Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/10/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant sur les mesures policières dans le cadre de la conversion à l'euro "
Arrêté royal portant sur les mesures policières dans le cadre de la conversion à l'euro Koninklijk besluit houdende politiemaatregelen in het kader van de euro-onwisselingsoperatie
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
9 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal portant sur les mesures policières dans 9 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit houdende politiemaatregelen in
le cadre de la conversion à l'euro het kader van de euro-onwisselingsoperatie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution coordonnée; Gelet op artikel 37 van de Gecoördineerde Grondwet;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant que l'opération de conversion à l'euro comporte en soi un Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
risque particulier pour la sécurité; que durant la période se Overwegende dat de euro-omwisselingsoperatie een bijzonder
prolongeant jusqu'au 28 février, de grandes quantités d'argent seront veiligheidsrisico met zich brengt; dat er in de periode tot 28
februari 2002 grote hoeveelheden geld zullen vervoerd worden; dat meer
transportées; que plus précisément, les transports de billets de bepaald de transporten van bankbiljetten uiterst overvalgevoelig zijn;
banque sont fort susceptibles d'être la cible d'hold-up; qu'il faut dat dient vermeden te worden dat deze zouden plaatsvinden zonder
empêcher ceux-ci d'avoir lieu en l'absence de mesures élémentaires de inachtneming van elementaire veiligheidsmaatregelen; dat het daarom
sécurité; qu'il est ainsi nécessaire de ne permettre le déroulement de noodzakelijk is belangrijke transporten uitsluitend te laten
transports importants qu'exclusivement dans les circonstances telles plaatsvinden in de omstandigheden zoals voorzien in de wet van 10
que prévues dans la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de april 1990 op de bewakingsondernemingen, beveiligingsondernemingen en
gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de interne bewakingsdiensten; dat deze maatregelen, gelet op de aan de
gardiennage; que ces mesures doivent être publiées en extrême urgence gang zijnde omwisselingoperatie, bij uiterste hoogdringendheid dienen
vu la mise en route de l'opération de conversion; bekendgemaakt te worden;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Tous les transports sur la voie publique de billets de

Artikel 1.Alle transporten op de openbare weg van bankbiljetten die

banque, représentant au total une valeur d'au moins 100.000 EUR in het totaal een waarde van minstens 100.000 EUR vertegenwoordigen,
peuvent uniquement être effectués par une entreprise de gardiennage ou mogen enkel worden uitgevoerd door een bewakingsonderneming of een
par un service interne de gardiennage, qui est autorisé conformément à interne bewakingsdienst, die vergund is overeenkomstig artikel 2, § 1,
l'article 2, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 10 avril 1990 sur les eerste lid van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen,
entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten.
services internes de gardiennage.

Art. 2.Ne sont pas soumis aux dispositions du présent arrêté :

Art. 2.Zijn niet onderworpen aan de bepalingen van dit besluit :

1° le transport de billets de banque effectué par une personne 1° het vervoer van bankbiljetten uitgevoerd door een natuurlijke
physique pour ses besoins propres; persoon ten eigen behoeve;
2° le transport de billets de banque effectué en exécution d'un 2° het vervoer van bankbiljetten in uitvoering van een schriftelijke
contrat écrit conclu avant la date d'entrée en vigueur du présent overeenkomst, afgesloten voor de datum van inwerkingtreding van dit
arrêté; besluit;
3° le transport de billets de banque sur l'ordre du gouvernement fédéral. 3° het vervoer van bankbiljetten in opdracht van de federale overheid.

Art. 3.Les infractions au présent arrêté sont sanctionnées,

Art. 3.Inbreuken op dit besluit worden beteugeld overeenkomstig

conformément à l'article 19 de la loi du 10 avril 1990 précitée. artikel 19 van de voornoemde wet van 10 april 1990.

Art. 4.Jusqu'au 31 décembre 2001, le montant de « 4 033 990 BEF » est

Art. 4.Tot 31 december 2001 geldt in de plaats van het bedrag van «

d'application au lieu du montant de « 100.000 EUR » mentionné à l'article 1er. 100.000 EUR », vermeld in artikel 1, het bedrag van « 4 033 990 BEF ».

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt

au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 28 février 2002. bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en treedt buiten werking op 28 februari 2002.

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2001. Gegeven te Brussel, 9 oktober 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^