Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, relative à la formation et à l'emploi des travailleurs "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, relative à la formation et à l'emploi des travailleurs Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de vorming en de tewerkstelling van de werknemers
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
10 AOUT 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999,
Commission paritaire des grands magasins, relative à la formation et à gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de
l'emploi des travailleurs (1) vorming en de tewerkstelling van de werknemers (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des grands magasins; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de warenhuizen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten
Commission paritaire des grands magasins, relative à la formation et à in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de vorming en
l'emploi des travailleurs. de tewerkstelling van de werknemers.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Nice, le 10 août 2001. Gegeven te Nice, 10 augustus 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des grands magasins Paritair Comité voor de warenhuizen
Convention collective de travail du 24 juin 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999
Formation et emploi des travailleurs Vorming en tewerkstelling van de werknemers
(Convention enregistrée le 13 juillet 1999 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 13 juli 1999 onder het nummer
51433/COF/312) 51433/COF/312)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die vallen onder
Commission paritaire des grands magasins. het Paritair Comité voor de warenhuizen.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de la section IV, chapitre II de la loi du 26 mars 1999 uitvoering van afdeling IV, hoofdstuk II van de wet van 26 maart 1999
relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des betreffende het Belgisch actieplan voor werkgelegenheid 1998 en
dispositions diverses, ainsi qu'en exécution de l'accord houdende diverse bepalingen, alsmede in uitvoering van het
interprofessionnel du 8 décembre 1998. Elle reprend les dispositions interprofessioneel akkoord van 8 december 1998, ze herneemt de
du protocole d'accord sectoriel signé au sein de la commission bepalingen van het sectoraal protocolakkoord getekend in het paritair
paritaire le 27 mars 1999. comité op 27 maart 1999.
CHAPITRE II. - Formation HOOFDSTUK II. - Vorming

Art. 3.Dans le cadre de l'accord interprofessionnel du 8 décembre

Art. 3.De werkgevers verhogen in het kader van het interprofessioneel

1998, les employeurs augmentent leurs efforts pour la formation akkoord van 8 december 1998 hun inspanning voor de beroepsopleiding
professionnelle des travailleurs de l'entreprise à raison de 0,20 p.c. van de werknemers binnen de bedrijven met 0,20 pct. van de
de la masse salariale brute des travailleurs. brutoloonmassa van de werknemers.

Art. 4.Les employeurs fournissent, aux conseils d'entreprises, les

Art. 4.De werkgevers verstrekken inlichtingen binnen het raam van de

informations relatives à l'augmentation de l'effort pour la formation collectieve arbeidsovereenkomst nr 9 van 9 maart 1972, gesloten in de
professionnelle des travailleurs, dans le cadre de la convention
collective de travail n° 9 du 9 mars 1972 conclue au sein du Conseil Nationale Arbeidsraad, tot coördinatie van de in de Nationale
national du travail, coordonnant les accords nationaux et les Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden en collectieve
conventions collectives de travail relatifs aux conseils d'entreprise arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden over de
conclus au sein du Conseil national du travail. verhoogde inspanning voor de beroepsopleiding van de werknemers.
CHAPITRE III. - Emploi HOOFDSTUK III. - Tewerkstelling

Art. 5.Le "Fonds social des grands magasins" accorde des

Art. 5.Het "Sociaal fonds voor de warenhuizen" kent financiële

interventions financières dans le coût des initiatives de promotion de tegemoetkomingen toe in de kost van de initiatieven ter bevordering
l'emploi, en particulier des groupes à risque tels que définis par van de tewerkstelling, in het bijzonder van de risicogroepen zoals
l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions bepaald door artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende
sociales. sociale bepalingen.
En vue du financement de ces interventions, les employeurs versent au Met het oog op de financiering van deze tegemoetkomingen storten de
mois de juillet des années 1999, 2000 et 2001 au fonds social, une werkgevers in de maand juli van de jaren 1999, 2000 en 2001 aan het
cotisation de 0,25 p.c. calculée sur la base de quatre fois les sociaal fonds een bijdrage van 0,25 pct. berekend op basis van vier
salaires bruts des travailleurs du premier trimestre. maal de brutolonen van de werknemers van het eerste trimester.
Les employeurs font parvenir au fonds social, avant le 1er juillet de De werkgevers laten aan het sociaal fonds, vóór 1 juli van genoemde
chacune des années précitées, une copie des déclarations à l'Office jaren een kopie van de aangifte aan de Rijksdienst voor Sociale
nationale de sécurité sociale pour le premier trimestre. Ces Zekerheid voor het derde trimester geworden. Deze aangifte dient als
déclarations font foi pour le calcul du montant de la cotisations due. basis voor de berekening van het bedrag van de verschuldigde bijdrage.
Les dispositions de l'article 15 de la convention collective de De bepalingen van artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 12 janvier 1981 instituant un fonds de sécurité d'existence van 12 januari 1981 tot instelling van een fonds voor
dénommé "Fonds social des grands magasins" et en fixant les statuts, bestaanszekerheid, genaamd het "Sociaal fonds voor de warenhuizen" en
tot vaststelling van de statuten ervan, algemeen verbindend verklaard
rendue obligatoire par arrêté royal du 5 mai 1981, sont d'application. bij koninklijk besluit van 5 mei 1981 zijn van toepassing.

Art. 6.Les initiatives de promotion de l'emploi dont question à

Art. 6.De initiatieven ter bevordering van de tewerkstelling bedoeld

l'article 5, ainsi que les modalités des interventions financières, in artikel 5, alsmede de modaliteiten van de financiële tussenkomsten
sont fixées par le conseil d'administration du fonds social. worden vastgesteld door de raad van bestuur van het sociaal fonds.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 7.Les parties signataires s'engagent, pour toute la durée de la

Art. 7.Gedurende de ganse duur van deze collectieve

présente convention, à respecter la paix sociale et à ne pas déroger arbeidsovereenkomst zullen de partijen de sociale vrede naleven en
unilatéralement aux dispositions de l'accord. Elles s'engagent à ne niet eenzijdig van de bepalingen ervan afwijken. Ze verbinden zich
pas introduire de revendications tant au niveau du secteur qu'au ertoe om noch op het vlak van de sector, noch op het vlak van de
niveau des entreprises. ondernemingen eisen in te dienen.

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31
2001. december 2001.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^