Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/10/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, relative aux primes d'encouragement flamandes "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, relative aux primes d'encouragement flamandes Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 décembre 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013,
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het
relative aux primes d'encouragement flamandes (1) breiwerk, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile et de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid
la bonneterie; en het breiwerk;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013,
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het
relative aux primes d'encouragement flamandes. breiwerk, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2014. Gegeven te Brussel, 9 oktober 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk
Convention collective de travail du 19 décembre 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013
Primes d'encouragement flamandes Vlaamse aanmoedigingspremies
(Convention enregistrée le 24 mars 2014 sous le numéro 120322/CO/120) (Overeenkomst geregistreerd op 24 maart 2014 onder het nummer 120322/CO/120)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

toutes les entreprises du textile et de la bonneterie et à tous les alle textiel- en breigoedondernemingen en op alle erin tewerkgestelde
ouvriers et ouvrières qu'elles occupent ressortissant au champ werklieden die onder de bevoegdheid vallen van het besluit van 1 maart
d'application de l'arrêté du 1er mars 2002 du Gouvernement flamand 2002 van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van
portant réforme du régime des primes d'encouragenment au secteur privé
et ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de de aanmoedigingspremies in de privé-sector en die onder de bevoegdheid
l'industrie textile et de la bonneterie, à l'exception de la SA vallen van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het
Celanese ainsi que des entreprises et des ouvriers y occupés breiwerk, met uitzondering van de NV Celanese en de ondernemingen en
ressortissant à la compétence des sous-commissions paritaires du de erin tewerkgestelde werklieden die onder de bevoegdheid vallen van
textile Verviers (SCP 120.01), du lin (SCP 120.02) et du jute (SCP de paritaire subcomités voor textiel Verviers (PSC 120.01), voor het
120.03). vlas (PSC 120.02) en voor de jute (PSC 120.03).

Art. 2.En exécution de l'article 3 de l'arrêté du 1er mars 2002 du

Art. 2.In uitvoering van artikel 3 van het besluit van 1 maart 2002

Gouvernement flamand portant réforme du régime des primes van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van de
d'encouragement au secteur privé, les parties signataires prévoient aanmoedigingspremies in de privésector, voorzien de ondertekenende
l'application des mesures visées aux articles suivants dudit article : partijen de toepassing van de maatregelen bedoeld in de volgende artikelen van het voornoemd besluit :
- article 6 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-formation; - artikel 6 : aanmoedigingspremie in het kader van het opleidingskrediet;
- article 10 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soins; - artikel 10 : aanmoedigingspremie in het kader van het zorgkrediet;
- article 13 : entreprises en difficultés ou en restructuration. - artikel 13 : ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2014 en is

le 1er janvier 2014 et est conclue pour la période du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2014 inclus. gesloten voor de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^