← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'Association latine pour l'Analyse des Systèmes de santé "
Arrêté royal octroyant un subside à l'Association latine pour l'Analyse des Systèmes de santé | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de « Association latine pour l'Analyse des Systèmes de santé » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
9 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Association | 9 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
latine pour l'Analyse des Systèmes de santé | toelage aan de « Association latine pour l'Analyse des Systèmes de santé » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting |
pour l'année budgétaire 2008, le budget 25, article 51 61 33 02; | voor het begrotingsjaar 2008, begroting 25, artikel 51 61 33 02; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, les articles 55 à 58; | 1991, artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, l'article 14, 2°; | administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2°; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2008; | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 11 juli 2008; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de cinq mille euros ( euro 5.000), |
Artikel 1.Een toelage van vijfduizend euro ( euro 5.000), aan te |
imputable à l'allocation de base 51 61 33 02, du budget du SPF Santé | rekenen ten laste van basisallocatie 51 61 33 02, van de begroting van |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année | de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, |
budgétaire 2008, est allouée à l'Association latine pour l'Analyse des | begrotingsjaar 2008, wordt toegekend aan de « Association latine pour |
Systèmes de santé, Rector Ubach, 53, ent. 5, à 08021 Barcelona, | l'Analyse des Systèmes de santé », Rector Ubach, 53, ent. 5, te 08021 |
Espagne (Code Iban : ES29 2013 0236 81 0200518750, Code Swift : CESCES | Barcelona, Spanje (Ibancode : ES29 2013 0236 81 0200518750, Swiftcode |
BB XXX) visant à soutenir le colloque que l'association organise le | : CESCES BB XXX) ter ondersteuning van het symposium dat de vereniging |
11, 12 et 13 septembre 2008 à Bruxelles avec thème principal « la | op 11, 12 en 13 september 2008 organiseert te Brussel met als centrale |
mobilité », entre autres des prestataires de soins, des patients, des | thema « mobiliteit », onder meer van zorgverstrekkers, patiënten, |
produits et des technologies. | producten en technologieën. |
Art. 2.Les frais afférents à l'exécution de l'objet précité seront |
Art. 2.De kosten verbonden aan de uitvoering van bovenvermelde |
remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l'introduction des | opdracht worden door het Directoraat-generaal Organisatie |
pièces justificatives avant le 31 octobre 2009, date limite, auprès de | |
la Direction générale de l'Organisation des Etablissements de Soins | |
(Eurostation, Bloc II, bur. 1E361, place Victor Horta 40, boîte 10 à | Gezondheidszorgvoorzieningen (Eurostation, Bloc II, bur. 1E361, Victor |
1060 Bruxelles), à concurrence du montant mentionné à l'article 1er. | Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel), aan de begunstigde uitbetaald |
naarmate de bewijsstukken uiterlijk vóór 31 oktober 2009 voorgelegd | |
worden, binnen de perken van het in artikel 1 vermelde bedrag. | |
Art. 3.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Athènes, le 9 septembre 2008. | Athene, 9 september 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |