← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 janvier 2003 fixant le programme, les conditions et le jury de l'examen pratique d'aptitude des « comptables agréés » et « comptables-fiscalistes agréés » "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 janvier 2003 fixant le programme, les conditions et le jury de l'examen pratique d'aptitude des « comptables agréés » et « comptables-fiscalistes agréés » | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 januari 2003 betreffende het programma, de voorwaarden en de examenjury voor het praktisch bekwaamheidsexamen van de « erkende boekhouders » en de « erkende boekhouders-fiscalisten » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 10 AOUT 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 janvier 2003 fixant le programme, les conditions et le jury de l'examen pratique d'aptitude des « comptables agréés » et « comptables-fiscalistes agréés » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 januari 2003 betreffende het programma, de voorwaarden en de examenjury voor het praktisch bekwaamheidsexamen van de « erkende boekhouders » en de « erkende boekhouders-fiscalisten » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et | Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en |
fiscales, notamment l'article 51; | fiscale beroepen, inzonderheid op artikel 51; |
Vu l'arrêté royal du 20 janvier 2003 fixant le programme, les | Gelet op het koninklijk besluit van 20 januari 2003 betreffende het |
conditions et le jury de l'examen pratique d'aptitude des "comptables | programma, de voorwaarden en de examenjury voor het praktisch |
agréés » et « comptables-fiscalistes agréés« ; | bekwaamheidsexamen van de « erkende boekhouders » en « erkende |
boekhouders-fiscalisten »; | |
Vu l'avis du Conseil supérieur des professions économiques du 4 octobre 2004; | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de economische beroepen van 4 oktober 2004; |
Vu l'avis 38.101/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2005; | Gelet op advies 38.101/3 van de Raad van State, gegeven op 23 februari |
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, | 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 20 janvier 2003 fixant |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 20 januari 2003 |
le programme, les conditions et le jury de l'examen pratique | betreffende het programma, de voorwaarden en de examenjury voor het |
d'aptitude des « comptables agréés » et « comptables-fiscalistes | praktisch bekwaamheidsexamen van de « erkende boekhouders » en « |
agréés », sont apportées les modifications suivantes : | erkende boekhouders-fiscalisten » worden de volgende wijzigingen aangebracht |
1° à l'alinéa 1er, les mots « et la déontologie des comptables et | 1° in het eerste lid worden de woorden « en de plichtenleer van de |
comptables-fiscalistes agréés » sont remplacés par les mots « et les | erkende boekhouders en boekhouders-fiscalisten » vervangen door de |
matières mentionnées à l'article 3 »; | woorden « en de materies vermeld in artikel 3 »; |
2° à l'alinéa 2, le mot « après » est remplacé par le mot « à » et les | 2° in het tweede lid wordt het woord « bij » vervangen door het woord |
mots suivants sont insérés entre les mots « l'épreuve écrite » et « | « op », en worden de volgende woorden ingevoegd tussen de woorden « |
sont admis » : « et qui ont en outre obtenu au moins soixante pour | behaald hebben » en « worden » : « en die daarenboven ten minste |
cent des points pour les matières visées à l'article 3, 1° à 5°, et au | zestig procent van de punten voor de vakken bedoeld in artikel 3, 1° |
moins cinquante pour cent des points pour la matière visée à l'article | tot 5°, en ten minste vijftig procent van de punten voor het vak |
3, 14°. » | bedoeld in artikel 3, 14°, behaald hebben. » |
Art. 2.Dans l'article 10, première phrase, du même arrêté, les mots « |
Art. 2.In artikel 10, eerste volzin, van hetzelfde besluit worden de |
qui, après la partie orale, ont obtenu soixante pour cent des points » | woorden »die na het mondelinge gedeelte zestig procent van de te |
sont remplacés par les mots « qui ont obtenu au moins soixante pour | behalen punten hebben » vervangen door de woorden « die op het |
cent des points à l'épreuve orale ». | mondeling gedeelte ten minste zestig procent van de punten behaald hebben ». |
Art. 3.A l'article 17 du même arrêté, sont apportées les |
Art. 3.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au § 1er, les mots « aux matières fiscales de l'article 3 » sont | 1° in § 1 worden de woorden « de fiscale materies van artikel 3 » |
remplacés par les mots « aux matières visées à l'article 3, 6°, 7°, | vervangen door de woorden « de vakken bedoeld in artikel 3, 6°, 7°, |
8°, 9°, 11° et 12° »; | 8°, 9°, 11° en 12° »; |
2° le § 2 est complété par la phrase suivante : | 2° § 2 wordt aangevuld met de volgende volzin : |
« Pour réussir, le candidat doit avoir obtenu au moins soixante pour | « Om geslaagd te zijn, moet de kandidaat ten minste zestig procent van |
cent des points. » | de punten behaald hebben. » |
Art. 4.Notre Ministre qui a les Classes moyennes dons ses |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Nice, le 10 août 2005. | Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, | De Minister van Middenstand en Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |