Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1988 fixant les échelles des grades particuliers du Ministère de la Santé publique et de l'Environnement | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1988 tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 AOUT 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 août 1988 fixant les échelles des grades particuliers du Ministère de la Santé publique et de l'Environnement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1988 tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid | |
personnel des Ministères, notamment l'article 4, 2°, modifié par les | op artikel 4, 2°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 |
arrêtés royaux des 14 septembre 1994 et 10 avril 1995; | september 1994 en 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 4 août 1988 fixant les échelles de traitement des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1988 tot vaststelling |
grades particuliers au Ministère de la Santé publique et de | van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het |
l'Environnement, modifié par les arrêtés royaux des 31 janvier 1990, | Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, gewijzigd bij |
10 mai 1990, 7 mai 1991, 30 janvier 1992, 16 juin 1993 et 2 octobre | koninklijke besluiten van 31 januari 1990, 10 mei 1990, 7 mei 1991, 30 |
1995; | januari 1992, 16 juni 1993 en 2 oktober 1995; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 modifiant, en ce qui concerne | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot wijziging, |
l'ancien Ministère de la Santé publique et de l'Environnement, | wat het voormalig Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu |
l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique | betreft, van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de |
des grades que peuvent porter les agents des administrations de l'Etat | hiërarchische indeling der graden waarvan de ambtenaren in de |
et portant simplification des carrières de certains agents de l'ancien | rijksbesturen titularis kunnen zijn en houdende vereenvoudiging van de |
Ministère de la Santé publique et de l'Environnement; | loopbanen van sommige ambtenaren van het voormalig Ministerie van |
Volksgezondheid en Leefmilieu; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 juillet 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 juli 1997; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 octobre 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 6 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 6 octobre 1997; | oktober 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 oktober 1997; |
Vu le protocole du 25 juin 1998 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 25 juni 1998, waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation au sein du Comité de Secteur XII; | onderhandeling in het sectorcomité XII zijn opgenomen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Onze Minister |
Ministre des Affaires sociales et de Notre Secrétaire d'Etat à | van Sociale Zaken en Onze Staatssecretaris voor Maatschappelijke |
l'Intégration sociale et à l'Environnement, | Integratie en Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.est remplacé par la disposition suivante:L'article 1er de |
|
l'arrêté royal du 4 août 1988 fixant les échelles des grades | Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 augustus 1988 |
particuliers du Ministère de la Santé publique et de l'Environnement, | tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere |
graden bij het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, gewijzigd | |
modifié par les arrêtés royaux des 31 janvier 1990, 10 mai 1990, 7 mai | bij koninklijke besluiten van 31 januari 1990, 10 mei 1990, 7 mei |
1991, 30 janvier 1992, 16 juin 1993 et 2 octobre 1995, | 1991, 30 januari 1992, 16 juni 1993 en 2 oktober 1995 wordt vervangen |
door de volgende bepaling: | |
« Article 1er.L'échelle de traitement liée aux grades particuliers du |
« Artikel 1.De weddeschaal verbonden aan de bijzondere graden bij het |
Ministère de la Santé publique et de l'Environnement est fixée comme | Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu wordt vastgesteld als |
suit: | volgt: |
A. Personnel administratif soumis au statut des agents de l'Etat | A. Administratief personeel onderworpen aan het statuut van het |
Rijkspersoneel | |
a) A partir du 1er janvier 1994: | a) Met ingang van 1 januari 1994: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
898 575 - 1 394 575 | 898 575 - 1 394 575 |
31 x 24 933 | 31 x 24 933 |
112 x 38 291 | |
(Cl 24a - N1 - G.B.) | (Kl 24j - N1 - G.B.) |
Premier contrôleur principal (R 28) | Eerste hoofdcontroleur (R 28) |
851 443 - 1 214 826 | 851 443 - 1 214 826 |
31 x 11 686 | 31 x 11 686 |
22 x 11 686 | 22 x 11 686 |
32 x 26 852 | 32 x 26 852 |
92 x 24 933 | 92 x 24 933 |
(Cl 23a - N2+ - G.A.) | (Kl 23j - N2+ - G.A.) |
Contrôleur principal (R 27) | eerste controleur (R 27) |
718 710 - 1 085 035 | 718 710 - 1 085 035 |
31 x 10 072 | 31 x 10 072 |
22 x 15 578 | 22 x 15 578 |
32 x 26 852 | 32 x 26 852 |
92 x 24 933 | 92 x 24 933 |
(Cl. 23a - N2+ - G.A.) | (Kl. 23j - N2+ - G.A.) |
Contrôleur (R 26) | Controleur (R 26) |
612 021 - 947 602 | 612 021 - 947 602 |
31 x 10 072 | 31 x 10 072 |
12 x 11 686 | 12 x 11 686 |
12 x 15 578 | 12 x 15 578 |
22 x 26 852 | 22 x 26 852 |
92 x 24 933 | 92 x 24 933 |
(Cl 23a - N2+ - G.A.) | (Kl 23j - N2+ - G.A.) |
Contrôleur adjoint (R 20) | Adjunct controleur (R 20) |
553 922 - 888 391 | 553 922 - 888 391 |
31 x 10 676 | 31 x 10 676 |
22 x 14 232 | 22 x 14 232 |
112 x 24 907 | 112 x 24 907 |
(Cl 20a - N2 - G.A.) | (Kl 20j - N2 - G.A.) |
Contrôleur adjoint (R 20) après 4 ans d'ancienneté de grade | Adjunct-controleur (R 20) na 4 jaar graadanciënniteit |
570 098 - 904 567 | 570 098 - 904 567 |
31 x 10 676 | 31 x 10 676 |
22 x 14 232 | 22 x 14 232 |
112 x 24 907 | 112 x 24 907 |
(Cl 20a - N2 - G.A.) | (Kl 20j - N2 - G.A.) |
Art. 2.Les articles 2 à 11bis du même arrêté sont abrogés. |
Art. 2.De artikelen 2 tot 11bis van hetzelfde besluit worden |
Art. 3.L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition |
opgeheven. Art. 3.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Article 12.Le traitement des agents, qui sont nommés d'office à un |
|
nouveau grade, conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du 10août | « Artikel 12.De wedde van de ambtenaren die overeenkomstig artikel 4 |
van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot wijziging, wat het | |
1998 modifiant, en ce qui concerne l'ancien Ministère de la Santé | voormalig Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu betreft, van |
publique et de l'Environnement, l'arrêté royal du 20 juillet 1964 | het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische |
relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les | indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de Rijksbesturen |
agents des administrations de l'Etat et portant simplification des | kunnen titularis zijn en houdende vereenvoudiging van de loopbanen van |
sommige ambtenaren van het voormalig Ministerie van Volksgezondheid en | |
carrières de certains agents de l'ancien Ministère de la Santé | Leefmilieu, ambtshalve benoemd zijn tot een nieuwe graad, wordt |
publique et de l'Environnement, est fixé dans l'échelle de traitement | vastgesteld in de weddeschaal verbonden aan deze graad overeenkomstig |
liée à ce grade conformément au tableau joint au présent arrêté. ». | de bij dit besluit gevoegde tabel. » |
Art. 4.L'article 13 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 4.Artikel 13 van het zelfdebesluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Article 13.§ 1er. L'agent nommé au grade de chef administratif, |
« Artikel 13.§ 1. De ambtenaar benoemd tot de graad van bestuurschef, |
revêtu auparavant du grade rayé d'adjoint technique principal (rang | voorheen bekleed met de geschrapte graad van eerste technisch adjunct |
25), qui est en service à la date d'entrée en vigueur du présent | (rang 25), die in dienst is op de datum van inwerkingtreding van dit |
arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de traitement spéciale | besluit, behoudt het voordeel van de hiernavermelde bijzondere |
mentionnée ci-après : | weddeschaal : |
833 554 - 1 200 042 | 833 554 - 1 200 042 |
31 x 10 676 | 31 x 10 676 |
22 x 14 232 | 22 x 14 232 |
22 x 28 463 | 22 x 28 463 |
102 x 24 907 | 102 x 24 907 |
§ 2. L'agent nommé au grade de chef administratif, revêtu auparavant | § 2. De ambtenaar benoemd tot de graad van bestuurschef, voorheen |
du grade rayé de vérificateur-expert comptable de 1ère classe ou | bekleed met de geschrapte graad van verificateur-accountant 1ste |
d'inspecteur adjoint de la comptabilité (rang 24), qui est en service | klasse of adjunct-inspecteur boekhouding (rang 24), die in dienst is |
à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage | op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, behoudt het voordeel |
de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
751 726 - 1 118 214 | 751 726 - 1 118 214 |
32 x 10 676 | 32 x 10 676 |
22 x 14 232 | 22 x 14 232 |
22 x 28 463 | 22 x 28 463 |
102 x 24 907 | 102 x 24 907 |
(Cl 20a - N2 - G.A.) » | (Kl 20j - N2 - G.A.) » |
Art. 5.L'article 14 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 5.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Article 14.§ 1er. L'agent nommé au grade d'assistant administratif, |
« Artikel 14.§ 1. De ambtenaar benoemd tot de graad van |
revêtu auparavant du grade rayé d'économe de 1ère classe (rang 23), | bestuursassistent, voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
qui est en service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, | huismeester 1ste klasse (rang 23), die in dienst is op de datum van |
conserve l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée | inwerkingtreding van dit besluit, behoudt het voordeel van de |
ci-après : | hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
708 069 - 1 049 650 | 708 069 - 1 049 650 |
31 x 10 676 | 31 x 10 676 |
22 x 14 232 | 22 x 14 232 |
22 x 28 463 | 22 x 28 463 |
92 x 24 907 | 92 x 24 907 |
(Cl 20a - N2 - G.A.) | (Kl 20j - N2 - G.A.) |
§ 2. L'agent nommé au grade d'assistant administratif, revêtu | § 2. De ambtenaar benoemd tot de graad van bestuursassistent, voorheen |
auparavant du grade rayé de premier commissaire sanitaire principal | bekleed met de geschrapte graad van eerste eerstaanwezend |
(rang 23) ou de bibliothécaire adjoint de 1re classe (rang 23), qui | gezondheidscommissaris (rang 23) of adjunct-bibliothecaris 1ste klasse |
est en service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, | (rang 23), die in dienst is op de datum van inwerkingtreding van dit |
conserve l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée | besluit, behoudt het voordeel van de hiernavermelde bijzondere |
ci-après : | weddeschaal. |
655 680 - 997 261 | 655 680 - 997 261 |
31 x 10 676 | 31 x 10 676 |
22 x 14 232 | 22 x 14 232 |
22 x 28 463 | 22 x 28 463 |
92 x 24 907 | 92 x 24 907 |
(Cl 20a - N2 - G.A.) | (Kl 20j - N2 - G.A.) |
§ 3. L'agent nommé au grade d'assistant administratif, revêtu | § 3. De ambtenaar benoemd tot de graad van bestuursassistent, voorheen |
auparavant du grade rayé de greffier adjoint (rang 21), qui compte | bekleed met de geschrapte graad van adjunct-griffier (rang 21), die |
moins de quatre ans d'ancienneté de grade et qui est en service à la | minder dan vier jaar graadanciënniteit heeft en die in dienst is op de |
date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de | datum van inwerkingtreding van dit besluit, behoudt het voordeel van |
l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
546 922 - 884 947 | 546 922 - 884 947 |
31 x 10 676 | 31 x 10 676 |
12 x 10 676 | 12 x 10 676 |
12 x 14 232 | 12 x 14 232 |
22 x 28 463 | 22 x 28 463 |
92 x 24 907 | 92 x 24 907 |
(Cl 20a - N2 - G.A.) ». | (Kl 20j - N2 - G.A.) » |
Art. 6.L'article 15 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 6.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Article 15.§ 1er. L'agent nommé au grade de commis, revêtu |
« Artikel 15.§ 1. De ambtenaar benoemd tot de graad van klerk, |
voorheen bekleed met de geschrapte graad van hoofd van de | |
auparavant du grade rayé de chef de l'économat (rang 35), qui est en | huishoudelijke dienst (rang 35), die in dienst is op de datum van |
service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté conserve | inwerkingtreding van dit besluit, behoudt het voordeel van de |
l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
619 588 - 829 407 | 619 588 - 829 407 |
31 x 8 733 | 31 x 8 733 |
42 x 10 655 | 42 x 10 655 |
102 x 14 100 | 102 x 14 100 |
(Cl 18a - N3 - G.A.) | (Kl 18j - N3 - G.A.) |
§ 2. L'agent nommé au grade de commis revêtu auparavant du grade rayé | § 2. De ambtenaar benoemd tot de graad van klerk, voorheen bekleed met |
de commissaire sanitaire adjoint de 1re classe (rang 32), qui est en | de geschrapte graad van adjunct-gezondheidscommissaris 1ste klasse |
service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve | (rang 32), die in dienst is op de datum van inwerkingtreding van dit |
l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | besluit, behoudt het voordeel van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
515 328 - 699 346 | 515 328 - 699 346 |
31 x 5 595 | 31 x 5 595 |
52 x 11 141 | 52 x 11 141 |
82 x 13 941 | 82 x 13 941 |
(Cl 18a - N3 - G.A.) | (Kl 18j - N3 - G.A.) |
§ 3. L'agent nommé au grade de commis, revêtu auparavant du grade rayé | § 3. De ambtenaar benoemd tot de graad van klerk, voorheen bekleed met |
de commissaire sanitaire adjoint de 2e classe (rang 30) et qui est en | de geschrapte graad van adjunct-gezondheidscommissaris 2de klasse |
service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve | (rang 30), die in dienst is op de datum van inwerkingtreding van dit |
l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | besluit, behoudt het voordeel van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
514 700 - 681 888 | 514 700 - 681 888 |
31 x 5 595 | 31 x 5 595 |
52 x 7 775 | 52 x 7 775 |
82 x 13 941 | 82 x 13 941 |
(Cl 18a - N3 - G.A.) | (Kl 18j - N3 - G.A.) |
Art. 7.L'article 16 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 7.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Article 16.L'agent nommé au grade d'ouvrier qualifié, revêtu |
« Artikel 16.De ambtenaar benoemd tot de graad van geschoold |
auparavant du grade rayé de chef mécanicien spécialiste (rang 44), qui | arbeider, voorheen bekleed met de geschrapte graad van hoofdmecanicien |
est en service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, | specialist (rang 44), die in dienst is op de datum van |
conserve l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée | inwerkingtreding van dit besluit, behoudt het voordeel van de |
ci-après : | hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
603 877 - 693 527 | 603 877 - 693 527 |
31 x 4 342 | 31 x 4 342 |
22 x 6 042 | 22 x 6 042 |
102 x 6 454 | 102 x 6 454 |
(Cl 18a - N4 - G.A.) » | (Kl 18j - N4 - G.A.) » |
Art. 8.L'article 17 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 8.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Article 17.L'agent nommé au grade d'ouvrier, revêtu auparavant du |
« Artikel 17.De ambtenaar benoemd tot de graad van arbeider, voorheen |
grade rayé d'ouvrier qualifié A (rang 41), qui était nommé à titre | bekleed met de geschrapte graad van geschoold werkman A (rang 41), die |
définitif au plus tard le 31 décembre 1975 et qui est en service à la | uiterlijk op 31 december 1975 vastbenoemd was en die in dienst is op |
date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de | de datum van inwerkingtreding van dit besluit, behoudt het voordeel |
l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal : |
499 063 - 581 193 | 499 063 - 581 193 |
31 x 4 342 | 31 x 4 342 |
22 x 4 342 | 22 x 4 342 |
102 x 6 042 | 102 x 6 042 |
(Cl 18a - N4 - G.A.) » | (Kl 18j - N4 - G.A.) » |
Art. 9.L'article 18 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 9.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Article 18.Par dérogation à l'article 7 de l'arrêté royal du 29 |
« Artikel 18.In afwijking van artikel 7 van het koninklijk besluit |
juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des ministères, | van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van |
modifié par les arrêtés royaux des 9 juillet 1973, 14 septembre 1994 | de ministeries, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 9 juli 1973, |
et 17 mars 1995, les services prévus à l'article 14 du même arrêté, | 14 september 1994 en 17 maart 1995, komen de diensten bepaald in |
pour les agents en service le 31 décembre 1993 et pour tous les | artikel 14 van hetzelfde besluit, voor de ambtenaren in dienst op 31 |
services prestés avant le 1er janvier 1994, sont admissibles à partir | december 1993 en voor alle vóór 1 januari 1994 gepresteerde diensten, |
de l'âge de 20 ans pour l'agent qui était titulaire d'une échelle | in aanmerking vanaf de leeftijd van 20 jaar, voor de ambtenaar die |
relevant à la fois du niveau 2 et de la classe « 20 ans » et qui à | gerechtigd was op een schaal behorend én tot niveau 2 én tot de klasse |
partir du 1er septembre 1995 devient titulaire d'une échelle relevant | « 20 jaar » en die vanaf 1 september 1995 gerechtigd is op een schaal |
du niveau 2+. | behorend tot niveau 2+. |
Art. 10.Les articles 19 et 20 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 10.De artikelen 19 en 20 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1994 et |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994 en |
cesse de produire ses effets le 1er octobre 1995. | houdt op uitwerking te hebben met ingang van 1 oktober 1995. |
Art. 12.Notre Ministre de la Santé publique, Notre Ministre des |
Art. 12.Onze Minister van Volksgezondheid, Onze Minister van Sociale |
Affaires sociales et Notre Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale | Zaken en Onze Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en |
et à l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. COLLA | M. COLLA |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à l'Environnement, | De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, |
J. PEETERS | J. PEETERS |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Annexe à l'arrêté royal du 10 août 1998 modifiant l'arrêté royal du 4 août 1988 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot wijziging |
fixant les échelles des grades particuliers du Ministère de la Santé | van het koninklijk besluit van 4 augustus 1988 tot vaststelling van de |
publique et de l'Environnement | weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Ministerie van |
Volksgezondheid en Leefmilieu | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 août 1998. | Gezien om te worden bij gevoegd bij Ons besluit van 10 augustus 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi: | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. COLLA | M. COLLA |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à l'Environnement, | De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, |
J. PEETERS | J. PEETERS |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |