Arrêté royal fixant les modalités relatives à l'obligation pour les opérateurs économiques en matière de facturation électronique dans le cadre des marchés publics et des contrats de concession | Koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten aangaande de verplichting voor de ondernemers op het gebied van de elektronische facturering in het kader van overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 9 MARS 2022. - Arrêté royal fixant les modalités relatives à l'obligation pour les opérateurs économiques en matière de facturation électronique dans le cadre des marchés publics et des contrats de concession Rapport au Roi | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 9 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten aangaande de verplichting voor de ondernemers op het gebied van de elektronische facturering in het kader van overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten Verslag aan de Koning |
Sire, | Sire, |
Le but du présent projet est d'exécuter certaines dispositions de la | Het opzet van het onderhavige ontwerp bestaat erin sommige bepalingen |
loi du 7 avril 2019 modifiant la loi du 17 juin 2016 relative aux | uit te voeren van de wet van 7 april 2019 tot wijziging van de wet van |
marchés publics, la loi du 17 juin 2016 relative aux contrats de | 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, de wet van 17 juni 2016 |
concession, la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à | betreffende de concessieovereenkomsten en de wet van 13 augustus 2011 |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les | inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, |
domaines de la défense et de la sécurité et modifiant la loi du 4 mai | |
2016 relative à la réutilisation des informations du secteur public, | leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied. Deze wet |
publiée au Moniteur belge du 16 avril 2019. | werd bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2019. |
Cette loi impose aux adjudicateurs, à partir du 1er avril 2019, de | De voormelde wet verplicht aanbesteders om vanaf 1 april 2019 |
recevoir et traiter les factures électroniques qui leur sont | elektronische facturen die hen door de ondernemers worden toegezonden, |
transmises par les opérateurs économiques. | te ontvangen en te verwerken. |
Les articles 6, 14 et 20 de cette loi imposent également aux | In de artikelen 6, 14 en 20 van deze wet worden de ondernemers |
opérateurs économiques de transmettre leur factures de manière électroniques aux adjudicateurs. Cependant, la fixation de l'entrée en vigueur de cette obligation a été déléguée au Roi. Le présent arrêté exécute cette délégation. Il prévoit une entrée en vigueur échelonnée. L'obligation deviendra effective pour les marchés publics et les concessions, dont la valeur estimée est égale ou supérieure au seuil fixé pour la publicité européenne le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de six mois prenant cours le jour suivant la publication de l'arrêté au Moniteur belge. Pour les marchés et les concessions dont la valeur estimée est inférieure à ce seuil, l'obligation sera effective le premier jour du mois qui suit | eveneens verplicht hun facturen elektronisch te versturen naar de aanbesteders. De bepaling van de inwerkingtreding van deze verplichting werd echter gedelegeerd aan de Koning. Het onderhavige besluit geeft uitvoering aan deze machtigingsbepaling. Het voorziet in een gespreide inwerkingtreding. Voor overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten waarvan de geraamde waarde gelijk is aan of hoger is dan de drempelwaarde bepaald voor Europese bekendmaking, gaat deze verplichting in op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van zes maanden die ingaat op de dag na de bekendmaking van het koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad. Voor opdrachten en concessieovereenkomsten waarvan de geraamde waarde onder deze drempel valt, gaat de verplichting in op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van twaalf maanden die ingaat op de dag na |
l'expiration d'un délai de 12 mois prenant cours le jour suivant la | de bekendmaking van het koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad. |
publication de l'arrêté royal au Moniteur belge. Toutefois, pour les | Voor de opdrachten en concessieovereenkomsten waarvan de geraamde |
marchés et concessions dont la valeur estimée est inférieure à 30 000 | waarde echter lager is dan 30 000 euro exclusief belasting over de |
euros hors taxe sur la valeur ajoutée, l'obligation n'entrera en | toegevoegde waarde, gaat de verplichting echter pas in op de eerste |
vigueur que le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai | dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van |
de dix-huit mois prenant cours le jour suivant la publication de | achttien maanden die ingaat op de dag na de bekendmaking van het |
l'arrêté royal au Moniteur belge. | koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad. |
En outre, la loi prévoit une exception à l'obligation qui incombe aux | Daarnaast wordt in de wet in een uitzondering voorzien op deze |
opérateurs économiques. En effet, la transmission des factures de | verplichting in hoofde van de ondernemers. Het overmaken van facturen |
manière électronique pourra être évitée pour les marchés et | op elektronische wijze kan vermeden worden voor de opdrachten en |
concessions dont la valeur estimée est inférieure ou égale à certains | concessieovereenkomsten waarvan de geraamde waarde lager is dan of |
montants. La loi délègue au Roi la fixation de ces montant. | gelijk aan bepaalde bedragen. In de wet wordt de Koning gemachtigd om |
deze bedragen te bepalen. | |
Le présent arrêté fixe ce montant à 3 000 euros, hors taxe sur la | In het onderhavige besluit wordt dit bedrag bepaald op 3 000 euro, |
valeur ajoutée, que ce soit pour les marchés dans les secteurs | |
classiques et spéciaux, pour les contrats de concessions ou pour | exclusief belasting over de toevoegde waarde zowel voor de opdrachten |
marchés dans les domaines de la défense et de la sécurité. | in de klassieke en de speciale sectoren en voor de |
Il en résulte que les opérateurs économiques ne doivent en principe | concessieovereenkomsten als voor de opdrachten op defensie- en |
veiligheidsgebied. | |
pas transmettre leurs factures de manière électronique aux | Hieruit volgt dat de ondernemers in beginsel niet genoodzaakt zijn hun |
adjudicateurs lorsque le montant estimés du marché est inférieur ou | facturen op elektronische wijze over te maken aan de aanbesteders |
égal à 3 000 euros. | wanneer de geraamde waarde lager is dan of gelijk is aan 3 000 euro. |
Concernant la compatibilité de ces règles avec le principe de libre | Wat de verenigbaarheid van deze regels met het beginsel van vrij |
circulation, il convient de signaler que la directive 2014/55/UE | verkeer betreft, wordt erop gewezen dat richtlijn 2014/55/EU in |
permet, en son considérant 35, aux Etats membres de décider que seules | overweging 35 de lidstaten de mogelijkheid biedt te besluiten dat in |
des factures électroniques sont émises dans le cadre des marchés | het kader van overheidsopdrachten alleen elektronische facturen worden |
publics, possibilité qui a par ailleurs été utilisée par d'autres | uitgereikt, een mogelijkheid waarvan ook door andere EU-lidstaten |
Etats membres de l'Union européenne. La France par exemple oblige les | gebruik werd gemaakt. Frankrijk bijvoorbeeld verplicht bedrijven hun |
entreprises à envoyer leurs factures à destination du secteur public | facturen aan de overheidssector in elektronisch formaat toe te zenden. |
au format électronique. En outre, une harmonisation a eu lieu pour | Voorts heeft een harmonisatie plaatsgevonden om grensoverschrijdende |
permettre les marchés transfrontaliers. Par le passé, différentes | aanbestedingen mogelijk te maken. In het verleden werden in de |
normes relatives à la facture électronique étaient utilisées dans les | EU-lidstaten verschillende normen inzake elektronische facturatie |
Etats membres de l'Union européenne, ce qui ne les rendaient pas | aangewend, waardoor deze niet interoperabel waren. Richtlijn |
interopérables. La directive 2014/55/UE a modifié cela. En effet, une | 2014/55/EU heeft hierin verandering gebracht. Er is inderdaad een |
norme sémantique définissant la structure de la facture électronique a | semantische norm ontwikkeld waarin de structuur van de elektronische |
été élaborée. Cette norme contribue à résoudre le problème de la | factuur wordt gedefinieerd. Deze norm helpt het probleem van de |
fragmentation des solutions en matière de facture électronique. Elle | versnippering van oplossingen inzake elektronische facturatie op te |
complète les standards sectoriels existants, au moyen d'une norme | lossen. Het vormt een aanvulling op de bestaande sectorale normen, |
intersectorielle et pan-européenne. De ce fait, non seulement la | door middel van een sectoroverschrijdende en pan-Europese norm. |
facture électronique s'accorde aux besoins des adjudicateurs, mais | Bijgevolg beantwoordt e-facturering niet alleen aan de behoeften van |
elle résout également les difficultés de facturation intersectorielle | de aanbestedende overheden, maar biedt zij ook een oplossing voor de |
et transnationale. Cette norme européenne commune permet une plus | problemen van sectoroverschrijdende en grensoverschrijdende |
grande interopérabilité entre les Etats membres. Enfin, une solution a | facturering. Deze gemeenschappelijke Europese norm maakt een grotere |
interoperabiliteit tussen de lidstaten mogelijk. Tenslotte is er een | |
été trouvée pour les opérateurs économiques qui ne disposent pas de | oplossing gevonden voor marktdeelnemers die niet over de passende |
l'équipement informatique approprié. Le portail Mercurius propose une solution gratuite. Grâce à un formulaire internet, les opérateurs économiques peuvent saisir leurs factures destinées aux adjudicateurs qui demandent des factures électroniques, le temps de trouver le cas échéant un produit plus adapté à leurs besoins ou s'il ne désire pas investir dans la mesure où l'utilisation de la facture électronique se limite par exemple à un marché, ils peuvent utiliser la solution de base. Pour ces raisons, la facturation électronique ne semble donc pas avoir pour conséquence de restreindre la libre circulation ou de compliquer l'accès effectif des opérateurs économiques aux marchés publics. Enfin, il convient de rappeler que les adjudicateurs eux-mêmes ou leurs autorités de tutelle restent libres de prendre des mesures plus contraignantes en matière de facturation électronique. Ils pourraient par exemple décider de modifier le champ d'application temporel (en prévoyant une date antérieure à la date d'entrée en vigueur) ou le champ d'application matériel (en rendant la facturation électronique applicable aux marchés exclus du champ d'application de la loi). Toutefois, l'adjudicateur qui souhaiterait faire usage de mesures plus | IT-apparatuur beschikken. Het Mercurius portaal biedt een gratis oplossing. Via een internetformulier kunnen ondernemers hun facturen die gericht zijn aan aanbesteders die om elektronische facturen verzoeken ingeven, hetgeen hen de tijd verschaft een product te zoeken dat beter aan hun behoeften voldoet of, indien zij niet wensen te investeren, aangezien het gebruik van elektronische facturering bijvoorbeeld beperkt is tot één opdracht, toch van een basisoplossing gebruik te kunnen maken. Om deze redenen lijkt elektronische facturatie het vrije verkeer niet te beperken of het moeilijker te maken voor ondernemers om daadwerkelijk toegang te krijgen tot overheidsopdrachten. Tot slot wordt eraan herinnerd dat het de aanbesteders of hun voogdijinstanties vrij staat om strengere maatregelen te nemen op het vlak van elektronische facturering. Zo zouden zij bijvoorbeeld kunnen beslissen om het temporeel toepassingsgebied aan te passen (waarbij ze een datum voorzien vroeger dan de datum van inwerkingtreding) of om het materieel toepassingsgebied aan te passen (waarbij de elektronische factuur van toepassing verklaard wordt op de opdrachten die uitgesloten worden van het toepassingsgebied van de wet). Echter zal de aanbesteder die gebruik wenst te maken van strengere |
contraignantes devra en faire mention dans ses documents du marché. | maatregelen dit moeten aangeven in zijn opdrachtdocumenten. |
Nous avons l'honneur d'être, | Wij hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
les très respectueux et très fidèles serviteurs, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
Le Ministre des PME, | De Minister van KMO's, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, | De Staatssecretaris voor Digitalisering, |
chargé de la Simplification administrative, | belast met Administratieve Vereenvoudiging, |
M. MICHEL | M. MICHEL |
Conseil d'Etat | Raad van State |
section de législation | afdeling Wetgeving |
Avis 70.734/1 du 18 janvier 2022 sur | Advies 70.734/1 van 18 januari 2022 over |
un projet d'arrêté royal `relatif à la facturation électronique' | een ontwerp van koninklijk besluit `inzake elektronische facturering' |
Le 20 décembre 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 20 december 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Premier Ministre à communiquer un avis, dans un délai de | Eerste Minister verzocht binnen een termijn van dertig dagen een |
trente jours, sur un projet d'arrêté royal `relatif à la facturation | advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `inzake |
électronique'. | elektronische facturering'. |
Le projet a été examiné par la première chambre le 13 janvier 2022. La | Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 13 januari 2022. De |
chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wouter |
Wouter Pas et Inge Vos, conseillers d'Etat, Michel Tison et Johan Put, | Pas en Inge Vos, staatsraden, Michel Tison en Johan Put, assessoren, |
assesseurs, et Wim Geurts, greffier. | en Wim Geurts, griffier. |
Le rapport a été présenté par Arne Carton, auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Arne Carton, auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Inge Vos, conseiller | advies is nagezien onder toezicht van Inge Vos, staatsraad. |
d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 18 janvier 2022. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 18 januari 2022. |
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des formalités prescrites. PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de fixer l'entrée en vigueur des règles relatives à la facturation électronique qui s'appliquent aux entrepreneurs qui participent aux marchés publics et aux contrats de concession, ainsi que les dérogations à ces règles. L'article 1er du projet règle l'entrée en vigueur des articles 6, 14 | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP 2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt tot het vaststellen van de inwerkingtreding van de regels inzake elektronische facturering die gelden voor ondernemers die deelnemen aan overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten, evenals van vrijstellingen op deze regels. Artikel 1 van het ontwerp regelt de inwerkingtreding van de artikelen |
et 20 de la loi du 7 avril 2019 `modifiant la loi du 17 juin 2016 | 6, 14 en 20 van de wet van 7 april 2019 `tot wijziging van de wet van |
relative aux marchés publics, la loi du 17 juin 2016 relative aux | 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, de wet van 17 juni 2016 |
contrats de concession, la loi du 13 août 2011 relative aux marchés | betreffende de concessieovereenkomsten, de wet van 13 augustus 2011 |
publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de | inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, |
services dans les domaines de la défense et de la sécurité et | leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied en tot |
modifiant la loi du 4 mai 2016 relative à la réutilisation des | wijziging van de wet van 4 mei 2016 inzake het hergebruik van |
informations du secteur public', qui établissent les obligations | |
auxquelles les entrepreneurs sont tenus en matière de facturation | overheidsinformatie', die de verplichtingen voor ondernemers inzake |
électronique. A cet égard, les articles 1er, 1°, à 1er, 3°, du projet | elektronische facturering bepalen. De artikelen 1, 1°, tot 1, 3°, van |
prévoient une entrée en vigueur par phases en fonction de la valeur | het ontwerp stellen daarbij een gefaseerde inwerkingtreding vast in |
estimée du marché. | functie van de geraamde waarde van de opdracht. |
Les articles 2 à 4 du projet prévoient une exemption des obligations | De artikelen 2 tot 4 van het ontwerp voorzien in een vrijstelling van |
précitées en matière de facturation électronique pour les marchés | de voormelde verplichtingen inzake elektronische facturering voor |
publics et les concessions dont le montant estimé est inférieur ou | overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten met een geraamde waarde |
égal à 3 000 euros (hors taxe sur la valeur ajoutée). | tot en met 3.000 euro (exclusief belasting over de toegevoegde |
Il résulte de l'article 5 combiné avec l'article 1er du projet que | waarde). Uit artikel 5 gelezen in samenhang met artikel 1 van het ontwerp volgt |
l'arrêté royal en projet entre en vigueur le premier jour du mois | dat het ontworpen koninklijk besluit in werking treedt op de eerste |
suivant l'expiration d'un délai de dix-huit mois prenant cours le jour | dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van |
suivant la publication de l'arrêté au Moniteur belge, à l'exception de | achttien maanden die ingaat op de dag na de bekendmaking van het |
l'article 1er, 1°, (qui entre en vigueur le premier jour du mois qui | besluit in het Belgisch Staatsblad, behalve artikel 1, 1°, (dat in |
werking treedt op de eerste dag van de maand die volgt op het | |
suit l'expiration d'un délai de six mois prenant cours le jour suivant | verstrijken van een termijn van zes maanden die ingaat op de dag na de |
la publication) et l'article 1er, 2°, (qui entre en vigueur le premier | bekendmaking) en artikel 1, 2°, (dat in werking treedt op de eerste |
jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de douze mois prenant | dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van |
cours le jour suivant la publication). | twaalf maanden die ingaat op de dag na de bekendmaking). |
3. Le préambule du projet vise à titre de fondement juridique les | 3. Rechtsgrond voor het ontwerp wordt geboden door het in de aanhef |
articles 14/1, alinéa 4, de la loi du 17 juin 2016 `relative aux | van het ontwerp vermelde artikel 14/1, vierde lid, van de wet van 17 |
juni 2016 `inzake overheidsopdrachten', artikel 32/1, vierde lid, van | |
marchés publics', 32/1, alinéa 4, de la loi du 17 juin 2016 `relative | de wet van 17 juni 2016 `betreffende de concessieovereenkomsten', |
aux contrats de concession', 11/1, alinéa 4, de la loi du 13 août 2011 | artikel 11/1, vierde lid, van de wet van 13 augustus 2011 `inzake |
`relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
fournitures et de services dans les domaines de la défense et de la | diensten op defensie- en veiligheidsgebied' en artikel 26, derde lid, |
sécurité' et 26, alinéa 3, de la loi du 7 avril 2019. | van de wet van 7 april 2019. |
L'article 1er du projet trouve plus précisément son fondement | Meer bepaald vindt artikel 1 van het ontworpen besluit rechtsgrond in |
juridique dans l'article 26, alinéa 3, de la loi du 7 avril 2019, qui | artikel 26, derde lid, van de wet van 7 april 2019, dat de Koning |
habilite le Roi à fixer la date d'entrée en vigueur des articles 6, 14 | machtigt om voor de artikelen 6, 14 en 20 de datum van |
et 20. | inwerkingtreding te bepalen. |
Les articles 2, 3 et 4 du projet trouvent respectivement un fondement | De artikelen 2, 3 en 4 van het ontwerp vinden respectievelijk |
juridique dans les articles 14/1, alinéa 4, de la loi du 17 juin 2016 | rechtsgrond in artikel 14/1, vierde lid, van de wet van 17 juni 2016 |
`relative aux marchés publics', 32/1, alinéa 4, de la loi du 17 juin | `inzake overheidsopdrachten', artikel 32/1, vierde lid, van de wet van |
2016 `relative aux contrats de concession', et 11/1, alinéa 4, de la | 17 juni 2016 `betreffende de concessieovereenkomsten' en artikel 11/1, |
loi du 13 août 2011, dispositions selon lesquelles l'article concerné | vierde lid, van de wet van 13 augustus 2011, luidens welke bepalingen |
het betrokken artikel niet van toepassing is op opdrachten of | |
ne s'applique pas aux marchés ou concessions dont le montant estimé | concessies waarvan het geraamde bedrag lager is dan of gelijk is aan |
est inférieur ou égal au montant fixé par le Roi (1). | het bedrag bepaald door de Koning.(1) |
EXAMEN DU TEXTE | ONDERZOEK VAN DE TEKST |
Intitulé | Opschrift |
4. L'intitulé de l'acte doit être clair, précis, complet et concis | 4. Het opschrift van de tekst moet duidelijk, nauwkeurig, volledig en |
(2). Il doit être rédigé en manière telle que l'objet de l'acte puisse | beknopt zijn.(2) Het opschrift moet zo worden gesteld dat het |
être immédiatement cerné par le lecteur, et qu'aucun aspect de son | onderwerp van de tekst onmiddellijk duidelijk is voor de lezer, en elk |
objet ne soit omis, de sorte que le lecteur ne sera pas induit en | aspect van het onderwerp moet erin aan bod komen zodat bij de lezer |
erreur à propos de l'étendue exacte de l'objet de l'acte. | geen verwarring ontstaat omtrent het onderwerp van de tekst. |
En l'occurrence, l'intitulé du projet donne à penser qu'il s'agit de | In dit geval wekt het opschrift van het ontwerp de indruk dat algemene |
fixer des règles générales en matière de facturation électronique. | regels inzake elektronische facturering worden bepaald. Er wordt niet |
Rien n'indique que le contenu du projet est limité à la réglementation | vermeld dat de inhoud van het ontwerp beperkt is tot de reglementering |
de la facturation électronique par des entrepreneurs qui interviennent | van elektronische facturering door ondernemers bij overheidsopdrachten |
dans des marchés publics et des contrats de concession. L'intitulé | en concessieovereenkomsten. Het opschrift moet in het licht hiervan |
sera remanié au regard de cette observation. | worden herwerkt. |
Articles 2 à 4 | Artikelen 2 tot 4 |
5. Les articles 2 à 4 du projet prévoient une exemption des | 5. De artikelen 2 tot 4 van het ontwerp voorzien in een vrijstelling |
obligations de facturation électronique précitées pour les marchés | van de voormelde verplichtingen inzake elektronische facturering voor |
publics et les concessions dont le montant estimé est inférieur ou | overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten met een geraamde waarde |
égal à 3.000 euros (hors taxe sur la valeur ajoutée). | tot en met 3.000 euro (exclusief belasting over de toegevoegde |
Dans l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat 64.100/1/V | waarde). In het advies van de afdeling Wetgeving van de Raad van State |
du 20 septembre 2018 sur un avant-projet devenu la loi du 7 avril | 64.100/1/V van 20 september 2018 over een voorontwerp dat geleid heeft |
2019, il a été observé ce qui suit : | tot de wet van 7 april 2019 wordt gesteld: |
« 4. L'article 14/1 en projet de la loi du 17 juin 2016 `relative aux | "4. Het ontworpen artikel 14/1 van de wet van 17 juni 2016 `inzake |
marchés publics' (article 6 du projet), l'article 32/1 en projet de la | overheidsopdrachten' (artikel 6 van het ontwerp), het ontworpen |
loi du 17 juin 2016 `relative aux contrats de concession' (article 14 | artikel 32/1 van de wet van 17 juni 2016 `betreffende de |
concessieovereenkomsten' (artikel 14 van het ontwerp) en het ontworpen | |
du projet) et l'article 11/1 en projet de la loi du 13 août 2011 | artikel 11/1 van de wet van 13 augustus 2011 `inzake |
`relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
fournitures et de services dans les domaines de la défense et de la sécurité' (article 20 du projet) visent chaque fois à rendre obligatoire l'utilisation de la facture électronique dans les procédures d'adjudication, le Roi pouvant dispenser des projets de petite taille de cette obligation. Cette obligation ne prend toutefois effet qu'à une date fixée par le Roi (article 25, alinéa 3, du projet). Le projet va ainsi plus loin que ce que prescrit la directive 2014/55/UE, laquelle oblige certes les pouvoirs adjudicateurs à accepter et traiter les factures électroniques, mais ne comporte pas d'obligation pour les entrepreneurs sélectionnés de transmettre de telles factures. Une telle obligation restreint la libre circulation et peut compliquer l'accès effectif des entreprises au marché belge des adjudications. Il en résulte que cette obligation ne peut devenir opérationnelle que si cette obligation peut être justifiée par une raison non économique d'intérêt général et proportionnelle à l'objectif poursuivi. A cet égard, on peut toutefois observer que même si la directive 2014/55/UE n'impose pas l'utilisation de factures électroniques, son | diensten op defensie- en veiligheidsgebied' (artikel 20 van het ontwerp) strekken er telkens toe om het gebruik van de elektronische factuur bij aanbestedingsprocedures verplicht te stellen, zij het dat de Koning dit voor projecten met een kleine omvang kan uitsluiten. Die verplichting gaat evenwel pas in op een door de Koning vastgestelde datum (artikel 25, derde lid, van het ontwerp). Daarmee gaat het ontwerp verder dan wat is voorgeschreven door richtlijn 2014/55/EU, die weliswaar de aanbestedende overheden verplicht om elektronische facturen te aanvaarden en te verwerken, maar geen verplichting voor de geselecteerde ondernemers inhoudt om dergelijke facturen te sturen. Een dergelijke verplichting houdt een beperking in van het vrij verkeer, en kan het ondernemingen bemoeilijken om effectief toegang te krijgen tot de Belgische markt voor aanbestedingen. Bijgevolg kan die verplichting slechts worden geactiveerd indien die verplichting verantwoord kan worden door een niet-economische reden van algemeen belang en proportioneel is aan het nagestreefde doel. In dat verband kan echter worden opgemerkt dat, hoewel richtlijn 2014/55/EU het gebruik van elektronische facturen niet verplicht |
considérant 35 prévoit néanmoins que cette directive ne peut pas | stelt, overweging 35 ervan niettemin stelt dat deze richtlijn de |
empêcher les Etats membres de disposer que seules des factures | lidstaten niet mag beletten te bepalen dat er in het kader van |
électroniques peuvent être émises dans le cadre des marchés publics, | overheidsopdrachten uitsluitend elektronische facturen kunnen worden |
ce qui indique à tout le moins qu'une telle possibilité ne doit | ingediend, wat er minstens op wijst dat een dergelijke mogelijkheid |
nullement être exclue par le législateur européen. Le problème peut | door de Europese wetgever allerminst moet worden uitgesloten. Het |
surtout se poser, semble-t-il, dans le cas de plus petits contrats. | probleem lijkt vooral te kunnen rijzen bij kleinere contracten. In de |
Dans la mesure où, pour l'adoption de l'arrêté royal imposant | mate dat bij het aannemen van het koninklijk besluit waarmee de |
l'obligation, il ne serait pas seulement tenu compte de la situation | verplichting wordt opgelegd niet enkel rekening zou worden gehouden |
sur le marché belge, mais aussi de la position de candidats potentiels | met de situatie op de Belgische markt, maar ook met de positie van |
d'autres Etats membres et dans la mesure où des exceptions | potentiële kandidaten uit andere lidstaten, en er in redelijke |
raisonnables seraient prévues pour les petits contrats - ce que | uitzonderingen voor kleine contracten wordt voorzien - wat de |
permettent les délégations en projet - il semble qu'il puisse | ontworpen delegaties mogelijk maken - lijkt ook aan de |
également être satisfait au critère de la proportionnalité. | proportionaliteit te kunnen worden voldaan. |
Si le Roi fait usage de la délégation qui lui est conférée en vue de | Indien de Koning gebruik maakt van de delegatie die hem is verleend om |
fixer la date d'entrée en vigueur de l'obligation (article 25, alinéa | de inwerkingtreding van de verplichting te bepalen (artikel 25, derde |
3, du projet) et de prévoir des exceptions à celle-ci (alinéa 4 des | lid, van het ontwerp) en in uitzonderingen erop te voorzien (het |
articles 14/1, 32/1 et 11/1 en projet), et ce compte tenu des | vierde lid van de ontworpen artikelen 14/1, 32/1 en 11/1) en dit in |
considérations qui précèdent, il semble que ces dispositions puissent se concilier avec la libre circulation (3) ». En outre, les avis du Conseil supérieur des indépendants et des PME et de la Commission des marchés publics relatifs au projet observent notamment que ce seuil est « très bas ». Les deux organes consultatifs proposent un seuil plus élevé. Le Conseil supérieur estime, qu'en 2020, l'envoi de factures par fichier électronique structuré n'était que limité et que toutes les entreprises ne disposent pas d'un logiciel spécifique et adapté, de sorte que la réglementation en projet pourrait impliquer des charges administratives et financières accrues. 6. Invité à justifier, compte tenu des avis précités, le choix du seuil de 3.000 euros retenu au regard du principe de libre circulation, le délégué a notamment déclaré : | het licht van de hierboven vermelde overwegingen, lijken deze bepalingen te kunnen worden verzoend met het vrij verkeer.(3)" Daarnaast wordt in de adviezen van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO en de Commissie voor de overheidsopdrachten bij het ontwerp onder meer gesteld dat deze drempel "zeer laag" is. Beide adviesorganen stellen een hogere drempel voor. De Hoge Raad meent dat het gebruik van gestructureerde e-facturen in het jaar 2020 slechts beperkt was en niet alle ondernemingen over specifieke en aangepaste software beschikken, waardoor de ontworpen regelgeving tot een verhoogde administratieve en financiële last aanleiding zou geven. 6. Gevraagd om, rekening houdend met de voormelde adviezen, de gekozen drempel van 3.000 euro te verantwoorden in het licht van het beginsel van het vrij verkeer, stelde de gemachtigde onder meer: |
« Il est important d'avoir à l'esprit que de nombreux adjudicateurs | "Il est important d'avoir à l'esprit que de nombreux adjudicateurs |
imposent déjà la facturation électronique sans que cela ne pose de | imposent déjà la facturation électronique sans que cela ne pose de |
problème pour les opérateurs économiques et ce, quel que soit le | problème pour les opérateurs économiques et ce, quel que soit le |
montant du marché. | montant du marché. |
Le marché semble prêt pour une transition vers le format électronique. | Le marché semble prêt pour une transition vers le format électronique. |
De plus, le Gouvernement fédéral a dédié des moyens pour sensibiliser | De plus, le Gouvernement fédéral a dédié des moyens pour sensibiliser |
le marché à l'utilisation de la facture électronique. Il a également | le marché à l'utilisation de la facture électronique. Il a également |
pris une mesure fiscale pour inciter les entreprises à investir dans | pris une mesure fiscale pour inciter les entreprises à investir dans |
un logiciel de facturation électronique. | un logiciel de facturation électronique. |
La facturation électronique se fait au bénéfice des entreprises | La facturation électronique se fait au bénéfice des entreprises |
puisque la facturation au format papier a bien souvent pour | puisque la facturation au format papier a bien souvent pour |
conséquence d'allonger les délais de paiement, particulièrement pour | conséquence d'allonger les délais de paiement, particulièrement pour |
les opérateurs économiques étrangers qui ne devront plus subir les | les opérateurs économiques étrangers qui ne devront plus subir les |
délais postaux, ce qui peut être préjudiciable pour l'accès des | délais postaux, ce qui peut être préjudiciable pour l'accès des |
entreprises aux marchés publics. | entreprises aux marchés publics. |
Elle améliorera également la détection de la fraude, au bénéfice des | Elle améliorera également la détection de la fraude, au bénéfice des |
opérateurs économiques de bonne foi. | opérateurs économiques de bonne foi. |
Ensuite, la directive 2014/55/UE permet, en son considérant 35, aux | Ensuite, la directive 2014/55/UE permet, en son considérant 35, aux |
Etats membres de décider que seules des factures électroniques sont | Etats membres de décider que seules des factures électroniques sont |
émises dans le cadre des marchés publics, possibilité qui a par | émises dans le cadre des marchés publics, possibilité qui a par |
ailleurs été utilisée par d'autres Etats membres de l'Union | ailleurs été utilisée par d'autres Etats membres de l'Union |
européenne. La France par exemple oblige les entreprises à envoyer | européenne. La France par exemple oblige les entreprises à envoyer |
leurs factures à destination du secteur public au format électronique. | leurs factures à destination du secteur public au format électronique. |
En outre, une harmonisation a eu lieu pour permettre les marchés | En outre, une harmonisation a eu lieu pour permettre les marchés |
transfrontaliers. Par le passé, différentes normes relatives à la | transfrontaliers. Par le passé, différentes normes relatives à la |
facture électronique étaient utilisées dans les Etats membres de | facture électronique étaient utilisées dans les Etats membres de |
l'Union européenne, ce qui ne les rendaient pas interopérables. La | l'Union européenne, ce qui ne les rendaient pas interopérables. La |
directive 2014/55/UE a modifié la donn[é]. En effet, une norme | directive 2014/55/UE a modifié la donn[é]. En effet, une norme |
sémantique définissant la structure de la facture électronique a été | sémantique définissant la structure de la facture électronique a été |
élaborée. Cette norme contribue à résoudre le problème de | élaborée. Cette norme contribue à résoudre le problème de |
fragmentation des solutions de la facture électronique. Elle complète | fragmentation des solutions de la facture électronique. Elle complète |
les standards sectoriels existants, au moyen d'une norme | les standards sectoriels existants, au moyen d'une norme |
intersectorielle et pan-européenne. De ce fait, non seulement la | intersectorielle et pan-européenne. De ce fait, non seulement la |
facture électronique s'accorde aux besoins des adjudicateurs, mais | facture électronique s'accorde aux besoins des adjudicateurs, mais |
elle résout également les difficultés de facturation intersectorielle | elle résout également les difficultés de facturation intersectorielle |
et transnationale. Cette norme européenne commune permet une plus | et transnationale. Cette norme européenne commune permet une plus |
grande interopérabilité entre les Etats membres. | grande interopérabilité entre les Etats membres. |
Enfin, une solution a été trouvée pour les opérateurs économiques qui | Enfin, une solution a été trouvée pour les opérateurs économiques qui |
ne disposent pas de l'équipement informatique approprié. Le portail | ne disposent pas de l'équipement informatique approprié. Le portail |
Mercurius propose une solution gratuite. Grâce à un formulaire | Mercurius propose une solution gratuite. Grâce à un formulaire |
internet, les opérateurs économiques peuvent saisir leurs factures | internet, les opérateurs économiques peuvent saisir leurs factures |
destinées aux adjudicateurs qui demandent des factures électroniques, | destinées aux adjudicateurs qui demandent des factures électroniques, |
le temps de trouver le cas échéant un produit plus adapté à leurs | le temps de trouver le cas échéant un produit plus adapté à leurs |
besoins ou s'il ne désire pas investir dans la mesure où l'utilisation | besoins ou s'il ne désire pas investir dans la mesure où l'utilisation |
de la facture électronique se limite à un marché. | de la facture électronique se limite à un marché. |
Pour ces raisons, la facturation électronique ne semble donc pas avoir | Pour ces raisons, la facturation électronique ne semble donc pas avoir |
pour conséquence de restreindre la libre circulation ou de compliquer | pour conséquence de restreindre la libre circulation ou de compliquer |
l'accès effectif des entreprises aux marchés publics ». | l'accès effectif des entreprises aux marchés publics." |
7. La position des entreprises potentiellement intéressées d'autres | 7. Aldus blijkt rekening te zijn gehouden met de positie van |
Etats membres semble donc avoir été prise en compte et, à la lumière | potentieel geïnteresseerde ondernemingen uit andere lidstaten en kan |
de la justification précitée, qui se réfère notamment à la mise à | in het licht van voormelde verantwoording, waarbij onder meer gewezen |
disposition gratuite d'une solution de facturation électronique par la | wordt op het gratis ter beschikking stellen van een oplossing voor |
voie du portail Mercurius, on peut considérer que le seuil susvisé est | elektronische facturatie via het Mercurius platform, worden aangenomen |
compatible avec la libre circulation. Il est néanmoins recommandé | dat voormelde drempel verzoenbaar is met het vrij verkeer. Het |
d'intégrer la justification précitée dans le rapport au Roi. | verdient niettemin aanbeveling om voormelde verantwoording op te nemen |
in het verslag aan de Koning. | |
Article 5 | Artikel 5 |
8. Pour assurer la concordance des versions française et néerlandaise, | 8. Met het oog op de overeenstemming tussen de Nederlandse en de |
on écrira dans le texte néerlandais: « behalve wat betreft de | Franse tekst schrijve men in de Nederlandse tekst "behalve wat betreft |
toepassing van » au lieu de « tenzij wat de toepassing van ». | de toepassing van" in de plaats van "tenzij wat de toepassing van". |
Le greffier, Le président, | De griffier, De voorzitter, |
Wim GEURTS Marnix VAN DAMME | Wim GEURTS Marnix VAN DAMME |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Compte tenu de la teneur de ces dispositions procurant un fondement juridique, où il est fait état de marchés et de concessions « dont le montant estimé est inférieur ou égal au montant fixé par le Roi », dans le rapport au Roi, on adaptera la phrase « (...) la transmission des factures de manière électronique pourra être évitée pour les marchés dont les montants sont inférieurs à certains montants ». (2) Voir Principes de technique législative. Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, Conseil d'Etat, 2008, n° 14, à consulter sur le site internet du Conseil d'Etat | (1) Gelet op de inhoud van deze rechtsgrondbiedende bepalingen waarin sprake is van opdrachten en concessies "waarvan het geraamde bedrag lager is dan of gelijk is aan" het bedrag bepaald door de Koning dient het verslag aan de Koning te worden aangepast waar vermeld wordt: "(...) Het overmaken van facturen op elektronische wijze kan vermeden worden voor de opdrachten en concessieovereenkomsten waarvan de waarde lager is dan bepaalde bedragen." (2) Zie Beginselen van de wetgevingstechniek. Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, Raad van State, 2008, nr. 14, te raadplegen op de internetsite van de Raad van State |
(www.raadvst-consetat.be). | (www.raadvst-consetat.be). |
(3) Note 3 de l'avis cité : Ce qui ne pourra être évalué qu'au moment | (3) Voetnoot 3 van het aangehaalde advies: Dit zal pas bij de |
d'adopter l'arrêté d'exécution. | aanneming van het uitvoeringsbesluit kunnen worden beoordeeld. |
9 MARS 2022. - Arrêté royal fixant les modalités relatives à | 9 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
l'obligation pour les opérateurs économiques en matière de facturation | modaliteiten aangaande de verplichting voor de ondernemers op het |
électronique dans le cadre des marchés publics et des contrats de | gebied van de elektronische facturering in het kader van |
concession PHILIPPE, Roi des Belges, | overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten |
A tous, présents et à venir, Salut. | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, l'article | Gelet op de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, artikel |
14/1, alinéa 4; | 14/1, vierde lid; |
Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux contrats de concession, | Gelet op de wet van 17 juni 2016 betreffende de |
l'article 32/1, alinéa 4 ; | concessieovereenkomsten, artikel 32/1, vierde lid; |
Vu la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains | Gelet op de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en |
marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de | bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- |
la défense et de la sécurité, l'article 11/1, alinéa 4 ; | en veiligheidsgebied, artikel 11/1, vierde lid; |
Vu la loi du 7 avril 2019 modifiant la loi du 17 juin 2016 relative | Gelet op de wet van 7 april 2019 tot wijziging van de wet van 17 juni |
aux marchés publics, la loi du 17 juin 2016 relative aux contrats de | 2016 inzake overheidsopdrachten, de wet van 17 juni 2016 betreffende |
concession, la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à | de concessieovereenkomsten, de wet van 13 augustus 2011 inzake |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
domaines de la défense et de la sécurité et modifiant la loi du 4 mai | diensten op defensie- en veiligheidsgebied en tot wijziging van de wet |
2016 relative à la réutilisation des informations du secteur public, | van 4 mei 2016 inzake het hergebruik van overheidsinformatie, artikel |
l'article 26, alinéa 3 ; | 26, derde lid; |
Vu l'avis de la Commission des marchés publics, donné le 1er juin 2021 | Gelet op het advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten, |
; | gegeven op 1 juni 2021; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des PME, donné le | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO, |
29 juin 2021 ; | gegeven op 29 juni 2021; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée le 26 juillet | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse van 26 juli 2021, overeenkomstig |
2021, conformément aux articles 6, § 1er et 7, § 1er, de la loi du 15 | de artikelen 6, § 1, en 7, § 1, van de wet van 15 december 2013 |
décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 août 2021 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
augustus 2021; | |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 septembre | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
2021 ; | gegeven op 22 september 2021 ; |
Vu l'avis 70.734/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2022, en | Gelet op het advies 70.734/1 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | januari 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Premier Ministre, de la Ministre de la Fonction | Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van |
publique, du Ministre des PME et du Secrétaire d'Etat à la | |
Digitalisation, chargé de la Simplification administrative, et de | Ambtenarenzaken, de Minister van KMO's en van de Staatssecretaris voor |
l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Digitalisering, belast met Administratieve Vereenvoudiging, en op het |
advies van de in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 6, 14 et 20 de la loi du 7 avril 2019 |
Artikel 1.De artikelen 6, 14 en 20 van de wet van 7 april 2019 tot |
modifiant la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, la loi | wijziging van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, de |
du 17 juin 2016 relative aux contrats de concession, la loi du 13 août | wet van 17 juni 2016 betreffende de concessieovereenkomsten, de wet |
2011 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de | van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten |
fournitures et de services dans les domaines de la défense et de la | voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied |
sécurité et modifiant la loi du 4 mai 2016 relative à la réutilisation | en tot wijziging van de wet van 4 mei 2016 inzake het hergebruik van |
des informations du secteur public entrent en vigueur: 1° le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de six mois prenant cours le jour suivant la publication du présent arrêté au Moniteur belge pour les marchés publics et les concessions, dont la valeur estimée est égale ou supérieure au seuil fixé pour la publicité européenne, publiés ou qui auraient dû être publiés à partir de cette date, ainsi que pour les marchés publics et les concessions pour lesquels, à défaut d'une obligation de publication préalable, l'invitation à introduire une offre est lancée à partir de cette date. Pour ces marchés publics et concessions, la date de publication à prendre en compte est celle de la publication au Bulletin des Adjudications ; 2° le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de douze mois prenant cours le jour suivant sa publication au Moniteur belge pour les marchés publics et les concessions, dont la valeur estimée | overheidsinformatie treden in werking op : 1° de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van zes maanden die ingaat op de dag na de bekendmaking van het onderhavige besluit in het Belgisch Staatsblad, voor de overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten waarvan de geraamde waarde gelijk is aan of hoger is dan de drempel voor Europese bekendmaking, die vanaf die datum worden bekendgemaakt of hadden moeten worden bekendgemaakt, alsmede voor de overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten waarvoor, bij gebreke van een verplichting tot voorafgaande bekendmaking, vanaf die datum wordt uitgenodigd tot het indienen van een offerte. Voor deze overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten is de in aanmerking te nemen datum van bekendmaking deze van de bekendmaking in het Bulletin der Aanbestedingen; 2° de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van twaalf maanden die ingaat op de dag na de bekendmaking van het onderhavige besluit in het Belgisch Staatsblad, voor de overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten waarvan de geraamde |
est inférieure au seuil fixé pour la publicité européenne mais | waarde lager is dan de drempel voor Europese bekendmaking maar hoger |
supérieure ou égale à 30 000 euros hors taxe sur la valeur ajoutée, | of gelijk is aan 30 000 euro exclusief belasting over de toegevoegde |
waarde, die vanaf die datum worden bekendgemaakt of hadden moeten | |
publiés ou qui auraient dû être publiés à partir de cette date, ainsi | worden bekendgemaakt, alsmede voor de overheidsopdrachten en |
que pour les marchés et les concessions pour lesquels, à défaut d'une | concessieovereenkomsten waarvoor, bij gebreke van een verplichting tot |
obligation de publication préalable, l'invitation à introduire une | voorafgaande bekendmaking, vanaf die datum wordt uitgenodigd tot het |
indienen van een offerte; | |
offre est lancée à partir de cette date ; | 3° de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een |
3° le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de 18 mois | termijn van achttien maanden die ingaat op de dag na de bekendmaking |
prenant cours le jour suivant sa publication au Moniteur belge pour | van het onderhavige besluit in het Belgisch Staatsblad, voor de |
les marchés publics et les concessions, dont la valeur estimée est | overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten waarvan de geraamde |
inférieure à 30 000 euros hors taxe sur la valeur ajoutée, ainsi que | waarde lager is dan 30 000 euro exclusief belasting over de |
pour les marchés et les concessions pour lesquels, à défaut d'une | toegevoegde waarde, die vanaf die datum worden bekendgemaakt of hadden |
obligation de publication préalable, l'invitation à introduire une | moeten worden bekendgemaakt, alsmede voor de overheidsopdrachten en |
concessieovereenkomsten waarvoor, bij gebreke van een verplichting tot | |
voorafgaande bekendmaking, vanaf die datum wordt uitgenodigd tot het | |
offre est lancée à partir de cette date. | indienen van een offerte. |
Art. 2.Le montant visé à l'article 14/1, alinéa 4, de la loi du 17 |
Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 14/1, vierde lid, van de wet van |
juin 2016 relative aux marchés publics, inséré par la loi du 7 avril | 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, ingevoegd bij de wet van 7 |
2019, est fixé à 3 000 euros, hors taxe sur la valeur ajoutée. | april 2019, bedraagt 3 000 euro, exclusief belasting over de |
toegevoegde waarde. | |
Art. 3.Le montant visé à l'article 32/1, alinéa 4 de la loi du 17 |
Art. 3.Het bedrag bedoeld in artikel 32/1, vierde lid, van de wet van |
juin 2016 relative aux contrats de concession, inséré par la loi du 7 | 17 juni 2016 betreffende de concessieovereenkomsten, ingevoegd bij de |
avril 2019, est fixé à 3000 euros, hors taxe sur la valeur ajoutée. | wet van 7 april 2019, bedraagt 3 000 euro, exclusief belasting over de |
toegevoegde waarde. | |
Art. 4.Le montant visé à l'article 11/1, alinéa 4, de la loi du 13 |
Art. 4.Het bedrag bedoeld in artikel 11/1, vierde lid, van de wet van |
août 2011 relative aux marchés publics et à certains marchés de | 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten |
travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la défense | voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied, |
et de la sécurité, inséré par la loi du 7 avril 2019, est fixé à 3 000 | ingevoegd bij de wet van 7 april 2019, bedraagt 3 000 euro, exclusief |
euros, hors taxe sur la valeur ajoutée. | belasting over de toegevoegde waarde. |
Art. 5.Le présent arrêté royal entre en vigueur le jour fixé à |
Art. 5.Het onderhavige koninklijk besluit treedt in werking op de dag |
l'article 1er, 3°, du présent arrêté, sauf en ce qui concerne l'application de : | bepaald in artikel 1, 3°, behalve wat betreft de toepassing van : |
1° l'article 1er, 1°, qui entre en vigueur au jour fixé à l'article 1er, | 1° artikel 1, 1°, dat in werking treedt op de dag bepaald in artikel |
1° ; | 1, 1° ; |
2° l'article 1er, 2°, qui entre en vigueur au jour fixé à l'article 1, | 2° artikel 1, 2°, dat in werking treedt op de dag bepaald in artikel |
2°. | 1, 2°. |
Art. 6.Le Premier Ministre, la ministre qui a la Fonction publique |
Art. 6.De Eerste Minister, de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, |
dans ses attributions, le ministre qui a les petites ou moyennes | de minister bevoegd voor Kleine en Middelgrote Ondernemingen en de |
Entreprises dans ses attributions et le ministre qui a la | |
Digitalisation dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le | minister bevoegd voor Digitalisering zijn, ieder wat hem betreft, |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 mars 2022. | Gegeven te Brussel, 9 maart 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
Le Ministre des PME, | De Minister van KMO's, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, | De Staatssecretaris voor Digitalisering, |
chargé de la Simplification administrative, | belast met Administratieve Vereenvoudiging, |
M. MICHEL | M. MICHEL |