← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « Medisch Falen » "
Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « Medisch Falen » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de VZW « Medisch Falen » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
9 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « | 9 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
Medisch Falen » | toelage aan de VZW « Medisch Falen » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting |
pour l'année budgétaire 2008, le budget 25, article 51 61 33 02; | voor het begrotingsjaar 2008, begroting 25, artikel 51 61 33 02; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, les articles 55 à 58; | 1991, artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, l'article 14, 2°; | administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2°; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juillet 2008; | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 10 juli 2008; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de cinq mille euros ( euro 5.000), |
Artikel 1.Een toelage van vijfduizend euro ( euro 5.000), aan te |
imputable à l'allocation de base 51 61 33 02, du budget du SPF Santé | rekenen ten laste van basisallocatie 51 61 33 02, van de begroting van |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année | de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, |
budgétaire 2008, est allouée à l'ASBL « Medisch Falen », | begrotingsjaar 2008, wordt toegekend aan de VZW « Medisch Falen », |
Haachtsesteenweg 293, à 1910 Kampenhout (CB. : 320-0339854-06) pour sa | Haachtsesteenweg 293, te 1910 Kampenhout (rek. : 320-0339854-06) voor |
mission consistant à faciliter l'accès à la reconnaissance de la faute | haar opdracht die erin bestaat de toegang tot de erkenning van de |
médicale, à gérer les dossiers et leur suivi et à faciliter et | medische fout te vergemakkelijken, de dossiers en hun opvolging te |
améliorer les contacts entre les différents acteurs du domaine | beheren en de contacten tussen de verschillende actoren van het domein |
(médecins, patients, mutuelles, services publics, assurances, avocats) | (artsen, patiënten, ziekenfondsen, overheidsdiensten, verzekeringen, |
ainsi que pour réaliser un rapport de ses activités, contenant les | advocaten) te vergemakkelijken en te verbeteren, alsook om een |
données statistiques relatives à celles-ci, sous une forme à | activiteitenverslag op te stellen met statistische gegevens terzake, |
déterminer avec le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne | in een vorm die vastgelegd wordt in samenspraak met de FOD |
alimentaire et Environnement. | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. |
Art. 2.Les frais afférents à l'exécution de l'objet précité seront |
Art. 2.De kosten van voornoemd project zullen aan de begunstigde |
remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l'introduction des | terugbetaald worden naarmate de documenten ter staving van de |
pièces justificatives relatives aux frais de personnel et de | personeelskosten en kosten in verband met het functioneren van de vzw, |
fonctionnement de l'ASBL, à l'exclusion des frais d'investissement, | met uitzondering van investeringskosten, voorgelegd worden uiterlijk |
avant le 31 octobre 2009, date limite auprès de la Direction générale | vóór 31 oktober 2009 aan het Directoraat-generaal Organisatie |
de l'Organisation des Etablissements de Soins (Eurostation, Bloc II, | Gezondheidszorgvoorzieningen (Eurostation, Bloc II, bur. 1E361, Victor |
bur. 1E361, place Victor Horta 40, boîte 10, à 1060 Bruxelles), à | Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel), dit binnen de perken van het |
concurrence du montant mentionné à l'article 1er. | in artikel 1 vermelde bedrag. |
Art. 3.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Athènes, le 9 septembre 2008. | Athene, 9 september 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |