Arrêté royal relatif à la carrière du niveau D des agents de l'Etat et portant diverses dispositions en matière de mesures de compétences et de formations certifiées | Koninklijk besluit betreffende de loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en houdende diverse bepalingen betreffende de competentiemetingen en de gecertificeerde opleidingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
10 AOUT 2005. - Arrêté royal relatif à la carrière du niveau D des | 10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit betreffende de loopbaan van |
agents de l'Etat et portant diverses dispositions en matière de | niveau D van het Rijkspersoneel en houdende diverse bepalingen |
mesures de compétences et de formations certifiées | betreffende de competentiemetingen en de gecertificeerde opleidingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993 et modifié par la loi du 24 décembre 2002; | vervangen bij de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 24 |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | december 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 70, remplacé par l'arrêté royal du 17 | statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 70, vervangen |
bij het koninklijk besluit van 17 september 1969 en gewijzigd bij de | |
septembre 1969 et modifié par les arrêtés royaux des 22 décembre 2000, | koninklijke besluiten van 22 december 2000, 5 september 2002 en 4 |
5 septembre 2002 et 4 août 2004, l'article 70bis, inséré par l'arrêté | augustus 2004, op artikel 70bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit |
royal du 1er août 1975 et remplacé par l'arrêté royal du 5 septembre | van 1 augustus 1975 en vervangen bij het koninklijk besluit van 5 |
2002, l'article 73bis, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994 | september 2002, op artikel 73bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit |
van 14 september 1994 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 | |
et modifié par l'arrêté royal du 22 décembre 2002, l'article 75, | december 2002, op artikel 75, vervangen bij het koninklijk besluit van |
remplacé par l'arrêté royal du 28 octobre 1988 et modifié par les | 28 oktober 1988 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 april |
arrêtés royaux des 10 avril 1995, 22 décembre 2000, 5 septembre 2002, | 1995, 22 december 2000, 5 september 2002, 18 maart 2004 en 4 augustus |
18 mars 2004 et 4 août 2004 et l'article 76, § 1er, rétabli par | 2004 en op artikel 76, § 1, opnieuw opgenomen bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 25 avril 2004 et modifié par l'arrêté royal du 4 | besluit van 25 april 2004 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
août 2004; | 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de |
carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 33, remplacé par | evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, inzonderheid op |
l'arrêté royal du 4 août 2004, l'article 34, remplacé par l'arrêté | artikel 33, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, |
op artikel 34, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 september | |
royal du 17 septembre 1969 et modifié par l'arrêté royal du 4 août | 1969 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, op |
2004, l'article 35, § 1er, remplacé par l'arrêté royal du 4 août 2004 | artikel 35, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus |
et l'article 46, rétabli par l'arrêté royal du 4 août 2004; | 2004 en op artikel 46, opnieuw opgenomen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, modifié | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de koninklijke |
par les arrêtés royaux des 20 août 1973, 13 septembre 1979, 26 janvier | besluiten van 20 augustus 1973, 13 september 1979, 26 januari 1984, 13 |
1984, 13 juillet 1987, 25 novembre 1993, 14 septembre 1994, 17 mars | juli 1987, 25 november 1993, 14 september 1994, 17 maart 1995, 31 |
1995, 31 mars 1995, 10 avril 1995, 6 février 1997, 15 septembre 1997, | maart 1995, 10 april 1995, 6 februari 1997, 15 september 1997, 19 |
19 novembre 1998, 26 avril 1999, 13 mai 1999, 18 octobre 2001, 5 | november 1998, 26 april 1999, 13 mei 1999, 18 oktober 2001, 5 |
septembre 2002, 14 octobre 2002 et 4 août 2004; | september 2002, 14 oktober 2002 en 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
bezoldigingsregeling van het personeel van de federale | |
personnel des services publics fédéraux, notamment l'annexe 1re, | overheidsdiensten, inzonderheid op bijlage 1, vervangen bij het |
remplacée par l'arrêté royal du 4 août 2004; | koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction | Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de |
supérieure dans les administrations de l'Etat, notamment l'article 3, | uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen, inzonderheid op |
§ 2, remplacé par l'arrêté royal du 20 février 1989 et modifié par les | artikel 3, § 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 februari |
arrêtés royaux des 4 août 1996, 5 septembre 2002, 25 avril 2004 et 4 | 1989 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 augustus 1996, 5 |
août 2004; | september 2002, 25 april 2004 en 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels | Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot vaststelling |
van de individuele geldelijke rechten van de personen bij | |
pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail dans les | arbeidsovereenkomst in dienst genomen in de federale |
services publics fédéraux, notamment l'article 2, remplacé par | overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 2, vervangen bij het |
l'arrêté royal du 8 août 1997 et modifié par les arrêtés royaux des 23 | koninklijk besluit van 8 augustus 1997 en gewijzigd bij de koninklijke |
décembre 1998, 5 septembre 2002, 25 avril 2004, 3 août 2004 et 4 août | besluiten van 23 december 1998, 5 september 2002, 25 april 2004, 3 |
2004; | augustus 2004 en 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van |
des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, notamment | de weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten |
gemene graden, inzonderheid op artikel 1, vervangen bij het koninklijk | |
l'article 1er, remplacé par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, | besluit van 5 september 2002, op artikel 2, vervangen bij het |
l'article 2, remplacé par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, | koninklijk besluit van 5 september 2002, op artikel 32, vervangen bij |
l'article 32, remplacé par l'arrêté royal du 28 septembre 2003, | het koninklijk besluit van 28 september 2003, op artikel 37, zoals |
l'article 37, rétabli par l'arrêté royal du 25 avril 2004 et l'article | hersteld bij het koninklijk besluit van 25 april 2004 en op artikel |
38, rétabli par l'arrêté royal du 25 avril 2004; | 38, zoals hersteld bij het koninklijk besluit van 25 april 2004; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de |
carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 4, modifié par | selectie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, inzonderheid op |
l'arrêté royal du 5 septembre 2002, l'article 18bis, remplacé par | artikel 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002, |
op artikel 18bis, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 februari | |
l'arrêté royal du 25 février 2003 et modifié par les arrêtés royaux | 2003 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 april 2004 en 3 |
des 25 avril 2004 et 3 août 2004 et l'article 19, modifié par les | augustus 2004 en op artikel 19, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
arrêtés royaux des 11 décembre 2001 et 4 août 2004; | van 11 december 2001 en 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière | Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende |
de certains agents des administrations de l'Etat, notamment l'article | hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen, |
218, modifié par l'arrêté royal du 3 août 2004; | inzonderheid op artikel 218, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 2002 fixant les modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 2002 tot vaststelling |
classement de certains membres du personnel des administrations de | van de indelingsmodaliteiten van sommige personeelsleden van de |
l'Etat dans une famille de fonctions, modifié par les arrêtés | Rijksbesturen in een functiefamilie, gewijzigd bij de ministeriële |
ministériels des 20 juin 2003, 18 juin 2004 et 25 février 2005; | besluiten van 20 juni 2003, 18 juni 2004 en 25 februari 2005; |
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2002 accordant une prime d'intégration | Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2002 tot toekenning van |
een integratiepremie aan sommige personeelsleden van sommige | |
à certains agents de certains services publics, notamment l'article 2, | overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij het |
modifié par l'arrêté royal du 7 mai 2003; | koninklijk besluit van 7 mei 2003; |
Overwegende dat aan het Rijkspersoneel geherwaardeerde loopbanen | |
Considérant qu'il convient d'offrir aux agents de l'Etat des carrières | moeten worden aangeboden, die toegespitst zijn op de ontwikkeling van |
revalorisées et centrées sur le développement des compétences et ce, | competenties, en dit om de overheidsdiensten performanter te maken; |
afin de rendre les services publics plus performants; | Overwegende dat op dit moment enkel de loopbaan van de personeelsleden |
Considérant qu'à ce jour, seule la carrière des agents du niveau D | van niveau D niet wordt geregeld door het principe van de |
n'est pas régie par le principe de la revalorisation des compétences | herwaardering van de competenties en dat het noodzakelijk is, om de |
et qu'il s'impose, pour faire face aux défis que doit relever | uitdagingen die de administratie moet aangaan, tot een goed einde te |
l'administration, d'axer la carrière de ces agents les moins qualifiés | brengen, de loopbaan van deze minst gekwalificeerde personeelsleden |
sur le développement des compétences et, par conséquent, d'encourager | toe te spitsen op de ontwikkeling van competenties en bijgevolg hun |
leur formation; | vorming aan te moedigen; |
Considérant qu'à cette fin, il s'indique de permettre aux agents du | Overwegende dat het met het oog hierop aangewezen is de |
niveau D, de participer, sur une base volontaire, à des formations | personeelsleden van niveau D de mogelijkheid te bieden op vrijwillige |
certifiées axées sur leur métier et qui leur permettront, d'une part, | basis deel te nemen aan gecertificeerde opleidingen die toegespitst |
de percevoir une allocation de compétences en cas de réussite de | zijn op hun beroep en die hen in staat zullen stellen enerzijds een |
l'épreuve de validation des acquis et, d'autre part, de progresser | competentietoelage te krijgen wanneer zij slagen voor de |
dans leur carrière; | valideringsproef en anderzijds vooruitgang te boeken in hun loopbaan; |
Considérant qu'en vue d'assurer une meilleure lisibilité des textes, | Overwegende dat, om een betere leesbaarheid van de teksten te |
il convient de restructurer les dispositions, à ce jour éparses, | waarborgen, een herstructurering noodzakelijk is van de bepalingen met |
relatives aux mesures de compétences et aux formations certifiées de tous les niveaux; Considérant enfin que les formations certifiées doivent permettre aux agents de s'adapter aux évolutions techniques dans le contenu de leurs tâches; qu'il s'impose par conséquent que ces formations leur soient accessibles à un rythme plus ou moins élevé en fonction de leur métier afin que leur formation soit continue; qu'il convient dès lors de doter les formations certifiées d'une période de validité différente selon le contenu de leurs tâches; | betrekking tot de competentiemetingen en de gecertificeerde opleidingen van alle niveaus, die op dit moment verspreid staan; Overwegende ten slotte dat de gecertificeerde opleidingen de personeelsleden de mogelijkheid moeten bieden zich aan te passen aan de technische evoluties in de inhoud van hun taken; dat het bijgevolg noodzakelijk is dat deze opleidingen toegankelijk zijn aan een min of meer hoog tempo in functie van hun beroep, opdat hun vorming continu zou zijn; dat het dus nodig is de gecertificeerde opleidingen te voorzien van een geldigheidsduur die verschilt in functie van de inhoud van hun taken; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 janvier 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 mai 2005; | januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 2 mei 2005; |
Vu le protocole n° 521 du 29 mars 2005 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr. 521 van 29 maart 2005 van het Comité voor de |
fédéraux, communautaires et régionaux; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu l'avis 38.379/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2005, en | Gelet op het advies 38.379/1 van de Raad van State, gegeven op 26 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de | Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 | HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 |
portant le statut des agents de l'Etat | houdende het statuut van het Rijkspersoneel |
Article 1er.A l'article 70 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
Artikel 1.In artikel 70 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 |
portant le statut des agents de l'Etat, remplacé par l'arrêté royal du | houdende het statuut van het Rijkspersoneel, vervangen bij het |
17 septembre 1969 et modifié par les arrêtés royaux des 22 décembre | koninklijk besluit van 17 september 1969 en gewijzigd bij de |
2000, 5 septembre 2002 et 4 août 2004, sont apportées les | koninklijke besluiten van 22 december 2000, 5 september 2002 en 4 |
modifications suivantes : | augustus 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le § 2, alinéa 1er, est remplacé par l'alinéa suivant : | 1° § 2, eerste lid,wordt vervangen als volgt : |
« La promotion par avancement barémique ou par avancement à la classe | « De bevordering door verhoging in weddenschaal of door verhoging naar |
supérieure peut être subordonnée à la réussite d'une mesure de | de hogere klasse kan afhankelijk worden gesteld van het slagen voor |
compétences ou d'une formation certifiée. »; | een competentiemeting of een gecertificeerde opleiding. »; |
2° au § 2, alinéa 3, les mots « Au niveau A, elle s'organise par | 2° in § 2, derde lid, worden de woorden « In niveau A, wordt ze per |
filière de métiers. » sont supprimés; | vakrichting georganiseerd. » geschrapt; |
3° il est inséré un § 2bis, rédigé comme suit : | 3° een § 2bis wordt ingevoegd, luidende : |
« § 2bis. La formation certifiée s'organise au niveau A par filière de | « § 2bis. De gecertificeerde opleiding wordt in niveau A per |
métiers et au niveau D par famille de fonctions. | vakrichting en in niveau D per functiefamilie georganiseerd. |
Aux niveaux B et C, la mesure de compétences s'organise par famille de | De competentiemeting wordt in de niveaus B en C per functiefamilie |
fonctions. | georganiseerd. |
Aux niveaux B, C et D, les familles de fonctions sont fixées par Nous, | Voor de niveaus B, C en D worden de functiefamilies vastgesteld door |
par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur proposition du | Ons, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op |
ministre qui a la fonction publique dans ses attributions. Par famille | voorstel van de minister die de ambtenarenzaken onder zijn bevoegdheid |
de fonctions, l'on entend un groupe de fonctions qui présente des | heeft. Onder functiefamilies wordt verstaan een groep functies die |
similitudes, tant au niveau de la liste des tâches à accomplir qu'au | gelijkenissen vertoont, zowel op het gebied van de te verrichten taken |
niveau des responsabilités à assumer, des compétences génériques | als op het gebied van de verantwoordelijkheden die opgenomen moeten |
comportementales à développer et des indicateurs de comportement qui | worden, de te ontwikkelen generieke gedragsgerichte competenties en de |
sous-tendent celles-ci. | gedragsindicatoren die ze ondersteunen. |
Par dérogation à l'alinéa 2, la mesure de compétences est remplacée | In afwijking van het tweede lid, wordt de competentiemeting vervangen |
par une formation certifiée, pour les familles de fonctions des | door een gecertificeerde opleiding voor de functiefamilies van niveaus |
niveaux B et C fixées par Nous, par arrêté délibéré en Conseil des | B en C die vastgesteld zijn door Ons, bij een besluit vastgesteld na |
Ministres, sur proposition du ministre qui a la fonction publique dans | overleg in de Ministerraad, op voorstel van de minister die de |
ses attributions. » | ambtenarenzaken onder zijn bevoegdheid heeft. » |
Art. 2.L'article 70bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 1er |
Art. 2.Artikel 70bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
août 1975 et remplacé par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, est | koninklijk besluit van 1 augustus 1975 en vervangen bij het koninklijk |
remplacé par la disposition suivante : | besluit van 5 september 2002, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 70bis.§ 1er. L'administrateur délégué du SELOR - Bureau de |
« Art. 70bis.§ 1. De afgevaardigd bestuurder van SELOR - |
sélection de l'Administration fédérale - organise les sélections | Selectiebureau van de Federale Overheid - organiseert de vergelijkende |
comparatives d'accession au niveau supérieur et les mesures de | selecties voor overgang naar het hogere niveau en de |
compétences. | competentiemetingen. |
Il peut toutefois confier sous sa surveillance tout ou partie de | Hij kan onder zijn toezicht de organisatie van die selecties en |
l'organisation de ces sélections et mesures au service public fédéral | metingen echter geheel of gedeeltelijk opdragen aan de betrokken |
concerné. | federale overheidsdienst. |
§ 2. L'Institut de formation de l'Administration fédérale, ci-après | § 2. Het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid, hierna het |
dénommé l'Institut, organise les formations certifiées. | Instituut genoemd, organiseert de gecertificeerde opleidingen. |
Selon les nécessités, l'Institut : | Volgens de behoeften : |
1° assure lui-même les formations; | 1° zorgt het Instituut zelf voor de opleidingen; |
2° les délègue, sous son contrôle, à d'autres organismes de formation | 2° delegeert het deze, onder zijn toezicht, aan andere |
de l'administration fédérale ou, sur la base d'un accord de | opleidingsinstellingen van het federaal bestuur of, op basis van een |
coopération, à des organismes de formation des Communautés et des | samenwerkingsakkoord, aan opleidingsinstellingen van de Gemeenschappen |
Régions; | en de Gewesten; |
3° les confie à des organismes d'enseignement d'un niveau | 3° vertrouwt het ze toe aan onderwijsinstellingen van een niveau dat |
correspondant au grade ou à la classe de métiers concerné par la | overeenstemt met de graad of vakklasse waarop de gecertificeerde |
formation certifiée ou à des organismes ou institutions assimilés. | opleiding betrekking heeft, of aan geassimileerde instellingen. |
La formation certifiée se conclut par une décision favorable ou | De gecertificeerde opleiding wordt afgesloten door een gunstige of |
défavorable. | ongunstige beslissing. |
Le titulaire de la fonction de management N -1 auprès de l'Institut ou | De houder van de managementfunctie N-1 bij het Instituut of zijn |
son délégué délivre les certificats sanctionnant la validation des | afgevaardigde geeft de getuigschriften van de validering van de |
acquis sur la base des documents produits par les formateurs à l'issue | verworven kennis af op basis van de documenten afgegeven door de |
de la formation certifiée. » | opleiders bij het einde van de gecertificeerde opleiding. » |
Art. 3.L'article 73bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
Art. 3.Artikel 73bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
14 septembre 1994 et modifié par l'arrêté royal du 22 décembre 2002, | koninklijk besluit van 14 september 1994 en gewijzigd bij het |
est remplacé par la disposition suivante : | koninklijk besluit van 22 december 2002, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 73bis.Par dérogation à l'article 70, § 2, la promotion par |
« Art. 73bis.In afwijking van artikel 70, § 2, kan de bevordering |
avancement barémique ou par avancement à la classe supérieure peut | door verhoging in weddenschaal of door verhoging naar de hogere klasse |
être subordonnée à la réussite d'une sélection organisée par SELOR - | afhankelijk worden gesteld van het slagen voor een selectie |
Bureau de sélection de l'Administration fédérale et dont les | georganiseerd door SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid - |
conditions et les modalités sont fixées par le ministre compétent, | waarvan de voorwaarden en nadere regels vastgesteld worden door de |
avec l'accord du ministre qui a la fonction publique dans ses | bevoegde minister, met het akkoord van de minister bevoegd voor |
attributions. | ambtenarenzaken. |
L'administrateur délégué du SELOR - Bureau de sélection de | De afgevaardigd bestuurder van SELOR - Selectiebureau van de Federale |
l'Administration fédérale peut confier sous sa surveillance tout ou | Overheid kan onder zijn toezicht de organisatie van die selecties |
partie de l'organisation de ces sélections au service public fédéral | echter geheel of gedeeltelijk opdragen aan de betrokken federale |
concerné. » | overheidsdienst. » |
Art. 4.A l'article 75 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
Art. 4.In artikel 75 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
28 octobre 1988 et modifié par les arrêtés royaux des 10 avril 1995, | koninklijk besluit van 28 oktober 1988 en gewijzigd bij de koninklijke |
22 décembre 2000, 5 septembre 2002, 18 mars 2004 et 4 août 2004, sont | besluiten van 10 april 1995, 22 december 2000, 5 september 2002, 18 |
apportées les modifications suivantes : | maart 2004 en 4 augustus 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « à une sélection d'avancement | 1° in § 1, eerste lid, worden de woorden « aan een selectie voor |
barémique ou » sont supprimés; | verhoging in weddenschaal of » geschrapt; |
2° dans le § 2, les mots « de la sélection ou » sont supprimés. | 2° in § 2 worden de woorden « selectie of » geschrapt. |
Art. 5.L'article 76, § 1er, du même arrêté, rétabli par l'arrêté |
Art. 5.Artikel 76, § 1, van hetzelfde besluit, zoals opnieuw |
royal du 25 avril 2004 et modifié par l'arrêté royal du 4 août 2004, | opgenomen bij het koninklijk besluit van 25 april 2004 en gewijzigd |
est remplacé par la disposition suivante : | bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, wordt vervangen als volgt : |
« § 1er. L'agent titulaire d'un grade du niveau D, C ou B, non | « § 1. De ambtenaar die houder is van een graad van niveau D, C of B, |
rémunéré dans la dernière échelle de traitement, a le droit de | en die niet bezoldigd wordt in de laatste weddenschaal, heeft het |
présenter une mesure de compétences ou de suivre une formation | recht om een competentiemeting af te leggen of een gecertificeerde |
opleiding te volgen wanneer hij ten minste één jaar | |
niveau-anciënniteit bezit. | |
certifiée dès qu'il compte au moins un an d'ancienneté de niveau. | De anciënniteitsvoorwaarde moet vervuld zijn op het ogenblik van de |
La condition d'ancienneté doit être remplie au moment de l'inscription | inschrijving voor de competentiemeting of voor de gecertificeerde |
à la mesure de compétences ou à la formation certifiée. Toutefois, le | opleiding. Evenwel kan de stagiair zich inschrijven in de loop van de |
stagiaire peut s'inscrire dans le courant du dernier mois de stage. | laatste maand van de stage. Deze inschrijving heeft slechts uitwerking |
Cette inscription ne produit d'effet que dans la mesure où le | voor zover de stagiair benoemd wordt op de eerste dag van de maand die |
stagiaire est nommé le premier jour du mois qui suit. » | erop volgt. » |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 7 août 1939 | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus |
organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat | 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel |
Art. 6.L'article 33 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant |
Art. 6.Artikel 33 van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 |
l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, remplacé par | betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, |
l'arrêté royal du 4 août 2004, est abrogé. | vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, wordt |
Art. 7.A l'article 34 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
opgeheven. Art. 7.In artikel 34 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
17 septembre 1969 et modifié par l'arrêté royal du 4 août 2004, les | koninklijk besluit van 17 september 1969 en gewijzigd bij het |
koninklijk besluit van 4 augustus 2004, worden de woorden « Een | |
mots « Un arrêté royal, pris » sont remplacés par les mots « Le | koninklijk besluit genomen » vervangen door de woorden « De bevoegde |
ministre compétent, ». | minister, ». |
Art. 8.L'intitulé de la section II du chapitre IV du titre II du même |
Art. 8.Het opschrift van afdeling II van hoofdstuk IV van titel II |
arrêté est remplacé par l'intitulé suivant : | van hetzelfde besluit wordt vervangen door het volgende opschrift : |
« Section II. - Des formations certifiées et des mesures de | « Afdeling II. - Gecertificeerde opleidingen en competentiemetingen in |
compétences aux niveaux B, C et D ». | de niveaus B, C en D ». |
Art. 9.L'article 35, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 9.Artikel 35, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
royal du 4 août 2004, est remplacé par la disposition suivante : | koninklijk besluit van 4 augustus 2004, wordt vervangen als volgt : |
« § 1er. Les familles de fonctions aux niveaux B, C et D sont fixées à | « § 1. De functiefamilies in de niveaus B, C en D worden vastgesteld |
l'annexe VI. | in bijlage VI. |
Les familles de fonctions aux niveaux B et C, pour lesquelles la | De functiefamilies in de niveaus B en C, waarvoor de competentiemeting |
mesure de compétences est remplacée par une formation certifiée, sont | wordt vervangen door een gecertificeerde opleiding, worden vastgesteld |
fixées à l'annexe VII. | in bijlage VII. |
La liste des formations certifiées aux niveaux B, C et D est fixée par | De lijst van de gecertificeerde opleidingen in de niveaus B, C en D |
famille de fonctions par le ministre qui a la fonction publique dans | wordt per functiefamilie vastgesteld door de minister die bevoegd is |
ses attributions. | voor ambtenarenzaken. |
Le présent paragraphe est applicable aux membres du personnel engagés | Deze paragraaf is van toepassing op de personeelsleden die in dienst |
par contrat de travail. » | genomen zijn in het kader van een arbeidsovereenkomst. » |
Art. 10.L'article 36 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 19 |
Art. 10.Artikel 36 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het |
septembre 1990, est rétabli dans la rédaction suivante : | koninklijk besluit van 19 september 1990, wordt hersteld in de |
« Art. 36.§ 1er. Les formations certifiées ont une durée de validité |
volgende lezing: « Art. 36.§ 1. De gecertificeerde opleidingen hebben een |
de : | geldigheidsduur van : |
1° cinq ans pour les grades d'expert administratif, d'expert technique | 1° vijf jaar voor de graden van administratief deskundige, technisch |
et d'expert financier; | deskundige en financieel deskundige; |
2° trois ans pour le grade d'expert ICT; | 2° drie jaar voor de graad van ICT-deskundige; |
3° huit ans pour les grades d'assistant administratif et d'assistant | 3° acht jaar voor de graad van administratief assistent en technisch |
technique; 4° huit ans pour les grades de collaborateur administratif et de collaborateur technique. La durée de validité d'une formation certifiée prend cours le premier jour du mois qui suit l'inscription de l'agent à cette formation et, au plus tôt, à l'expiration de la durée de validité de la formation certifiée précédente. La durée prise en compte pour la promotion par avancement barémique est identique à celle qui est prise en compte pour la durée de validité des formations certifiées. | assistent; 4° acht jaar voor de graad van administratief medewerker en technisch medewerker. De geldigheidsduur van een gecertificeerde opleiding vangt aan de eerste dag van de maand volgend op de inschrijving van de ambtenaar voor deze opleiding en ten vroegste bij het verstrijken van de geldigheidsduur van de voorgaande gecertificeerde opleiding. De duur die in aanmerking wordt genomen voor de bevordering door verhoging in weddenschaal is identiek aan de duur die in aanmerking wordt genomen voor de geldigheidsduur van de gecertificeerde opleidingen. |
§ 2. L'agent du niveau C ou D qui bénéficie d'une allocation de | § 2. De ambtenaar van niveau C of D die een competentietoelage |
compétences ou qui est revêtu de la dernière échelle de traitement de | ontvangt of die met de laatste weddenschaal van zijn graad bekleed |
son grade et qui est promu à un autre grade, peut immédiatement | wordt en die bevorderd wordt naar een andere graad, kan zich |
s'inscrire à la formation certifiée correspondant à son nouveau grade. | onmiddellijk inschrijven voor de gecertificeerde opleiding die |
overeenstemt met zijn nieuwe graad. | |
§ 3. En cas de changement de grade, l'agent garde le bénéfice de son | § 3. In geval van verandering van graad behoudt de ambtenaar het |
allocation de compétences. | voordeel van zijn competentietoelage. |
§ 4. L'agent qui ne réussit pas une formation certifiée, peut se | § 4. De ambtenaar die niet slaagt in een gecertificeerde opleiding kan |
réinscrire 365 jours après son inscription précédente. » | zich 365 dagen na zijn vorige inschrijving herinschrijven. » |
Art. 11.L'article 37 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 2 |
Art. 11.Artikel 37 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het |
juin 1998, est rétabli dans la rédaction suivante : | koninklijk besluit van 2 juni 1998, wordt hersteld in de volgende lezing : |
« Art. 37.§ 1er. Les agents des niveaux B, C et D sont classés, sur |
« Art. 37.§ 1. De ambtenaren van de niveaus B, C en D worden op basis |
base du contenu de leurs fonctions et sur base d'un dialogue avec les | van de inhoud van hun functies en op basis van dialoog met de |
intéressés, dans une des familles du niveau auquel l'agent appartient. | betrokkenen gerangschikt in één van de families binnen het niveau |
Le chef fonctionnel notifie ce classement à ses agents. | waartoe de ambtenaar behoort. De functionele chef betekent deze |
rangschikking aan zijn ambtenaren. | |
Par chef fonctionnel, l'on entend la personne qui a la direction et/ou | Onder functionele chef wordt verstaan de persoon die de leiding en/of |
le contrôle journalier du fonctionnement de l'agent. | de dagelijkse controle heeft over het functioneren van de ambtenaar. |
§ 2. L'agent qui ne peut marquer son accord sur son classement peut | § 2. De ambtenaar die niet akkoord gaat met zijn rangschikking kan |
introduire, dans les dix jours ouvrables qui suivent la notification | binnen tien werkdagen na de betekening van zijn rangschikking, beroep |
de son classement, un recours auprès du comité de direction. | aantekenen bij het directiecomité. |
Le comité de direction du Service public fédéral Finances peut | Het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën mag de |
déléguer la compétence de fonctionner comme instance d'appel à un | bevoegdheid om te fungeren als beroepsinstantie delegeren aan een |
comité ad hoc sous la direction d'un administrateur général, avec ses | comité ad hoc, onder de leiding van een administrateur-generaal, met |
administrateurs. | zijn administrateurs. |
Pour les services publics fédéraux autres que le Service public | Voor de andere federale overheidsdiensten dan de Federale |
fédéral Finances, la compétence du comité de direction de fonctionner | Overheidsdienst Financiën, mag de bevoegdheid van het directiecomité |
comme instance d'appel peut être déléguée par Nous, sur proposition du | om te fungeren als beroepsinstantie door Ons, op voorstel van de |
ministre compétent, à un comité créé et composé à cet effet, moyennant | bevoegde minister, worden gedelegeerd aan een comité dat hiertoe werd |
l'accord du Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions. | opgericht en samengesteld, mits het akkoord van de Minister die |
Ambtenarenzaken onder zijn bevoegdheden heeft. | |
§ 3. Le comité de direction se prononce sur le recours dans les dix | § 3. Het directiecomité spreekt zich uit over het beroep binnen tien |
jours ouvrables de sa réception. L'agent et son chef fonctionnel sont | werkdagen na ontvangst ervan. De ambtenaar en zijn functionele chef |
entendus. L'agent peut se faire assister par la personne de son choix. | worden gehoord. De ambtenaar mag worden bijgestaan door een persoon |
La décision motivée du comité de direction est notifiée à l'agent et à | naar zijn keuze. De gemotiveerde beslissing van het directiecomité wordt aan de |
son chef fonctionnel. | ambtenaar en zijn functionele chef betekend. |
§ 4. Chaque service public fédéral informe régulièrement le Service | § 4. Elke Federale Overheidsdienst informeert regelmatig de Federale |
public fédéral Personnel et Organisation sur la façon dont il a opéré | Overheidsdienst Personeel en Organisatie over de wijze waarop hij te |
le classement dans les familles de fonctions ainsi que les motifs des | werk is gegaan bij de rangschikking in functiefamilies, alsook de |
recours éventuels. | motieven van de eventuele beroepen. |
§ 5. Le Service public fédéral Personnel et Organisation veille à la | § 5. De Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie waakt over |
cohérence des classements et peut, s'il estime utile, s'adresser au | de coherentie van de rangschikkingen en kan, indien hij dit nuttig |
président du comité de direction du service public fédéral concerné | acht, zich wenden tot de voorzitter van het directiecomité en zo nodig |
et, si nécessaire, au Conseil des Ministres. | tot de Ministerraad. |
§ 6. Le présent article est applicable aux stagiaires et aux membres | § 6. Dit artikel is van toepassing op de stagiairs en op de |
du personnel engagés par contrat de travail. » | personeelsleden die in dienst genomen zijn in het kader van een arbeidsovereenkomst. » |
Art. 12.L'article 38 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 28 |
Art. 12.Artikel 38 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het |
février 1986, est rétabli dans la rédaction suivante : | koninklijk besluit van 28 februari 1986, wordt hersteld in de volgende |
« Art. 38.§ 1er. L'agent du niveau B, C ou D qui souhaite suivre une formation certifiée choisit une formation dans la liste correspondant à sa famille de fonctions. Il propose ce choix à son supérieur hiérarchique. Lors d'un entretien, le supérieur hiérarchique soit acquiesce au choix de l'agent soit lui propose un autre choix. Si un consensus peut être atteint, le choix est communiqué au service d'encadrement personnel et organisation ou au service du personnel là où il n'existe pas de service d'encadrement personnel et organisation. Si le désaccord persiste, le supérieur hiérarchique prend la décision. Dans ce cas, l'agent dispose d'un recours auprès du directeur du service d'encadrement personnel et organisation ou son délégué ou auprès du directeur du service du personnel là où il n'existe pas de service d'encadrement personnel et organisation. Celui-ci ou son délégué, après avoir entendu les parties, prend la décision définitive. |
lezing : « Art. 38.§ 1. De ambtenaar van niveau B, C of D die een gecertificeerde opleiding wil volgen kiest een opleiding in de lijst die overeenstemt met zijn functiefamilie. Hij stelt deze keuze voor aan zijn hiërarchische meerdere. Tijdens een onderhoud sluit de hiërarchische meerdere zich ofwel aan bij de keuze van de ambtenaar, ofwel stelt hij hem een andere keuze voor. Wanneer overeenstemming kan worden bereikt, wordt de keuze meegedeeld aan de stafdienst personeel en organisatie of aan de personeelsdienst, daar waar er geen stafdienst personeel en organisatie bestaat. Wanneer er onenigheid blijft bestaan, neemt de hiërarchische meerdere de beslissing. In dat geval kan de ambtenaar beroep instellen bij de directeur van de stafdienst personeel en organisatie of zijn gemachtigde of bij de directeur van de personeelsdienst, daar waar er geen stafdienst personeel en organisatie bestaat. Deze of zijn afgevaardigde neemt de definitieve beslissing, nadat hij de partijen heeft gehoord. |
§ 2. L'agent ne peut suivre à deux reprises la même formation | § 2. De ambtenaar mag geen tweede maal dezelfde gecertificeerde |
certifiée s'il l'a déjà réussie. | opleiding volgen, indien hij hiervoor reeds geslaagd is. |
§ 3. Lorsque l'agent est éloigné du service, le service d'encadrement | § 3. Wanneer de ambtenaar van de dienst verwijderd is, informeert de |
personnel et organisation ou le service du personnel là où il n'existe | stafdienst personeel en organisatie of de personeelsdienst, daar waar |
pas de service d'encadrement personnel et organisation informe l'agent | er geen stafdienst personeel en organisatie bestaat, de ambtenaar over |
de la liste des formations certifiées de sa famille de fonctions, | de lijst van de gecertificeerde opleidingen van zijn familiefunctie, |
reçoit le choix de l'agent et fixe, si possible de commun accord, la | ontvangt de keuze van de ambtenaar en stelt indien mogelijk bij gemeen |
formation. » | akkoord de opleiding vast. ». |
Art. 13.Il est inséré, dans le titre II, chapitre IV, du même arrêté, |
Art. 13.In titel II, hoofdstuk IV, van hetzelfde besluit, wordt een |
une section IIbis, comprenant le texte actuel de l'article 41, | afdeling IIbis ingevoegd, dat de huidige tekst van artikel 41 bevat, |
intitulé comme suit : | met volgend opschrift : |
« Section II bis. - Des conditions de promotion au sein du niveau A ». | « Afdeling II bis. - Voorwaarden voor de bevordering in niveau A ». |
Art. 14.L'intitulé de la section IIbis du chapitre IV du Titre II du |
Art. 14.Het opschrift van afdeling IIbis van hoofdstuk IV van Titel |
même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 4 août 2004, est remplacé | II van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 |
par l'intitulé suivant : | augustus 2004, wordt vervangen door het volgende opschrift : |
« Section III bis. - Des formations certifiées au niveau A ». | « Afdeling III bis. - Gecertificeerde opleidingen in niveau A ». |
Art. 15.L'article 46 du même arrêté, rétabli par l'arrêté royal du 4 |
Art. 15.Artikel 46 van hetzelfde besluit, opnieuw opgenomen bij het |
août 2004, est abrogé. | koninklijk besluit van 4 augustus 2004, wordt opgeheven. |
Art. 16.Le même arrêté est complété par une annexe VI et une annexe |
Art. 16.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een bijlage VI en een |
VII reprises en annexe 1re et en annexe 2 du présent arrêté. | bijlage VII opgenomen in bijlage 1 en in bijlage 2 van dit besluit. |
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du royal du 8 janvier 1973 | HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari |
fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public | 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige |
instellingen van openbaar nut | |
Art. 17.L'article 3, § 1er, 7°, de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 |
Art. 17.Artikel 3, § 1, 7°, van het koninklijk besluit van 8 januari |
1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige | |
fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, | instellingen van openbaar nut, opnieuw opgenomen bij het koninklijk |
rétabli par l'arrêté royal du 14 octobre 2002, est remplacé par le | besluit van 14 oktober 2002, wordt vervangen als volgt : |
texte suivant : « 7° Arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la carrière du niveau D | « 7° Koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de loopbaan |
des agents de l'Etat et portant diverses dispositions en matière de | van niveau D van het Rijkspersoneel en houdende diverse bepalingen |
mesures de compétences et de formations certifiées. » | betreffende de competentiemetingen en de gecertificeerde opleidingen. » |
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant | HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 |
statut pécuniaire du personnel des services publics fédéraux | houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de federale |
Art. 18.L'annexe Ire de l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut |
overheidsdiensten Art. 18.Bijlage I van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 |
pécuniaire du personnel des services publics fédéraux, remplacée par | houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de federale |
l'arrêté royal du 4 août 2004, est remplacée : | overheidsdiensten, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus |
1° à partir du 1er juin 2005, par l'annexe 3 du présent arrêté; | 2004, wordt vervangen: 1° door bijlage 3 van dit besluit vanaf 1 juni 2005; |
2° à partir du 1er septembre 2006, par l'annexe 4 du présent arrêté; | 2° door bijlage 4 van dit besluit vanaf 1 september 2006; |
3° à partir du 1er septembre 2007, par l'annexe 5 du présent arrêté. | 3° door bijlage 5 van dit besluit vanaf 1 september 2007. |
CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à | |
l'exercice d'une fonction supérieure dans les administrations de | |
l'Etat Art. 19.Dans l'article 3, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 8 août |
HOOFDSTUK V. - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus |
1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les | 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen |
Art. 19.In artikel 3, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van |
|
administrations de l'Etat, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril | 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de |
rijksbesturen, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 2004 | |
2004 et modifié par l'arrêté royal du 4 août 2004, les mots « ou d'une | en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, worden de |
formation certifiée » sont insérés entre les mots « lauréat d'une | woorden « of een gecertificeerde opleiding » ingevoegd tussen de |
mesure de compétences » et « ,pour autant qu'il ait eu l'occasion d'y | woorden « hij geslaagd is in een competentiemeting » en « voor zover |
participer ». | hij de gelegenheid heeft gehad hieraan deel te nemen ». |
CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté royal du 11 février 1991 | HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari |
fixant les droits individuels pécuniaires des personnes engagées par | 1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke rechten van de |
contrat de travail dans les services publics fédéraux | personen bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen in de federale |
overheidsdiensten | |
Art. 20.A l'article 2 de l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les |
Art. 20.Aan artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 februari 1991 |
droits individuels pécuniaires des personnes engagées par contrat de | tot vaststelling van de individuele geldelijke rechten van de personen |
bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen in de federale | |
travail dans les services publics fédéraux, remplacé par l'arrêté | overheidsdiensten, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 augustus |
royal du 8 août 1997 et modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre | 1997 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 december 1998, 5 |
1998, 5 septembre 2002, 25 avril 2004, 3 août 2004 et 4 août 2004, les | september 2002, 25 april 2004, 3 augustus 2004 en 4 augustus 2004, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er, alinéa 2 est remplacé par les dispositions suivantes : | 1° § 1, tweede lid wordt vervangen als volgt: |
« Toutefois, pour bénéficier de l'allocation de compétences liée au | « Om aanspraak te kunnen maken op de competentietoelage verbonden aan |
grade ou à la classe de métiers dans lequel les personnes visées à | de graad of aan de vakklasse waarin de in artikel 1 bedoelde personen |
l'article 1er sont engagées par contrat de travail, ces personnes | bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen werden, moeten deze personen |
doivent réussir la mesure de compétences 1 afférente audit grade ou la | echter slagen in de competentiemeting 1 behorend bij deze graad of in |
formation certifiée liée au grade ou à la première échelle de | de gecertificeerde opleiding verbonden aan de graad of aan de eerste |
traitement de la classe de métiers. | weddenschaal van de vakklasse. |
Pour participer à la mesure de compétences ou à la formation | Om aan de competentiemeting of gecertificeerde opleiding deel te nemen |
certifiée, ces personnes doivent être occupées depuis un an au moins | moeten deze personen ten minste één jaar zonder onderbreking in het |
sans interruption dans le niveau considéré. N'est pas considéré comme | desbetreffende niveau in dienst zijn. Wordt niet als onderbreking |
interruption le fait de bénéficier d'un nouveau contrat au sein de la | beschouwd het feit dat men een nieuwe overeenkomst krijgt binnen het |
fonction publique administrative fédérale, pour autant qu'il ne se | federaal administratief openbaar ambt, voor zover er niet meer dan |
soit pas écoulé plus de trois mois par rapport à la fin du contrat précédent. | drie maanden verstreken zijn na het einde van de vorige overeenkomst. |
Pour la détermination de la période d'un an visée à l'alinéa 3, les | Voor de bepaling van de periode van een jaar, zoals bedoeld in het |
contrats de remplacement de moins de trois mois ne sont pas pris en | derde lid, worden de vervangingscontracten van minder dan drie maanden |
compte. »; | niet in aanmerking genomen. » ; |
2° dans le § 3, les mots « Les articles 32 à 36bis » sont remplacés | 2° in § 3 worden de woorden « De artikelen 32 tot 36bis » vervangen |
par les mots « Les articles 32 à 36ter » et les mots « à l'exception | door de woorden « De artikelen 32 tot 36ter » en worden de woorden « |
de l'article 36bis, § 5. » sont remplacés par les mots « à l'exception | met uitzondering van artikel 36bis, § 5. » vervangen door de woorden « |
de l'article 36ter, § 5. »; | met uitzondering van artikel 36ter, § 5. »; |
3° dans le § 4, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 | 3° in § 4, wordt het volgende lid ingevoegd tussen het eerste en het |
: | tweede lid: |
« Aux conditions visées au § 3, le membre du personnel revêtu du grade | « Op basis van de voorwaarden bedoeld in § 3, ontvangt het |
de collaborateur restaurant/nettoyage qui réussit une formation | personeelslid bekleed met de graad van medewerker keuken/schoonmaak |
dat slaagt in een gecertificeerde opleiding, een competentietoelage | |
certifiée, reçoit une allocation de compétences annuelle de 800 EUR | van 800 EUR gedurende een periode van acht jaar. »; |
pendant une période de huit ans. »; | |
4° dans le § 4, alinéa 2, devenu alinéa 3, les mots « du grade de | 4° in § 4, tweede lid, dat het derde lid is geworden, worden de |
collaborateur restaurant/nettoyage, » sont remplacés par les mots « | woorden « met de graad van medewerker restaurant/schoonmaak, » |
d'un grade du niveau D, ». | vervangen door de woorden « met een graad van niveau D, ». |
CHAPITRE VII. - Modification de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant | HOOFDSTUK VII. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 april |
les échelles de traitements des grades communs à plusieurs services | 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene |
publics fédéraux | federale overheidsdiensten gemene graden |
Art. 21.L'article 1er de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les |
Art. 21.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot |
échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics | vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale |
overheidsdiensten gemene graden, vervangen bij het koninklijk besluit | |
fédéraux, remplacé par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, est | van 5 september 2002, wordt vervangen als volgt : |
remplacé par la disposition suivante : | |
« Article 1er.L'échelle de traitement DA1 est liée au grade de |
« Artikel 1.De weddenschaal DA1 is verbonden aan de graad van |
collaborateur administratif. | administratief medewerker. |
L'échelle de traitement DT2 est liée au grade de collaborateur | De weddenschaal DT2 is verbonden aan de graad van technisch |
technique. » | medewerker. » |
Art. 22.L'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 5 |
Art. 22.Artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk |
septembre 2002, est remplacé par la disposition suivante : | besluit van 5 september 2002, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 2.L'agent titulaire du grade de collaborateur administratif ou |
« Art. 2.De ambtenaar houder van de graad van administratief |
du grade de collaborateur technique, rémunéré par l'échelle de | medewerker of van de graad van technisch medewerker, die bezoldigd |
traitement reprise dans la colonne 1 du tableau ci-dessous et qui a | wordt in de weddenschaal vermeld in kolom 1 van onderstaande tabel en |
réussi la formation certifiée visée à l'article 70 de l'arrêté royal | die geslaagd is voor de gecertificeerde opleiding bedoeld in artikel |
du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, obtient au | 70 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut |
terme d'une période de huit ans l'échelle de traitement mentionnée | van het Rijkspersoneel, krijgt op het einde van een periode van acht |
dans la colonne 2. » | jaar de weddenschaal die vermeld is in kolom 2. » |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 23.La phrase introductive de l'article 32 du même arrêté, |
Art. 23.De inleidende zin van artikel 32 van hetzelfde besluit, |
remplacé par l'arrêté royal du 28 septembre 2003, est remplacée par le | vervangen bij het koninklijk besluit van 28 september 2003, wordt |
texte suivant : | vervangen door de volgende tekst : |
« Le membre du personnel statutaire revêtu du grade de collaborateur | « Het statutaire personeelslid bekleed met de graad van administratief |
administratif ou technique reçoit une prime annuelle de direction de | of technisch medewerker krijgt een jaarlijkse premie voor |
500 EUR s'il remplit une des conditions suivantes : ». | leidinggevenden van 500 EUR, als hij een van de volgende voorwaarden vervult : ». |
Art. 24.Un article 33ter, rédigé comme suit, est inséré dans la |
Art. 24.In hoofdstuk I, afdeling 3, van hetzelfde besluit wordt een |
section 3 du chapitre Ier du même arrêté : | artikel 33ter ingevoegd, luidende : |
« Art. 33ter.L'agent titulaire du grade de collaborateur |
« Art. 33ter.De ambtenaar bekleed met de graad van administratief |
administratif ou de collaborateur technique, rémunéré par l'échelle de | medewerker of technisch medewerker, die bezoldigd wordt in de |
traitement DA1, DA2, DA3, DT2, DT3 ou DT4 et qui a réussi une | weddenschaal DA 1, DA2, DA3, DT2, DT3 of DT4 en geslaagd is voor een |
formation certifiée, reçoit une allocation de compétences annuelle de | gecertificeerde opleiding, krijgt een competentietoelage van 1.000 EUR |
1.000 EUR pendant huit ans. » | gedurende acht jaar. » |
Art. 25.L'article 37, alinéa 1er, du même arrêté, rétabli par |
Art. 25.Artikel 37, eerste lid, van hetzelfde besluit, hersteld bij |
l'arrêté royal du 25 avril 2004, est remplacé par le texte suivant : | het koninklijk besluit van 25 april 2004, wordt vervangen door de volgende tekst : |
« L'agent de niveau D ou C qui bénéficiait d'une allocation de | « De ambtenaar van niveau D of C die een competentietoelage genoot of, |
compétences ou qui était inscrit, selon le cas, à une formation | naargelang van het geval, was ingeschreven voor een gecertificeerde |
certifiée ou à une mesure de compétences, et qui, promu à un grade du | opleiding of een competentiemeting en die, na bevordering naar een |
niveau C ou B, n'a pas droit à l'allocation de compétences liée à ce | graad van niveau C of B geen recht heeft op een competentietoelage |
nouveau grade, a droit à l'allocation de compétences liée à son grade | verbonden aan deze nieuwe graad, heeft recht op de competentietoelage |
antérieur sous deux conditions : | verbonden aan zijn vorige graad, onder twee voorwaarden : |
1° que la durée de validité de la formation certifiée ou de la mesure | 1° dat de geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding of de |
de compétences n'ait pas expiré; | competentiemeting niet verstreken is; |
2° qu'il soit titulaire de son nouveau grade depuis moins de douze | 2° dat hij sedert minder dan twaalf maanden houder is van zijn nieuwe |
mois. » | graad. » |
Art. 26.L'article 38 du même arrêté, rétabli par l'arrêté royal du 25 |
Art. 26.Artikel 38 van hetzelfde besluit, opnieuw opgenomen bij het |
avril 2004, est remplacé par la disposition suivante : | koninklijk besluit van 25 april 2004, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 38.Le stagiaire dans un grade du niveau B, C ou D, qui |
« Art. 38.De stagiair in een graad van niveau B, C of D, die een |
bénéficiait d'une allocation de compétences ou qui était inscrit, | competentietoelage genoot of die, naargelang van het geval, was |
selon le cas, à une mesure de compétences ou à une formation certifiée | ingeschreven voor een gecertificeerde opleiding of een |
en tant que membre du personnel soit engagé sous contrat de travail | competentiemeting als personeelslid hetzij aangeworven met |
dans la fonction publique fédérale administrative soit y nommé, | arbeidsovereenkomst in het administratief federaal openbaar ambt, |
perçoit l'allocation de compétences liée à sa situation antérieure | hetzij aldaar benoemd, ontvangt de competentietoelage verbonden aan |
sous deux conditions : | zijn vorige toestand, onder twee voorwaarden : |
1° que la durée de validité de la mesure de compétences ou de la | 1° dat de geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding of de |
formation certifiée n'ait pas expiré; | competentiemeting niet verstreken is; |
2° qu'il soit titulaire de son nouveau grade depuis moins de douze | 2° dat hij sedert minder dan twaalf maanden houder is van zijn nieuwe |
mois. » | graad. » |
CHAPITRE VIII. - Modification de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 | HOOFDSTUK VIII. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 december |
concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat | 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het Rijkspersoneel |
Art. 27.Dans l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 22 décembre |
Art. 27.In artikel 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 22 |
2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat, | december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het |
modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, les mots « ou de | Rijkspersoneel, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september |
l'article 70bis, alinéa 2 » sont remplacés par les mots « , de | 2002, worden de woorden « of het artikel 70bis, tweede lid » vervangen |
l'article 70bis, § 1er, alinéa 2 ou de l'article 73bis, alinéa 2 ». | door de woorden « , artikel 70bis, § 1, tweede lid of artikel 73bis, |
Art. 28.A l'article 18bis du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
tweede lid ». Art. 28.Aan artikel 18bis van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du 25 février 2003 et modifié par les arrêtés royaux des 25 avril 2004 | koninklijk besluit van 25 februari 2003 en gewijzigd bij de |
et 3 août 2004, sont apportées les modifications suivantes : | koninklijke besluiten van 25 april 2004 en 3 augustus 2004, worden de |
volgende wijzigingen aangebracht : | |
1° dans le § 1er, alinéa 2, les mots « de l'article 76, alinéa 2, » | 1° in § 1, tweede lid, worden de woorden « van artikel 76, tweede lid, |
sont remplacés par les mots « de l'article 76, § 1er, alinéa 2, »; | » vervangen door de woorden « van artikel 76, § 1, tweede lid, »; |
2° les §§ 3 et 4 sont abrogés. | 2° §§ 3 en 4 worden opgeheven. |
Art. 29.Dans l'article 19, § 1er, du même arrêté, modifié par les |
Art. 29.In artikel 19, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
arrêtés royaux des 11 décembre 2001 et 4 août 2004, les mots « de | koninklijke besluiten van 11 december 2001 et 4 augustus 2004, worden |
l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | de woorden « van het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de |
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des | algemene regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard |
ministères » sont remplacés par les mots « de l'arrêté royal du 26 | toegekend aan het personeel der ministeries » vervangen door de |
mars 1965 portant réglementation générale des indemnités et | woorden « van het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de |
allocations quelconques accordées au personnel des services publics | algemene regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard |
fédéraux ». | toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten ». |
CHAPITRE IX. - Modification de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 | HOOFDSTUK IX. - Wijziging van het koninklijk besluit van 5 september |
portant réforme de la carrière de certains agents des administrations | 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
de l'Etat | Rijksbesturen |
Art. 30.L'article 218 de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant |
Art. 30.Artikel 218 van het koninklijk besluit van 5 september 2002 |
réforme de la carrière de certains agents des administrations de | houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 3 août 2004, est abrogé. | Rijksbesturen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 augustus |
2004, wordt opgeheven. | |
CHAPITRE X. - Modification de l'arrêté royal du 3 décembre 2002 | HOOFDSTUK X. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 december |
accordant une prime d'intégration à certains agents de certains | 2002 tot toekenning van een integratiepremie aan sommige |
services publics | personeelsleden van sommige overheidsdiensten |
Art. 31.L'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 3 décembre 2002 |
Art. 31.Artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 3 |
accordant une prime d'intégration à certains agents de certains | december 2002 tot toekenning van een integratiepremie aan sommige |
services publics est complété comme suit : | personeelsleden van sommige overheidsdiensten wordt aangevuld als |
« , pour autant qu'ils ne perçoivent pas une allocation de compétences | volgt : « , voor zover ze, in september van het jaar van de uitbetaling van de |
en septembre de l'année de paiement de la prime. » | premie, geen competentietoelage ontvangen. » |
CHAPITRE XI. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales | HOOFDSTUK XI. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen |
Art. 32.L'allocation de compétences est liquidée pour la première |
Art. 32.De competentietoelage wordt betaald voor de eerste keer vanaf |
fois à partir du 1er septembre 2006 pour les membres du personnel | 1 september 2006 voor de personeelsleden bekleed met de graad van |
revêtus du grade de collaborateur technique et à partir du 1er | |
septembre 2007 pour les membres du personnel revêtus du grade de | technisch medewerker en vanaf 1 september 2007 voor de personeelsleden |
collaborateur administratif et du grade de collaborateur | bekleed met de graad van administratief medewerker en de graad van |
restaurant/nettoyage. | medewerker keuken/schoonmaak. |
Art. 33.Les membres du personnel titulaires du grade de collaborateur |
Art. 33.De personeelsleden die houder zijn van de graad van technisch |
technique qui, remplissant les conditions pour suivre une formation | medewerker, voldoen aan de voorwaarden om een gecertificeerde |
certifiée à la date du 31 août 2005, ont réussi cette formation au | opleiding te volgen op 31 augustus 2005 en geslaagd zijn voor deze |
plus tard le 31 mars 2007, sont considérés comme inscrits dans le mois | opleiding uiterlijk op 31 maart 2007, worden geacht te zijn |
qui précède le 1er septembre 2005. | ingeschreven in de maand vóór 1 september 2005. |
Art. 34.L'arrêté royal du 14 octobre 2002 fixant les modalités de |
Art. 34.Het koninklijk besluit van 14 oktober 2002 tot vaststelling |
classement de certains membres du personnel des administrations de | van de indelingsmodaliteiten van sommige personeelsleden van de |
l'Etat dans une famille de fonctions, modifié par les arrêtés | Rijksbesturen in een functiefamilie, gewijzigd bij de ministeriële |
ministériels des 20 juin 2003, 18 juin 2004 et 25 février 2005, est | besluiten van 20 juni 2003, 18 juni 2004 en 25 februari 2005, wordt |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 35.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 35.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge, à l'exception de : | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van : |
1° l'article 6 qui entre en vigueur le 1er septembre 2006 pour les | 1° artikel 6 dat in werking treedt op 1 september 2006 voor de |
agents de l'Etat titulaires du grade de collaborateur technique et le | personeelsleden van de Staat die houder zijn van de graad van |
1er septembre 2007 pour les agents de l'Etat titulaires du grade de | technisch medewerker en op 1 september 2007 voor de personeelsleden |
collaborateur administratif; | van de Staat die houder zijn van de graad van administratief |
2° l'article 18 qui entre en vigueur aux dates y fixées; | medewerker; 2° artikel 18 dat in werking treedt op de data die erin vastgesteld |
3° l'article 22 qui entre en vigueur le 1er septembre 2006 pour les | worden; 3° artikel 22 dat in werking treedt op 1 september 2006 voor de |
agents de l'Etat titulaires du grade de collaborateur technique et le | personeelsleden van de Staat die houder zijn van de graad van |
1er septembre 2007 pour les agents de l'Etat titulaires du grade de | technisch medewerker en op 1 september 2007 voor de personeelsleden |
collaborateur administratif. | van de Staat die houder zijn van de graad van administratief |
medewerker. | |
Donné à Nice, le 10 août 2005. | Gegeven te Nice; 10 augustus 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Annexe 1re à l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la carrière du | Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende |
niveau D des agents de l'Etat et portant diverses dispositions en | de loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en houdende diverse |
matière de mesures de compétences et de formations certifiées | bepalingen betreffende de competentiemetingen en de gecertificeerde |
I. Familles de fonctions pour le niveau B | opleidingen I. Functiefamilies voor het niveau B |
- soutien administratif | - administratieve ondersteuning |
- gestion budgétaire | - budgetbeheer |
- contrôle | - controle |
- secrétariat de direction | - directiesecretariaat |
- gestion documentaire | - documentatiebeheer |
- gestion de dossiers | - dossierbeheer |
- diriger | - leiding geven |
- soutien logistique | - logistieke ondersteuning |
- expertise en sélection | - selectiedeskundige |
- expertise sociale | - sociaal deskundige |
- expertise audio-visuelle | - audio-visueel deskundige |
- cartographie | - cartografie |
- gestion de collection | - collectiebeheerder |
- expertise en technologie de l'information et de la communication | - ICT-deskundige |
- laborantin(e) | - laborant |
- géomètre | - landmeter |
- expertise médicale | - medisch deskundige |
- météorologie | - meteorologie |
- expertise paramédicale | - paramedisch deskundige |
- dessin | - tekenaar |
- formation | - trainer |
- expertise en sécurité et bien-être | - veiligheids- en welzijnsdeskundige |
- intervention de sécurité | - veiligheidsinterventie |
- traduction | - vertaling |
II. Familles de fonctions pour le niveau C | II. Functiefamilies voor het niveau C |
- soutien administratif | - administratieve ondersteuning |
- accompagnement de personnes | - begeleiding van personen |
- gestion budgétaire | - budgetbeheer |
- contrôle | - controle |
- gestion documentaire | - documentatiebeheer |
- gestion de dossier | - dossierbeheer |
- diriger | - leiding geven |
- soutien logistique | - logistieke ondersteuning |
- accueil | - onthaal |
- assistant(e) météorologue | - assistent meteoroloog |
- sauveteur | - badmeester |
- cartographie | - cartograaf |
- gestion de collection | - collectiebeheerder |
- imprimerie | - drukker |
- photographie | - fotograaf |
- graphisme | - graficus |
- maître-chien | - hondenmeester |
- assistant(e) en informatique | - informatica-assistent |
- puériculture | - kinderverzorger |
- cuisine | - kok |
- laborantin(e) | - laborant |
- assistant(e) médical(e) | - medisch assistent |
- assistant(e) opérationnel(le) d'intervention | - operationeel assistent interventie |
- technicien(ne) | - technicus |
- dessin | - tekenaar |
- assistant(e) en sécurité et bien-être | - veiligheids- en welzijnsassistent |
III. Familles de fonctions pour le niveau D | III. Functiefamilies voor het niveau D |
- support administratif | - administratieve ondersteuning |
- gestion du budget | - budgetbeheer |
- contrôle | - controle |
- gestion de dossiers | - dossierbeheer |
- accueil | - onthaal |
- diriger | - leiding geven |
- gestion de matériel ou produits | - materiaal- of productbeheer |
- gestion de collections | - collectiebeheer |
- publication et travaux d'imprimerie | - publicatie en drukwerken |
- cuisine et service | - keuken en bediening |
- intervention | - interventie |
- support technique | - technische ondersteuning |
- support ICT | - ICT ondersteuning |
- sécurité | - veiligheid |
- entretien | - onderhoud |
- transport | - transport |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 août 2005 relatif à la | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 augustus 2005 |
carrière du niveau D des agents de l'Etat et portant diverses | betreffende de loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en |
dispositions en matière de mesures de compétences et de formations | houdende diverse bepalingen betreffende de competentiemetingen en de |
certifiées. | gecertificeerde opleidingen. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Annexe 2 à l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la carrière du | Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende |
niveau D des agents de l'Etat et portant diverses dispositions en | de loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en houdende diverse |
matière de mesures de compétences et de formations certifiées | bepalingen betreffende de competentiemetingen en de gecertificeerde opleidingen |
Mesures de compétences remplacées par des formations certifiées | Competentiemetingen vervangen door gecertificeerde opleidingen |
I. Familles de fonctions dans le niveau B | I. Functiefamilies in het niveau B |
- expertise audio-visuelle | - audio-visueel deskundige |
- gestion budgétaire | - budgetbeheer |
- cartographie | - cartograaf |
- contrôle | - controle |
- gestion de collection | - collectiebeheerder |
- expertise en technologie de l'information et de la communication | - ICT-deskundige |
- laborantin(e) | - laborant |
- géomètre | - landmeter |
- soutien logistique | - logistieke ondersteuning |
- expertise médicale | - medisch deskundige |
- météorologie | - meteoroloog |
- expertise paramédicale | - paramedisch deskundige |
- expertise sociale | - sociaal deskundige |
- dessin | - tekenaar |
- formation | - trainer |
- expertise en sécurité et bien-être | - veiligheids- en welzijnsdeskundige |
- intervention de sécurité | - veiligheidsinterventie |
- traduction | - vertaling |
II. Familles de fonctions dans le niveau C | II. Functiefamilies in het niveau C |
- assistant(e) météorologue | - assistent meteoroloog |
- sauveteur | - badmeester |
- accompagnement de personnes | - begeleiding van personen |
- gestion budgétaire | - budgetbeheer |
- cartographie | - cartograaf |
- gestion de collection | - collectiebeheerder |
- contrôle | - controle |
- imprimerie | - drukker |
- photographie | - fotograaf |
- graphisme | - graficus |
- maître-chien | - hondenmeester |
- assistant(e) en informatique | - informatica-assistent |
- puériculture | - kinderverzorger |
- cuisine | - kok |
- laborantin(e) | - laborant |
- soutien logistique | - logistieke ondersteuning |
- assistant(e) médical(e) | - medisch assistent |
- accueil | - onthaal |
- assistant(e) opérationnel(le) d'intervention | - operationeel assistent interventie |
- technicien(ne) | - technicus |
- dessin | - tekenaar |
- assistant(e) en sécurité et bien-être. | - veiligheids- en welzijnsassistent. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 août 2005 relatif à la | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 augustus 2005 |
carrière du niveau D des agents de l'Etat et portant diverses | betreffende de loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en |
dispositions en matière de mesures de compétences et de formations | houdende diverse bepalingen betreffende de competentiemetingen en de |
certifiées. | gecertificeerde opleidingen. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Annexe 3 à l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la carrière du | Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende |
niveau D des agents de l'Etat et portant diverses dispositions en | de loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en houdende diverse |
matière de mesures de compétences et de formations certifiées | bepalingen betreffende de competentiemetingen en de gecertificeerde opleidingen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 août 2005 relatif à la | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 augustus 2005 |
carrière du niveau D des agents de l'Etat et portant diverses | betreffende de loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en |
dispositions en matière de mesures de compétences et de formations | houdende diverse bepalingen betreffende de competentiemetingen en de |
certifiées. | gecertificeerde opleidingen. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Annexe 4 à l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la carrière du | Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende |
niveau D des agents de l'Etat et portant diverses dispositions en | de loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en houdende diverse |
matière de mesures de compétences et de formations certifiées. | bepalingen betreffende de competentiemetingen en de gecertificeerde opleidingen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 août 2005 relatif à la | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 augustus 2005 |
carrière du niveau D des agents de l'Etat et portant diverses | betreffende de loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en |
dispositions en matière de mesures de compétences et de formations | houdende diverse bepalingen betreffende de competentiemetingen en de |
certifiées. | gecertificeerde opleidingen. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Annexe 5 à l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la carrière du | Bijlage 5 bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende |
niveau D des agents de l'Etat et portant diverses dispositions en | de loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en houdende diverse |
matière de mesures de compétences et de formations certifiées. | bepalingen betreffende de competentiemetingen en de gecertificeerde opleidingen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 août 2005 relatif à la | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 augustus 2005 |
carrière du niveau D des agents de l'Etat et portant diverses | betreffende de loopbaan van niveau D van het Rijkspersoneel en |
dispositions en matière de mesures de compétences et de formations | houdende diverse bepalingen betreffende de competentiemetingen en de |
certifiées. | gecertificeerde opleidingen. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
C. DUPONT | C. DUPONT |