← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant le montant du produit de la réduction forfaitaire, visé à l'article 71, 2°, de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et déterminant les modalités d'affectation de ce produit au Fonds du secteur public affilié à l'Office national de Sécurité sociale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant le montant du produit de la réduction forfaitaire, visé à l'article 71, 2°, de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et déterminant les modalités d'affectation de ce produit au Fonds du secteur public affilié à l'Office national de Sécurité sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot bepaling van het bedrag van de opbrengst van de forfaitaire vermindering, bedoeld in artikel 71, 2°, van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en tot bepaling van de modaliteiten van de besteding van deze opbrengst aan het Fonds voor de openbare sector aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
10 AOUT 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 2001 | 10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot bepaling van het bedrag van de | |
fixant le montant du produit de la réduction forfaitaire, visé à | opbrengst van de forfaitaire vermindering, bedoeld in artikel 71, 2°, |
l'article 71, 2°, de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action | van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor |
belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et | de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en tot |
bepaling van de modaliteiten van de besteding van deze opbrengst aan | |
déterminant les modalités d'affectation de ce produit au Fonds du | het Fonds voor de openbare sector aangesloten bij de Rijksdienst voor |
secteur public affilié à l'Office national de Sécurité sociale (1) | Sociale Zekerheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour | Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan |
l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, notamment | voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, |
l'article 71, 2°, modifié par la loi du 24 décembre 1999; | inzonderheid op artikel 71, 2°, gewijzigd bij de wet van 24 december |
Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende |
promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand; | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
non-profit sector; | |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant le montant du produit de la | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot bepaling van het |
bedrag van de opbrengst van de forfaitaire vermindering, bedoeld in | |
réduction forfaitaire, visé à l'article 71, 2° de la loi du 26 mars | artikel 71,2° van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch |
1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des | actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, |
dispositions diverses, et déterminant les modalités d'affectation de | en tot bepaling van de modaliteiten van de besteding van deze |
ce produit au Fonds du secteur public affilié à l'Office national de | opbrengst aan het Fonds voor de openbare sector aangesloten bij de |
Sécurité sociale; | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 juin 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 juni 2001; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2001; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 16 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | juli 2001; |
12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est indispensable de permettre le secteur public | Overwegende dat het noodzakelijk is de publieke sector aangesloten bij |
afflié à l'ONSS, de pouvoir bénéficier sans retard des emplois | de RSZ zonder uitstel toe te laten te kunnen genieten van de |
supplémentaires générés par le Maribel social; | bijkomende aanwervingen ingevolge de Sociale maribel; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister |
la Santé publique et de Notre Ministre des Affaires sociales, | van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 8 mars 2001 modifiant |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot |
l'arrêté royal fixant le montant du produit de la réduction | bepaling van het bedrag van de opbrengst van de forfaitaire |
forfaitaire, visé à l'article 71, 2° de la loi du 26 mars 1999 | vermindering, bedoeld in artikel 71,2° van de wet van 26 maart 1999 |
relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des | betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en |
dispositions diverses, et déterminant les modalités d'affectation de | houdende diverse bepalingen, en tot bepaling van de modaliteiten van |
ce produit au Fonds du secteur public affilié à l'Office national de | de besteding van deze opbrengst aan het Fonds voor de openbare sector |
Sécurité sociale est remplacé comme suit : | aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid wordt vervangen als volgt : |
« Pour le deuxième semestre de l'exercice 2001, l'Office national de | « Voor het tweede semester van het jaar 2001, stort de Rijksdienst |
Sécurité sociale, verse au Fonds du secteur public affilié à l'Office | voor sociale zekerheid aan het Fonds voor de openbare sector |
national de Sécurité sociale le montant suivant : 5 373 967,96 EUR. » | aangesloten bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid het volgende bedrag : 5 373 967,96 EUR. » |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplaçé par la disposition suivante : |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Pour la période du 1er juillet 2001 jusqu'au 31 décembre 2001, le | « Voor de periode van 1 juli 2001 tot 31 december 2001, geldt in de |
montant de « 216 785 330 BEF » est d'application au lieu du montant de « 5 373 967,96 EUR » mentionné à l'article 1er. » | plaats van het bedrag van « 5 373 967,96 EUR », vermeld in artikel 1, het bedrag van « 216 785 330 BEF. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2001. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2001. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires |
Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Sociale |
sociales et Notre Ministre de la Santé publique sont chargés, chacun | Zaken en Onze Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Nice, le 10 août 2001. | Gegeven te Nice, 10 augustus 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad |
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. | Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. |
Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000. | Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000. |
Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. | Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 |
februari 1997. | |
Arrêté royal du 8 mars 2001, Moniteur belge du 10 avril 2001. | Koninklijk besluit van 8 maart 2001, Belgisch Staatsblad van 10 april |
2001. |