Arrêté royal relatif aux taxes et surtaxes dues en matière de brevets d'invention et de certificats complémentaires de protection | Koninklijk besluit betreffende de taksen en toeslagen inzake uitvindingsoctrooien en aanvullende beschermingscertificaten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
9 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal relatif aux taxes et surtaxes dues en | 9 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit betreffende de taksen en |
matière de brevets d'invention et de certificats complémentaires de | toeslagen inzake uitvindingsoctrooien en aanvullende |
protection | beschermingscertificaten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu le Code de droit économique, les articles XI.20, § 7, 9 et 10, XI. | Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI.20, § 7, 9 en |
21, § 2, XI.23, § 10, XI.48, § 1er, XI.50, § 3, XI.51, § 4, XI.52, § | 10, XI. 21, § 2, XI.23, § 10, XI.48, § 1, XI.50, § 3, XI.51, § 4, |
2, XI.100 et XI.101; | XI.52, § 2, XI.100 en XI.101; |
Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété | Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, |
intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion | "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en |
des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du | houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV |
même Code, l'article 32, § 2; | en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; |
Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § | Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel |
1er, alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en | 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het |
vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; | instandhouden van een octrooiaanvraag of van een octrooi; |
Vu la loi du 29 juillet 1994 sur le certificat complémentaire de | Gelet op de wet van 29 juli 1994 betreffende het |
protection pour les médicaments, l'article 1er, § 1er, alinéa 2, et | beschermingscertificaat voor geneesmiddelen, artikel 1, § 1, tweede |
l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une | lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden |
demande de certificat ou d'un certificat complémentaire de protection | van een aanvraag voor een certificaat of voor een aanvullend |
pour les médicaments; | beschermingscertificaat voor geneesmiddelen; |
Vu la loi du 5 juillet 1998 sur le certificat complémentaire de | Gelet op de wet van 5 juli 1998 betreffende het aanvullend |
protection pour les produits phytopharmaceutiques, l'article 2, alinéa | beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen, artikel 2, |
2, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur | tweede lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het |
d'une demande de certificat ou d'un certificat complémentaire de | instandhouden van een aanvraag voor een certificaat of voor een |
protection pour les produits phytopharmaceutiques; | aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen; |
Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif aux taxes et taxes | Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de |
supplémentaires dues en matière de brevets d'invention et en matière | taksen en bijkomende taksen inzake uitvindingsoctrooien en inzake |
de certificats complémentaires de protection; | aanvullende beschermingscertificaten; |
Considérant que le Code de droit économique prévoit, en son article | Overwegende dat het Wetboek van economisch recht in artikel XI.48, § |
XI.48, § 1er, que c'est le Roi qui fixe, par arrêté royal délibéré en | 1, voorziet dat het de Koning is die het bedrag vaststelt van de |
Conseil des Ministres, le montant des taxes annuelles de maintien en | jaartaksen en van de toeslag, bij een besluit vastgesteld na overleg |
vigueur des brevets et des surtaxes; | in de Ministerraad; |
Considérant que le Code de droit économique rend facultative la | Overwegende dat het Wetboek van economisch recht de vaststelling van |
fixation de certaines taxes par le Roi; qu'en utilisant cette | een aantal taksen door de Koning facultatief maakt; dat dit besluit, |
possibilité, le présent arrêté supprime certaines taxes; qu'il s'agit | gebruik makend van deze mogelijkheid, een aantal taksen afschaft; dat |
des taxes suivantes : les taxes de notification d'une cession, d'une | het met name de volgende taksen betreft : de taksen voor de |
mutation ou d'une concession d'une licence des droits attachés à une | kennisgeving van een overdracht, een overgang of een verlening van een |
licentie op een octrooiaanvraag, een octrooi of een aanvullend | |
demande de brevet, un brevet ou un certificat complémentaire de | beschermingscertificaat (12 euro elk), de taks voor de indiening van |
protection (12 euros chacune); la taxe pour la présentation d'une | het verzoek tot het bekomen van een nieuwheidsonderzoek van het |
requête pour l'obtention d'une recherche de type internationale (6 | internationale type (6 euro), en de taks voor de opeising van een |
euros), et la taxe de revendication d'une priorité (12 euros par | voorrangsrecht (12 euro per opgeëist voorrangsrecht); |
priorité revendiquée); | |
Considérant que la gestion du paiement de ces taxes génère des coûts | Overwegende dat de verwerking van de betaling van deze taksen |
supérieurs aux recettes perçues par application de ces taxes; que leur | aanleiding geeft tot hogere kosten dan hetgeen deze taksen opbrengen; |
suppression apporte dès lors une simplification administrative; que | dat de schrapping ervan bijgevolg een administratieve vereenvoudiging |
cette suppression encouragera en outre les utilisateurs du système à | met zich meebrengt; dat deze afschaffing bovendien ook de gebruikers |
déposer un dossier complet auprès de l'Office, et à notifier plus | van het systeem zal aansporen om een volledig dossier over te maken |
rapidement les changements de statut des brevets et des certificats | aan de Dienst en sneller over te gaan tot de melding van wijzigingen |
complémentaires de protection; | in het statuut van octrooien en aanvullende beschermingscertificaten; |
Considérant que le présent arrêté a également pour but de | Overwegende dat dit besluit ook de bedoeling heeft de gebruikers van |
responsabiliser les utilisateurs du système au regard de la qualité | het systeem te responsabiliseren op vlak van de kwaliteit van de |
des dossiers de demandes de brevet qu'ils introduisent auprès de | dossiers van octrooiaanvragen die worden ingediend bij de Dienst; dat |
l'Office; que dans cette optique, deux taxes correctives sont | in deze optiek twee corrigerende taksen verhoogd worden; dat het |
augmentées; qu'il s'agit, d'une part, de la taxe de régularisation, | enerzijds de regularisatietaks betreft, welke verhoogd wordt van 12 |
qui est augmentée de 12 euros à 30 euros, dans le but d'inciter les | euro tot 30 euro, met de bedoeling om gebruikers aan te sporen om van |
utilisateurs à introduire, dès l'entame de la procédure de délivrance, | bij aanvang van de verleningsprocedure een volledig dossier over te |
un dossier de demande de brevet complet et de couvrir les coûts | maken aan de Dienst en om de administratieve kosten die gelinkt zijn |
administratifs liés à une éventuelle régularisation; qu'il s'agit, | aan een eventuele regularisatie te dekken; dat het anderzijds de taks |
d'autre part, de la taxe pour la restauration ou le rétablissement | voor een herstel van een voorrangsrecht betreft, welke verhoogd wordt |
d'une revendication de priorité, qui est augmentée de 50 euros à 350 | van 50 euro tot 350 euro, eveneens om gebruikers aan te sporen om van |
euros, également dans le but d'inciter les utilisateurs à introduire, | |
dès l'entame de la procédure de délivrance, un dossier de demande de | bij aanvang van de verleningsprocedure een volledig dossier over te |
brevet complet et de fixer un montant équivalent à celui de la taxe | maken aan de Dienst en om de taks gelijk te stellen aan die van de |
due pour une restauration des droits suite à l'inobservation d'un | taks die verschuldigd is voor een herstel in rechten wanneer een |
délai fixé pour l'accomplissement d'un acte dans une procédure devant | termijn voor een handeling in een procedure voor de Dienst niet in |
l'Office; que l'augmentation de ces deux taxes ne porte pas préjudice | acht werd genomen; dat de verhoging van deze beide taksen geen afbreuk |
à leur caractère rémunératoire; que le traitement de ces procédures | doet aan het vergoedend karakter ervan; dat de behandeling van deze |
exceptionnelles implique un coût pour l'Office qui est plus élevé que | uitzonderingsprocedures voor de Dienst een hogere kost met zich |
respectivement 30 euros pour la procédure de régularisation et 350 | meebrengt dan respectievelijk 30 euro voor de regularisatieprocedure |
euros pour la procédure de rétablissement d'une revendication de | en 350 euro voor de herstelprocedure voor een voorrangsrecht; |
priorité; Considérant que le présent arrêté prévoit en outre une augmentation de | Overwegende dat dit besluit bovendien voorziet in een verhoging met |
10% des taxes de maintien en vigueur des brevets et des certificats | 10% van de jaarlijkse instandhoudingstaksen van de octrooien en de |
complémentaires de protection, ainsi que des surtaxes pour paiement | aanvullende beschermingscertificaten, alsook van de toeslagen voor |
tardif des annuités; que ceci se justifie par le fait que les taxes et | laattijdige betaling van de jaartaksen; dat dit gerechtvaardigd wordt |
les surtaxes visées n'ont plus été indexées depuis 2007; qu'il est par | door het feit dat de bedoelde jaartaksen en toeslagen niet meer |
ailleurs à noter que la Belgique figure parmi les pays de | geïndexeerd werden sinds 2007; dat overigens kan worden opgemerkt dat |
l'Organisation européenne des brevets qui pratiquent une politique | België behoort tot de landen van de Europese Octrooiorganisatie met de |
tarifaire la plus modérée au regard des taxes de maintien en vigueur | laagste toepasselijke tarieven op vlak van octrooien; dat bovendien om |
des brevets; qu'en outre, afin d'assurer le principe de neutralité | het principe van budgettaire neutraliteit te garanderen deze verhoging |
budgétaire, cette augmentation de taxes permettra de financer les | van de taksen toelaat om de kosten te financieren van de implementatie |
coûts de mise en oeuvre en Belgique de l'Accord relatif à une | in België van de Overeenkomst betreffende een eengemaakt |
juridiction unifiée du brevet fait à Bruxelles le 19 février 2013; que | octrooigerecht, gedaan te Brussel op 19 februari 2013; dat indien |
s'il apparaît que l'augmentation des taxes génère de manière durable | blijkt dat de verhoging van de taksen op duurzame wijze aanleiding |
des recettes significativement supérieures aux coûts de mise en oeuvre | geeft tot aanzienlijk hogere ontvangsten dan de kosten voor |
de l'Accord UPC en Belgique, le montant des taxes devra être revu à la | implementatie van de UPC-Overeenkomst in België, het bedrag van de |
baisse afin de faire correspondre l'augmentation des taxes avec les | taksen naar beneden toe moet worden herzien om de verhoging van de |
coûts de mise en oeuvre précités; | taksen in overeenstemming te brengen met de voornoemde |
implementatiekosten; | |
Considérant que les changements apportés par le présent arrêté à | Overwegende dat de wijzigingen die door dit besluit worden aangebracht |
l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif aux taxes et taxes | in het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de taksen |
supplémentaires dues en matière de brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection, entrent en vigueur le 1er janvier 2016; que ces changements s'appliquent également aux brevets et aux certificats complémentaires de protection demandés ou délivrés avant cette date d'entrée en vigueur; que ceci implique que tant les augmentations des taxes et surtaxes que la suppression de certaines taxes s'appliqueront à partir du 1er janvier 2016 pour autant que le fait générateur de la taxe ou de la surtaxe se produise à cette date ou ultérieurement; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | en bijkomende taksen inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten in werking treden op 1 januari 2016; dat deze wijzigingen eveneens van toepassing zijn op de octrooien en aanvullende beschermingscertificaten die voor deze datum van inwerkingtreding werden aangevraagd of verleend; dat dit inhoudt dat zowel de verhogingen van de taksen en bijkomende taksen als de afschaffing van een aantal taksen van toepassing zullen zijn vanaf 1 januari 2016, voor zover het feit dat deze taksen of bijkomende taksen doet ontstaan zich voordoet op deze datum of erna; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 juin 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2015; | juni 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 9 |
Vu l'avis 58.037/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 septembre 2015, en | juli 2015; Gelet op advies 58.037/1 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Economie en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Modifications apportées à l'arrêté royal du 18 | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen aangebracht in het koninklijk besluit van |
décembre 1986 relatif aux taxes et taxes supplémentaires dues en | 18 december 1986 betreffende de taksen en bijkomende taksen inzake |
matière de brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection | uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 december 1986 |
aux taxes et taxes supplémentaires dues en matière de brevets | betreffende de taksen en bijkomende taksen inzake uitvindingsoctrooien |
d'invention et en matière de certificats complémentaires de | en inzake aanvullende beschermingscertificaten, gewijzigd bij het |
protection, modifié par l'arrêté royal du 3 février 1995, est remplacé | koninklijk besluit van 3 februari 1995, wordt vervangen als volgt : |
par ce qui suit : " Art. 2.Le montant des taxes et taxes supplémentaires dues dans une |
" Art. 2.Het bedrag der verschuldigde taksen en bijkomende taksen in |
procédure devant l'Office en matière de brevets d'invention et de | een procedure voor de Dienst inzake uitvindingsoctrooien en |
certificats est fixé conformément au tableau joint en annexe 1 au présent arrêté." | certificaten wordt bepaald overeenkomstig de tabel gevoegd in bijlage 1 bij dit besluit." |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'annexe, remplacée par l'arrêté royal du |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt de bijlage, vervangen bij het |
9 mars 2014, est remplacée par l'annexe 1 jointe au présent arrêté. | koninklijk besluit van 9 maart 2014, vervangen door de bijlage 1 |
gevoegd bij dit besluit. | |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 9 |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk |
mars 2014, est rétabli dans la rédaction suivante : | besluit van 9 maart 2014, wordt hersteld als volgt : |
" Art. 3.Le montant des taxes annuelles et surtaxes, visées aux |
" Art. 3.Het bedrag der jaartaksen en toeslagen, bedoeld in de |
articles XI.48 et XI.101 du Code de droit économique, est fixé | artikelen XI.48 en XI.101 van het Wetboek van economisch recht, wordt |
conformément au tableau joint en annexe 2 au présent arrêté. " | bepaald overeenkomstig de tabel gevoegd in bijlage 2 bij dit besluit." |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 2 qui est jointe |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 2 ingevoegd die als |
en annexe 2 au présent arrêté. | bijlage 2 is gevoegd bij dit besluit. |
CHAPITRE 2. - Dispositions abrogatoires | HOOFDSTUK 2. - Opheffingsbepalingen |
Art. 5.En application de l'article 32, § 2, alinéa 2, de la loi du 19 |
Art. 5.Met toepassing van artikel 32, § 2, tweede lid, van de wet van |
avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" | 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" |
dans le Code de droit économique, et portant insertion des | in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van |
dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même | bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde |
Code, le 1er janvier 2016 est fixé comme date d'abrogation pour les | Wetboek, wordt voor de hierna volgende bepalingen 1 januari 2016 |
dispositions suivantes : | vastgesteld als datum van opheffing : |
1° dans la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention : | 1° in de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien : |
a) l'article 40, § 1er, alinéa 4, modifié par la loi du 6 mars 2007, | a) artikel 40, § 1, vierde lid, gewijzigd bij de wet van 6 maart 2007, |
et | en |
b) l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une | b) de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een |
demande de brevet ou d'un brevet, insérée par la loi du 6 mars 2007; | octrooiaanvraag of van een octrooi, ingevoegd bij de wet van 6 maart 2007; |
2° l'article 1er, § 1er, alinéa 2, de la loi du 29 juillet 1994 sur le | 2° artikel 1, § 1, tweede lid, van de wet van 29 juli 1994 betreffende |
certificat complémentaire de protection pour les médicaments, modifié | het beschermingscertificaat voor geneesmiddelen, gewijzigd bij de wet |
par la loi du 6 mars 2007, et l'annexe relative aux taxes annuelles de | van 6 maart 2007, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het |
maintien en vigueur d'une demande de certificat ou d'un certificat | instandhouden van een aanvraag voor een certificaat of voor een |
complémentaire de protection pour les médicaments, insérée par la loi | aanvullend beschermingscertificaat voor geneesmiddelen, ingevoegd bij |
du 6 mars 2007; | de wet van 6 maart 2007; |
3° l'article 2, alinéa 2, de la loi du 5 juillet 1998 sur le | 3° artikel 2, tweede lid, van de wet van 5 juli 1998 betreffende het |
certificat complémentaire de protection pour les produits | aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen, |
phytopharmaceutiques, modifié par la loi du 6 mars 2007, et l'annexe | gewijzigd bij de wet van 6 maart 2007, en de bijlage betreffende de |
relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de | jaartaksen voor het instandhouden van een aanvraag voor een |
certificat ou d'un certificat complémentaire de protection pour les | certificaat of voor een aanvullend beschermingscertificaat voor |
produits phytopharmaceutiques, insérée par la loi du 6 mars 2007. | gewasbeschermingsmiddelen, ingevoegd bij de wet van 6 maart 2007. |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 6.Les dispositions des articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 18 |
Art. 6.De bepalingen van de artikelen 2 en 3 van het koninklijk |
décembre 1986 relatif aux taxes et taxes supplémentaires dues en | besluit van 18 december 1986 betreffende de taksen en bijkomende |
matière de brevets d'invention et en matière de certificats | taksen inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende |
complémentaires de protection, et les annexes 1 et 2, telles que | beschermingscertificaten, en de bijlagen 1 en 2, zoals gewijzigd of |
modifiées ou insérées par le présent arrêté, sont applicables aux | ingevoegd bij dit besluit, zijn van toepassing op de octrooiaanvragen |
demandes de brevet et de certificats complémentaires de protection | en de aanvragen voor een aanvullend beschermingscertificaat, alsook op |
déposées, ainsi qu'aux brevets et aux certificats complémentaires de | de octrooien en de aanvullende beschermingscertificaten, die voor de |
protection délivrés, avant la date d'entrée en vigueur du présent | datum van inwerkingtreding van dit besluit zijn aangevraagd of |
arrêté, pour autant que le fait générateur de la taxe ou de la surtaxe | verleend, voor zover het feit dat deze taksen of toeslagen doet |
se produise à cette date ou ultérieurement. | ontstaan zich voordoet op deze datum of erna. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 8.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 8.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 novembre 2015. | Gegeven te Brussel, 9 november 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 1 à l'arrêté royal du 9 novembre 2015 relatif aux taxes et | Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 9 november 2015 betreffende |
surtaxes dues en matière de brevets d'invention et de certificats | de taksen en toeslagen inzake uitvindingsoctrooien en aanvullende |
complémentaires de protection | beschermingscertificaten |
ANNEXE 1 | BIJLAGE 1 |
Taxes et taxes supplémentaires dues dans une procédure devant l'Office | Verschuldigde taksen en bijkomende taksen in een procedure voor de |
de la Propriété intellectuelle en matière de brevets d'invention et de | Dienst voor de Intellectuele Eigendom inzake uitvindingsoctrooien en |
certificats complémentaires de protection | aanvullende beschermingscertificaten |
Taxes à percevoir | Te innen taksen |
Montant en euro | Bedrag in euro |
Dépôt d'une demande de brevet | Indiening van een octrooiaanvraag |
50 | 50 |
Surtaxe pour le retard de paiement de la taxe de dépôt | Toeslag voor het te laat betalen van een indieningstaks |
25 | 25 |
Restauration ou rétablissement du droit de priorité | Herstel van het voorrangsrecht |
350 | 350 |
Rectification ou adjonction d'une revendication de priorité | Verbetering of toevoeging van een beroep op voorrang |
50 | 50 |
Taxe de recherche | Opzoekingstaks |
300 | 300 |
Dépôt d'une demande de certificat complémentaire de protection (CCP) | Indiening van een aanvraag voor een aanvullend beschermingscertificaat (ABC) |
200 | 200 |
Dépôt d'une demande de prorogation du certificat | Indiening van een aanvraag voor verlenging van de duur van een |
certificaat | |
200 | 200 |
Régularisation d'une demande de brevet, de certificat ou de | Regularisatie van een octrooiaanvraag, van een aanvraag voor een |
prorogation de certificat | certificaat of van een aanvraag voor de verlenging van de duur van een certificaat |
30 | 30 |
Rectification des fautes d'expression ou de transcription d'une | Verbeteren van taalfouten of fouten van overschrijving van een |
demande de brevet par page rectifiée ou remplacée | octrooiaanvraag per verbeterde of vervangen bladzijde |
12 | 12 |
Restauration des droits suite à l'inobservation d'un délai fixé pour | Herstel in rechten wanneer een termijn voor een handeling in een |
l'accomplissement d'un acte dans une procédure devant l'Office | procedure voor de Dienst niet in acht genomen werd |
350 | 350 |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 9 novembre 2015 relatif aux | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 9 november 2015 |
taxes et surtaxes dues en matière de brevets d'invention et de | betreffende de taksen en toeslagen inzake uitvindingsoctrooien en |
certificats complémentaires de protection. | aanvullende beschermingscertificaten. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 2 à l'arrêté royal du 9 novembre 2015 relatif aux taxes et | Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 9 november 2015 betreffende |
surtaxes dues en matière de brevets d'invention et de certificats | de taksen en toeslagen inzake uitvindingsoctrooien en aanvullende |
complémentaires de protection | beschermingscertificaten |
ANNEXE 2 | BIJLAGE 2 |
Taxes annuelles et surtaxes dues en vue du maintien en vigueur d'un | Verschuldigde jaartaksen en toeslagen met het oog op de instandhouding |
brevet d'invention ou d'un certificat complémentaire de protection | van een octrooi of een aanvullend beschermingscertificaat |
Taxes à percevoir pour les brevets d'invention | Te innen taksen voor wat betreft de uitvindingsoctrooien |
Montant en euro | Bedrag in euro |
Troisième annuité | Derde jaartaks |
40 | 40 |
Quatrième annuité | Vierde jaartaks |
55 | 55 |
Cinquième annuité | Vijfde jaartaks |
75 | 75 |
Sixième annuité | Zesde jaartaks |
95 | 95 |
Septième annuité | Zevende jaartaks |
110 | 110 |
Huitième annuité | Achtste jaartaks |
135 | 135 |
Neuvième annuité | Negende jaartaks |
165 | 165 |
Dixième annuité | Tiende jaartaks |
185 | 185 |
Onzième annuité | Elfde jaartaks |
215 | 215 |
Douzième annuité | Twaalfde jaartaks |
240 | 240 |
Treizième annuité | Dertiende jaartaks |
275 | 275 |
Quatorzième annuité | Veertiende jaartaks |
320 | 320 |
Quinzième annuité | Vijftiende jaartaks |
360 | 360 |
Seizième annuité | Zestiende jaartaks |
400 | 400 |
Dix-septième annuité | Zeventiende jaartaks |
450 | 450 |
Dix-huitième annuité | Achttiende jaartaks |
500 | 500 |
Dix-neuvième annuité | Negentiende jaartaks |
555 | 555 |
Vingtième annuité | Twintigste jaartaks |
600 | 600 |
Surtaxe de retard de la troisième à la dixième année | Toeslag bij te late betaling van de derde tot de tiende jaartaks |
85 | 85 |
Surtaxe de retard de la onzième la vingtième année | Toeslag bij te late betaling van de elfde tot de twintigste jaartaks |
230 | 230 |
Taxes à percevoir pour les certificats complémentaires de protection | Te innen taksen voor wat betreft de aanvullende beschermingscertificaten |
Montant en euro | Bedrag in euro |
Première annuité | Eerste jaartaks |
650 | 650 |
Deuxième annuité | Tweede jaartaks |
700 | 700 |
Troisième annuité | Derde jaartaks |
750 | 750 |
Quatrième annuité | Vierde jaartaks |
800 | 800 |
Cinquième annuité | Vijfde jaartaks |
850 | 850 |
Surtaxe de retard de la première à la cinquième annuité | Toeslag bij te late betaling van de eerste tot de vijfde jaartaks |
250 | 250 |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 9 novembre 2015 relatif aux | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 9 november 2015 |
taxes et surtaxes dues en matière de brevets d'invention et de | betreffende de taksen en toeslagen inzake uitvindingsoctrooien en |
certificats complémentaires de protection. | aanvullende beschermingscertificaten. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |