Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/09/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 avril 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, portant modification de la convention collective de travail du 9 août 1972 relative au statut des délégations syndicales "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 avril 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, portant modification de la convention collective de travail du 9 août 1972 relative au statut des délégations syndicales Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, houdende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 augustus 1972 betreffende het statuut van de vakbondsafvaardigingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 24 avril 2007, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2007,
Commission paritaire de l'industrie verrière, portant modification de gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, houdende de
la convention collective de travail du 9 août 1972 relative au statut wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 augustus 1972
des délégations syndicales (1) betreffende het statuut van de vakbondsafvaardigingen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 avril 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2007,
Commission paritaire de l'industrie verrière, portant modification de gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, houdende de
la convention collective de travail du 9 août 1972 relative au statut wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 augustus 1972
des délégations syndicales. betreffende het statuut van de vakbondsafvaardigingen.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Athènes, le 9 septembre 2008. Gegeven te Athene, 9 september 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werken Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie verrière Paritair Comité voor het glasbedrijf
Convention collective de travail du 24 avril 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2007
Modification de la convention collective de travail du 9 août 1972 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 augustus 1972
relative au statut des délégations syndicales (Convention enregistrée betreffende het statuut van de vakbondsafvaardigingen (Overeenkomst
le 2 octobre 2007 sous le numéro 85035/CO/115) geregistreerd op 2 oktober 2007 onder het nummer 85035/CO/115)
TITRE Ier. - Champ d'application TITEL I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die
Commission paritaire de l'industrie verrière. ressorteren onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf.
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières. Onder "arbeiders" verstaat men zowel arbeiders als arbeidsters.
TITRE II. - Objet TITEL II. - Voorwerp

Art. 2.La présente convention collective de travail modifie la

Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de

convention collective de travail du 9 août 1972 conclue au sein de la collectieve arbeidsovereenkomst van 9 augustus 1972 gesloten in de
schoot van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende het
Commission paritaire de l'industrie verrière, relative au statut des statuut van de vakbondsafvaardigingen, geratificeerd door het
délégations syndicales, ratifiée par arrêté royal du 4 mai 1973 publié koninklijk besluit van 4 mei 1973 gepubliceerd in het Belgisch
au Moniteur belge du 15 août 1973, modifiée par les conventions Staatsblad van 15 augustus 1973, gewijzigd door de collectieve
collectives de travail des 10 juin 1999 et 19 octobre 2005. arbeidsovereenkomsten van 10 juni 1999 en 19 oktober 2005.
TITRE III. - Dispositions de modification TITEL III. - Wijzigingsmaatregelen

Art. 3.L'article 8 de la convention collective de travail du 9 août

Art. 3.Artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9

1972 conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie augustus 1972 gesloten in de schoot van het Paritair Comité voor het
verrière, relative au statut des délégations syndicales est rédigé glasbedrijf, betreffende het statuut van de vakbondsafvaardigingen
comme suit : wordt als volgt opgesteld :
« Pour devenir délégué syndical effectif ou suppléant, les membres du « Om gewone of plaatsvervangende vakbondsafgevaardigde te worden,
personnel ouvrier doivent réunir les conditions suivantes à la date de moeten de leden van het arbeiderspersoneel aan de volgende voorwaarden
l'élection ou de la désignation : voldoen op de datum van de verkiezing of van de aanwijzing :
- être âgés de 18 ans au moins; - ten minste 18 jaar oud zijn;
- être occupés depuis 12 mois au moins dans l'entreprise; - sinds ten minste 12 maanden in de onderneming tewerkgesteld zijn;
- ne pas avoir atteint l'âge de la retraite. - de pensioengerechtigde leeftijd niet hebben bereikt.
Dans les entreprises nouvellement installées la deuxième condition In de nieuw opgerichte ondernemingen hoeft aan de tweede voorwaarde
n'est pas nécessairement exigée. niet hoofdzakelijk te worden voldaan.
Les organisations signataires reconnaissant qu'il peut y avoir De ondertekenende partijen erkennen dat de uitoefening van een mandaat
incompatibilité entre l'exercice d'un mandat de délégué et certaines van afgevaardigde onverenigbaar kan zijn met sommige functies waarbij
fonctions impliquant un contrôle du personnel. controle over het personeel wordt uitgeoefend.
Les organisations signataires des travailleurs font en sorte que les De ondertekenende werknemersorganisaties zorgen ervoor dat de
délégués désignés ou les candidats aux élections soient choisis en aangewezen afgevaardigden of de kandidaten voor de verkiezingen
considération de l'autorité dont ils doivent disposer dans l'exercice verkozen worden, rekening houdend met het gezag dat zij moeten hebben
de leurs fonctions ainsi que pour leur compétence. » bij de uitvoering van hun functies alsmede voor hun bevoegdheid. »
TITRE IV. - Durée de la convention TITEL IV. - Geldigheidsduur

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking

le 1er janvier 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. op 1 januari 2007 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd.
Elle peut être dénoncée par une des parties contractantes moyennant un Elk van de contracterende partijen kan haar opzeggen met een
préavis de six mois notifié par lettre recommandée à la poste au opzeggingstermijn van zes maanden, bij een ter post aangetekende
président de la Commission paritaire de l'industrie verrière et aux brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het
autres parties contractantes. glasbedrijf en aan de overige contracterende partijen.
La partie qui prend l'initiative de la dénonciation doit en indiquer De partij op wier initiatief de overeenkomst wordt opgezegd, moet
les motifs et déposer simultanément des propositions d'amendement que hiervan de redenen opgeven en gelijktijdig wijzigingsvoorstellen doen
les autres parties contractantes s'engagent à discuter au sein de la waarvoor de overige contracterende partijen zich verbinden deze te
Commission paritaire de l'industrie verrière dans un délai d'un mois à partir de leur réception. TITRE V. - Force obligatoire

Art. 5.La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée par les parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 septembre 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,

bespreken in de schoot van het Paritair Comité voor het glasbedrijf binnen de tijdspanne van een maand na de ontvangst ervan. TITEL V. - Algemene verbindend verklaring

Art. 5.Deze huidige collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Dienst Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en een aanvraag tot algemene verbindend verklaring bij koninklijk besluit wordt gevraagd door de ondertekenende partijen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 september 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,

Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^