de
candiseries, des levureries et des distilleries. kandijfabrieken, de gistfabrieken, de distilleerderijen.
§ 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. § 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en de vrouwelijke bedienden bedoeld.
CHAPITRE II. - Cotisations HOOFDSTUK II. - Bijdragen

Art. 4.L'article 13 des statuts du "Fonds social et de garantie des

Art. 4.Het artikel 13 van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal

employés de l'industrie du sucre et de ses dérivés" institué par la fonds der bedienden van de suikernijverheid en haar bijproducten"
convention collective de travail du 29 mars 1976 (arrêté royal du 7 opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976,
juillet 1977, Moniteur belge du 2 septembre 1977), modifié pour la (koninklijk besluit van 7 juli 1977, Belgisch Staatsblad van 2
dernière fois par la convention collective de travail du 5 octobre september 1977), laatst gewijzigd door de collectieve
arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1999 (koninklijk besluit van 28
1999 (arrêté royal du 28 mars 2001, Moniteur belge du 17 mai 2001) est maart 2001, Belgisch Staatsblad van 17 mei 2001) wordt vervangen door
remplacé par ce qui suit : hetgeen volgt :
« § 1er. A partir du 1er juillet 2001, la cotisation patronale « § 1. Vanaf 1 juli 2001 is de bijdrage van de werkgevers vastgesteld
destinée au "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie op 0,20 p.c. van de wedden aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale
du sucre et de ses dérivés" est fixée à 0,20 p.c. des salaires Zekerheid, bestemd voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds der bedienden
déclarés à l'Office national de Sécurité sociale. van de suikernijverheid en haar bijproducten".
§ 2. Les cotisations suivantes sont perçues pour l'Institut de § 2. De volgende bijdragen worden geïnd voor het Instituut voor
Formation professionnelle pour les employés de l'industrie Professionele Vorming voor de bedienden van de voedingsnijverheid,
alimentaire, ci-après dénommé "IFP" : hierna genoemd "IPV" :
- à partir du 1er juillet 2001 jusqu'au 30 septembre 2001, la - vanaf 1 juli 2001 tot 30 september 2001 is de werkgeversbijdrage
cotisation patronale destinée à l'IFP est fixée à 0,30 p.c. des bestemd voor het IVP vastgesteld op 0,30 pct. van de lonen aangegeven
salaires déclarés à l'Office national de Sécurité sociale, destinée à bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, bestemd voor vormings- en
des initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque; tewerkstellingsinitiatieven voor de risicogroepen;
- à partir du 1er octobre 2001 jusqu'au 31 mars 2003, la cotisation - vanaf 1 oktober 2001 tot 31 maart 2003 is de werkgeversbijdrage
patronale destinée à l'IFP est fixée à 0,10 p.c. des salaires déclarés bestemd voor het IVP vastgesteld op 0,10 pct. van de lonen aangegeven
à l'Office national de Sécurité sociale, destinée à des initiatives de bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, bestemd voor vormings- en
formation et d'emploi pour les groupes à risque; tewerkstellingsinitiatieven voor de risicogroepen;
- à partir du 1er avril 2003, la cotisation patronale destinée à l'IFP - vanaf 1 april 2003 is de werkgeversbijdrage bestemd voor het IPV
est fixée à 0,20 p.c. des salaires déclarés à l'Office national de vastgesteld op 0,20 pct. van de lonen aangegeven bij de Rijksdienst
Sécurité sociale, dont 0,10 p.c. sont destinés au financement de l'IFP voor Sociale Zekerheid waarvan 0,10 pct. bedoeld is voor de
et 0,10 p.c. à des initiatives de formation et d'emploi pour les financiering van het IPV en 0,10 pct. bedoeld is voor vomings- en
groupes à risque. » CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2001. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2005. Pour la Ministre de l'Emploi, absente : Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,

tewerkstellingsinitiatieven voor de risicogroepen. » HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang op 1 juli 2001. Ze is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend per een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid en aan de organisaties erin vertegenwoordigd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,

J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^