← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juin 1989 relatif au Conseil supérieur des finances "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juin 1989 relatif au Conseil supérieur des finances | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besuit van 20 juni 1989 betreffende de Hoge Raad van Financiën |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 10 AOUT 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juin 1989 relatif au Conseil supérieur des finances ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux dispositions | MINISTERIE VAN FINANCIEN 10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besuit van 20 juni 1989 betreffende de Hoge Raad van Financiën ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de herstelwet van 10 februari 1981 inzake de fiscale en |
fiscales et financières, notamment l'article 28; | financiële bepalingen, inzonderheid op artikel 28; |
Vu l'arrêté royal du 20 juin 1989 relatif au Conseil supérieur des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juni 1989 betreffende de Hoge |
finances, notamment l'article 14; | Raad van Financiën, inzonderheid op artikel 14; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant en effet que : - compte tenu de développement actuel des activités du Conseil supérieur des finances, il s'indique de confirmer le rôle du Service d'études et de documentation du Secrétariat général du Ministère des Finances dans l'organisation du secrétariat dudit Conseil; que, dans ces conditions, le directeur général du Service précité est naturellement désigné pour assurer la direction du secrétariat en question; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende inderdaad dat : - rekening houdende met de huidige ontwikkeling van de activiteiten van de Hoge Raad van Financiën, het aangewezen is de rol van de Studie- en documentatiedienst van het Algemeen Secretariaat van het Ministerie van Financiën te bevestigen in de organisatie van het secretariaat van bedoelde Raad; dat, in deze voorwaarden, de directeur-generaal van voornoemde dienst vanzelfsprekend wordt aangewezen om de directie van bedoeld secretariaat te verzekeren; |
- en raison des missions actuelles du Conseil supérieur des finances, | - ingevolge de huidige opdrachten van de Hoge Raad van Financiën, |
notamment de sa Section « Besoins de financement des pouvoirs publics | inzonderheid van haar afdeling « Financieringsbehoeften van de |
» chargée de rendre des avis sur la politique budgétaire des autorités | overheid » belast met het uitbrengen van adviezen over de |
publiques, il y a lieu de réaliser cette réforme sans aucun retard de | begrotingspolitiek van de openbare overheden, er reden is deze |
façon à garantir la continuité du fonctionnement des sections et du Conseil; | hervorming zonder dralen te realiseren zodat de continuïteit van de |
Considérant qu'il convient de donner effet rétroactif au présent | werking van de afdelingen en van de Raad gegarandeerd blijft; |
arrêté à une date antérieure à la mise à la retraite du précédent | Overwegende dat het past dit besluit te laten terugwerken op een datum |
secrétaire général, afin d'éviter l'effet de plein droit de l'article | voorafgaand aan de oppensioenstelling van de voorgaande |
secretaris-generaal teneinde de uitwerking van rechtswege te vermijden | |
14 actuel de l'arrêté royal du 20 juin 1989; que l'effet rétroactif du | van het huidige artikel 14 van het koninklijk besluit van 20 juni |
présent arrêté n'énerve dès lors aucunement l'urgence invoquée, mais la renforce; | 1989; dat de terugwerkende kracht van dit besluit bijgevolg geenszins |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos | de dringende noodzakelijkheid ontzenuwt, maar deze bevestigt; |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La dernière phrase de l'article 14 de l'arrêté royal du |
Artikel 1.De laatste zin van artikel 14 van het koninklijk besluit |
20 juin 1989 relatif au Conseil supérieur des Finances est remplacée | van 20 juni 1989 betreffende de Hoge Raad van Financiën wordt door de |
par la dispositions suivante : | volgende bepaling vervangen : |
« La direction du secrétariat et assurée par le directeur général du | « De directie van het secretariaat wordt verzekerd door de |
Service d'études et de documentation du Secrétariat général du | directeur-generaal van de Studie- en documentatiedienst van het |
Ministère des Finances. ». | Algemeen Secretariaat van het Ministerie van Financiën. ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 31 janvier 1998. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 januari 1998. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |