Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/11/2023
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 9 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 9 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er, et l'article 26, remplacé gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid, en artikel 26,
par la loi du 9 juillet 1976 ; vervangen bij de wet van 9 juli 1976;
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire ; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs;
Vu l'association des gouvernements de région ; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, prorogé de 15 jours, Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen die
adressée au Conseil d'Etat le 27 juin 2023, en application de op 27 juni 2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State,
coordonnées le 12 janvier 1973 ; gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de

2006/126/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20
relative au permis de conduire et la directive 2020/612 de la december 2006 betreffende het rijbewijs en van de richtlijn 2020/612
Commission du 4 mai 2020 modifiant la directive 2006/126/CE du van de Commissie van 4 mei 2020 tot wijziging van Richtlijn
Parlement européen et du Conseil relative au permis de conduire. 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het rijbewijs.

Art. 2.Dans l'article 20, § 6, de l'arrêté royal du 23 mars 1998

Art. 2.In artikel 20, § 6, van het koninklijk besluit van 23 maart

relatif au permis de conduire, inséré l'arrêté royal du 15 novembre 1998 betreffende het rijbewijs, ingevoegd bij het koninklijk besluit
2013 et modifié par l'arrêté royal du 21 juillet 2016, les mots « van 15 november 2013 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21
catégorie C, C+E, D ou D+E » sont remplacés par les mots « catégorie juli 2016, worden de woorden "voor categorie C, C+E, D of D+E"
B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ou D+E ». vervangen door de woorden "voor categorie B+E, C1, C1+E, C, C+E, D1,

Art. 3.Dans l'article 51 du même arrêté, modifié par les arrêtés

D1+E, D of D+E".

Art. 3.In artikel 51 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux du 28 avril 2011, du 3 avril 2013 et du 19 novembre 2017, les koninklijk besluiten van 28 april 2011, 3 april 2013 en 19 november
mots « renseignements figurant sur la fiche de renseignements visée à 2017, worden de woorden "de inlichtingen die voorkomen op de
l'article 57 ou » sont remplacés par le mot « données ». inlichtingenfiche bedoeld in artikel 57 of in" vervangen door de
woorden "de gegevens".

Art. 4.Dans l'article 57, § 1er, du même arrêté, remplacé par

Art. 4.In artikel 57, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

l'arrêté royal du 8 janvier 2013, l'alinéa 2 est abrogé. koninklijk besluit van 8 januari 2013, wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Le ministre qui a la Circulation routière dans ses

Art. 6.De minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2023. Gegeven te Brussel, 9 november 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
^