Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/09/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant la convention collective de travail du 4 juin 2007 portant des mesures pour la promotion de l'emploi, la détermination des classifications et les conditions de travail et de rémunérations y liées "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant la convention collective de travail du 4 juin 2007 portant des mesures pour la promotion de l'emploi, la détermination des classifications et les conditions de travail et de rémunérations y liées Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid, de bepaling van de classificatie en de eraan verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 février 2008, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari
2008, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve
la convention collective de travail du 4 juin 2007 portant des mesures arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 houdende maatregelen ter
pour la promotion de l'emploi, la détermination des classifications et bevordering van de werkgelegenheid, de bepaling van de classificatie
les conditions de travail et de rémunérations y liées (1) en de eraan verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf
de beauté; en de schoonheidszorgen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 février 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2008,
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve
la convention collective de travail du 4 juin 2007 portant des mesures arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 houdende maatregelen ter
pour la promotion de l'emploi, la détermination des classifications et bevordering van de werkgelegenheid, de bepaling van de classificatie
les conditions de travail et de rémunérations y liées. en de eraan verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Athènes, le 9 septembre 2008. Gegeven te Athene, 9 september 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen
Convention collective de travail du 13 février 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2008
Modification de la convention collective de travail du 4 juin 2007 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007
portant des mesures pour la promotion de l'emploi, la détermination houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid, de
des classifications et les conditions de travail et de rémunérations y bepaling van de classificatie en de eraan verbonden loon- en
liées (Convention enregistrée le 10 mars 2008 sous le numéro arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 10 maart 2008 onder
87329/CO/314) het nummer 87329/CO/314)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die behoren tot
compétence de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
beauté. schoonheidszorgen.
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers, ou-vrières et Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders, arbeidsters en
employé(e)s. bedienden.

Art. 2.L'article 13 de la convention collective de travail du 4 juin

Art. 2.Artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni

2007 est modifié comme suit : 2007 wordt als volgt gewijzigd :
« I. a) Le travailleur embauché sans diplôme et sans expérience ayant « I a) De werknemer die zonder diploma en zonder ervaring is
moins de 6 mois d'ancienneté dans le secteur. tewerkgesteld en geen 6 maand anciënniteit heeft in de sector.
I. b) Le travailleur qui remplit l'une des conditions suivantes : I b) De werknemer die aan één van de volgende voorwaarden voldoet :
- avoir un diplôme reconnu ou un certificat partiel;
- ne pas avoir de diplôme reconnu ou de certificat partiel, mais avoir - de werknemer met een erkend diploma of deelcertificaat;
6 mois d'ancienneté dans le secteur. - de werknemer zonder erkend diploma of deelcertificaat maar 6 maand
II. Le travailleur avec diplôme reconnu ou certificat partiel et ayant anciënniteit in de sector.
12 mois d'ancienneté dans le secteur. II. De werknemer met erkend diploma of deelcertificaat en 12 maand
anciënniteit in de sector.
III. Tâches effectuées en toute autonomie dans le cadre d'un acte III. Taken uitgevoerd in volle autonomie in het kader van een
professionnel. Les éventuels problèmes d'application seront soumis à professionele handeling. Eventuele toepassingsproblemen zullen worden
la commission paritaire. voorgelegd aan het paritair comité.
IV. Fonctions de direction opérationnelles : fonctions de direction IV. Operationeel leidinggevende functies : leidinggevende functies op
sur le lieu de travail. de werkvloer.
V. Fonctions de direction fonctionnelle : fonctions de direction avec V. Functioneel leidinggevende functies : leidinggevende functies met
droit de décision. ». beslissingsrecht. ».

Art. 3.Il est inséré dans la convention collective de travail du 4

Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2007 wordt

juin 2007 un article 14bis libellé comme suit : een artikel 14bis opgenomen, met volgende inhoud :
« En conséquence, les dispositions relatives aux barèmes et à la « Bijgevolg worden de bepalingen betreffende de loonschalen en de
classification des fonctions contenues dans la convention collective classificatie van functies vervat in de collectieve
de travail du 2 juillet 2001 (59039/CO/314) relative à la arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001 (59039/CO/314) betreffende de
classification de fonctions en exécution de la convention collective functieclassificatie in uitvoering van de collectieve
de travail du 26 février 2001 sont abrogées. ». arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001 opgeheven. ».

Art. 4.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 2 juillet 2001 (59039/CO/314) arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001 (59039/CO/314) betreffende de
relative à la classification de fonction en exécution de la convention functieclassificatie in uitvoering van de collectieve
collective de travail du 26 février 2001. arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

le 1er janvier 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle januari 2007 en is gesloten voor onbepaalde duur. Ze kan worden
peut être dénoncée par une des parties moyennant un délai de préavis opgezegd door één van de partijen mits een vooropzeg van drie maanden
de trois mois notifié par lettre recommandée adressée au président de betekend bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het
la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 septembre 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 september
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^