Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/09/2013
← Retour vers "Arrêté royal fixant pour l'année 2013 le montant déduit du montant attribué à l'Office national de Sécurité sociale au titre de soutien à la recherche fondamentale, équivalent à l'effet retour en cotisations de sécurité sociale de la création des mandats de recherche "
Arrêté royal fixant pour l'année 2013 le montant déduit du montant attribué à l'Office national de Sécurité sociale au titre de soutien à la recherche fondamentale, équivalent à l'effet retour en cotisations de sécurité sociale de la création des mandats de recherche Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2013 van het bedrag dat wordt ingehouden van het bedrag toegekend aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor ondersteuning van het fundamenteel onderzoek, overeenkomstig het terugverdieneffect inzake socialezekerheidsbijdragen voor het scheppen van onderzoeksmandaten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal fixant pour l'année 2013 le montant déduit du montant attribué à l'Office national de Sécurité sociale au titre de soutien à la recherche fondamentale, équivalent à l'effet retour en cotisations de sécurité sociale de la création des mandats de recherche PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. 9 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2013 van het bedrag dat wordt ingehouden van het bedrag toegekend aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor ondersteuning van het fundamenteel onderzoek, overeenkomstig het terugverdieneffect inzake socialezekerheidsbijdragen voor het scheppen van onderzoeksmandaten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, l'article 66, § 8, alinéa 3, Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 66, § 8, derde
inséré par la loi du 27 décembre 2006; lid, ingevoegd bij de wet van 27 december 2006;
Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 8 février 2013; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid, gegeven op 8 februari 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 février 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
februari 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 mai 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 6 mei 2013;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van
Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le montant visé à l'article 66, § 8, alinéa 2, de la

Artikel 1.Het bedrag bedoeld in artikel 66, § 8, tweede lid, van de

loi-programme du 2 janvier 2001, déduit du montant attribué à l'Office programmawet van 2 januari 2001, dat wordt ingehouden van het bedrag
national de Sécurité sociale au titre de soutien à la recherche toegekend aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor ondersteuning
fondamentale, équivalent à l'effet retour en cotisations de sécurité van het fundamenteel onderzoek, overeenkomstig het terugverdieneffect
inzake socialezekerheidsbijdragen voor het scheppen van
sociale de la création des mandats de recherche, est fixé à 10.081 onderzoeksmandaten, wordt voor het jaar 2013 vastgesteld op 10.081
milliers d'euros pour l'année 2013. duizend euro.

Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd

et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 septembre 2013. Gegeven te Brussel, 9 september 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele
fédérales, Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Pour la Ministre de l'Emploi, Voor de Minister van Werk,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^