Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/03/2006
← Retour vers "Arrêté royal fixant les statuts du « Fonds de réduction du coût global de l'énergie » "
Arrêté royal fixant les statuts du « Fonds de réduction du coût global de l'énergie » Koninklijk besluit tot vaststelling van de statuten van het « Fonds ter reductie van de globale energiekost »
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
9 MARS 2006. - Arrêté royal fixant les statuts du « Fonds de réduction 9 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de statuten
du coût global de l'énergie » van het « Fonds ter reductie van de globale energiekost »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale
d'investissement et aux sociétés régionales d'investissement, modifiée Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
en dernier lieu par arrêté royal du 20 juillet 1994, notamment investeringsmaatschappijen, laatst gewijzigd door het koninklijk
l'article 3 § 1; besluit van 20 juli 1994, inzonderheid op artikel 3 § 1;
Vu la loi Programme du 27 décembre 2005, notamment l'article 30; Gelet op de Programmawet van 27 december 2005, inzonderheid op artikel
Vu la concertation du 5 octobre 2005 et du 27 janvier 2006 au sein de 30; Gelet op het overleg van 5 oktober 2005 en van 27 januari 2006 in de
la Conférence interministérielle de l'Environnement élargie selon Uitgebreide Interministeriële Conferentie voor het Leefmilieu volgens
l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest,
Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende
l'établissement, l'exécution et le suivi d'un Plan national Climat, het opstellen, het uitvoeren en het opvolgen van een Nationaal
ainsi que l'établissement de rapports, dans le cadre de la Klimaatplan, alsook het rapporteren, in het kader van het Raamverdrag
Convention-cadre des Nations Unies sur les Changements climatiques et van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering en het Protocol van
du Protocole de Kyoto, conclu à Bruxelles le 14 novembre 2002; Kyoto, afgesloten te Brussel op 14 november 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances daté du 6 février 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 6 februari
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 février 2006; 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 februari 2006;
Considérant que l'urgence est motivée par Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd is door :
1° le fait que la loi-programme du 27 décembre 2005 stipule en son 1° het feit dat de programmawet d.d. 27 december 2005 in artikel 28
article 28 que le Fonds doit être créé dans les soixante jours de la voorschrijft dat het Fonds binnen zestig dagen na de bekendmaking van
publication de la loi et que, conformément à l'article 30 de la même de wet moet worden opgericht en dat ingevolge artikel 30 van diezelfde
loi, les statuts du Fonds ne peuvent être arrêtés qu'après wet de statuten van het Fonds slechts kunnen worden vastgesteld na
concertation avec les Régions; overleg met de Gewesten;
2° la circonstance qu'il y a lieu de procéder le plus vite possible à 2° de omstandigheid dat zo spoedig mogelijk dient te worden overgegaan
l'émission d'un emprunt obligataire, compte tenu de la tendance tot de uitgifte van een obligatielening, gezien de opwaartse evolutie
haussière des taux de marché, et ce en vue de limiter les coûts du van de marktrenten, en dit met het oog op het beperken van de kosten
Fonds; van het Fonds;
Vu l'avis 39.920/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 février 2006 en Gelet op advies 39.920/3 van de Raad van State, gegeven op 24 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant que les taux d'intérêt auxquels sont confrontés les Overwegende dat de huishoudens geconfronteerd worden met hoge
ménages désireux d'effectuer des emprunts en faveur de l'efficacité énergétique, sont élevés; Considérant qu' il est nécessaire de répondre le plus vite possible aux inefficacités dans le marché des financements des investissements éco - énergétiques pour l'habitation des particuliers et d'offrir aux ménages un instrument intéressant afin de réduire la facture d'énergie; Considérant qu'il est important pour la réalisation de l'objet social de la société, qu'elle puisse trouver dans les meilleurs conditions les moyens financiers auprès du grand public; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre de l'Energie, de Notre Ministre de l'Intégration sociale, de Notre Ministre de l'Environnement, de Notre Secrétaire d'Etat au Développement durable et de Notre Secrétaire d'Etat des Entreprises publiques et de l'avis de nos Ministres qui en interestvoeten voor leningen bestemd voor energie-efficiënte investeringen; Overwegende dat het noodzakelijk is zo spoedig mogelijk de onvolkomenheden in de markt van de financieringen van energie-efficiënte investeringen in particuliere woningen op te vangen en aan de huishoudens een interessant instrument te bieden om de totale energiefactuur te reduceren; Overwegende het van essentieel belang is voor de verwezenlijking van het maatschappelijke doel van de vennootschap, dat ze in de meest ideale omstandigheden de nodige financiële middelen bij het grote publiek kan ophalen; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister van Energie, van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, van Onze Minister van Leefmilieu, van Onze Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en van Onze Staatssecretaris van Overheidsbedrijven en op het advies van onze in
ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les statuts du « Fonds de réduction du coût global de

Artikel 1.De statuten van « Fonds ter reductie van de globale

l'énergie », filiale spécialisée de la Société Fédérale energiekost », gespecialiseerde dochtervennootschap van de Federale
d'Investissement créée en vertu de l'article 2, § 3 de la loi du 2 Investeringsmaatschappij opgericht krachtens artikel 2, § 3 van de wet
avril 1962 et organisée par les articles 28 à 39 de la loi Programme van 2 april 1962 en georganiseerd door de artikelen 28 tot 39 van de
du 27 décembre 2005, annexés au présent arrêté, sont fixés. Programmawet van 27 december 2005, die in bijlage van dit besluit zijn
gevoegd, worden vastgesteld.

Art. 2.Par dérogation à l'article 3, § 1 de la loi du 2 avril 1962,

Art. 2.In afwijking van artikel 3, § 1 van de wet van 2 april 1962

le montant des obligations et emprunts que la filiale spécialisée est kan het bedrag van de obligaties en de leningen die de
autorisée à émettre ou contracter, pourra excéder le montant du gespecialiseerde dochtermaatschappij kan uitgeven of aangaan, het
capital et des réserves. bedrag van het kapitaal en de reserve overschrijden.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour.

Art. 3.Dit besluit treedt heden in werking.

Art. 4.Notre Ministre des Finances, Notre Ministre du Budget, Notre

Art. 4.Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Begroting, Onze

Ministre de l'Energie, Notre Ministre de l'Intégration sociale, Notre Minister van Energie, Onze Minister van Maatschappelijke Integratie,
Ministre de l'Environnement, Notre Secrétaire d'Etat au Développement Onze Minister van Leefmilieu, Onze Staatssecretaris voor Duurzame
durable et Notre Secrétaire d'Etat des Entreprises publiques sont Ontwikkeling en Onze Staatssecretaris van Overheidsbedrijven zijn,
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 mars 2006. Gegeven te Brussel, 9 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
Le Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
B. TOBBACK B. TOBBACK
La Secrétaire d'Etat au Développement Durable, De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling,
Mme E. VAN WEERT Mevr. E. VAN WEERT
Le Secrétaire d'Etat des Entreprises publiques, De Staatssecretaris van Overheidsbedrijven,
B. TUYBENS B. TUYBENS
Annexe Bijlage
« Fonds de réduction du coût global de l'énergie » « Fonds ter reductie van de globale energiekost »
société anonyme de droit public naamloze vennootschap van publiek recht
Siège : 1050 Bruxelles, Avenue Louise numéro 54, boîte 1 Zetel: 1050 Brussel, Louizalaan nummer 54, bus 1
Statuts Statuten
TITRE I. - Dénomination, siège, objet, durée. TITEL I. - Naam, zetel, doel, duur
Dénomination Naam

Artikel 1.De vennootschap is een gespecialiseerde dochtervennootschap

Article 1er.La société est une filiale spécialisée de la Société

van de Federale Investeringsmaatschappij die is opgericht ter
fédérale d'Investissement créée en exécution de l'article 2, § 3 de la uitvoering van artikel 2, § 3 van de Organieke Wet betreffende de
Loi organique de la Société fédérale d'Investissement. Federale Investeringsmaatschappij.
Elle existe sous la forme d'une société anonyme de droit public et Ze heeft de vorm van een naamloze vennootschap van publiek recht en
adopte la dénomination « Fonds de réduction du coût global de
l'énergie », en français et « Fonds ter reductie van de globale draagt de naam « Fonds ter reductie van de globale energiekost » in
energiekost » en néerlandais. het Nederlands en « Fonds de réduction du coût global de l'énergie »
Siège social in het Frans.
Maatschappelijke zetel

Art. 2.Le siège de la société est établi à 1050 Bruxelles, Avenue

Art. 2.De zetel van de vennootschap is gevestigd te 1050 Brussel,

Louise numéro 54, boîte 1. Il pourra être transféré en tout autre Louizalaan nummer 54, bus 1. De zetel kan naar eender welke plaats in
endroit en Belgique, par simple décision du conseil d'administration, België verplaatst worden bij beslissing van de raad van bestuur, die
qui a tous les pouvoirs aux fins de faire constater authentiquement la over alle machten beschikt teneinde de daaruit volgende
modification des statuts qui en résulte. statutenwijziging op authentieke wijze te laten vaststellen.
Tout changement du siège social est publié aux annexes du Moniteur De raad van bestuur moet elke wijziging van de zetel van de
belge par les soins du conseil d'administration. vennootschap in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad laten
bekendmaken.
Objet Doel

Art. 3.La société a pour objet l'étude et la réalisation de projets

Art. 3.De vennootschap heeft als doel de studie en de verwezenlijking

en intervenant dans le financement de mesures structurelles visant à van projecten door tussenbeide te komen in de financiering van
favoriser la réduction du coût global de l'énergie dans les logements structurele maatregelen om reducties van de globale energiekost in
privés pour le groupe cible des personnes les plus démunies et dans particuliere woningen te bevorderen voor de doelgroep van de meest
l'octroi d'emprunts bon marché en faveur de mesures structurelles behoeftigen en het verstrekken van goedkope leningen voor structurele
visant à favoriser la réduction du coût global de l'énergie dans les habitations occupées par des personnes privées et faisant office de résidence principale. Ceci peut être effectué notamment grâce au recours à des mécanismes de tiers investisseur, sans restriction quant aux technologies mises en oeuvre, à la localisation des projets ou à leurs commanditaires. Elle pourra effectuer toutes les opérations mobilières, immobilières, financières, commerciales et industrielles ayant un rapport direct ou indirect avec son objectif social ou susceptibles de contribuer à cet objectif social. Elle pourra notamment s'intéresser, par toutes voies, dans des entreprises ayant un objet similaire, analogue ou connexe au sien. Contrat de gestion

Art. 4.Un contrat de gestion conclu entre l'Etat et la société précise les conditions selon lesquelles la société exécute sa mission. Les termes de ce contrat comme de toute modification sont approuvés par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres. Durée

maatregelen om reducties van de globale energiekost in woningen bezet door privé-personen en dienstig als hoofdverblijfplaats te bevorderen. Dit kan onder andere verwezenlijkt worden door gebruik te maken van derde-investeerdersmechanismen, zonder beperkingen wat betreft de in werking gestelde technologieën, de locaties van de projecten en de opdrachtgevers van deze projecten. Zij mag alle roerende, onroerende, financiële, commerciële en industriële verrichtingen uitvoeren die rechtstreeks of onrechtstreeks betrekking hebben op haar maatschappelijke doel, of die bevorderlijk kunnen zijn voor dit maatschappelijke doel. Zij mag met name op alle manieren belang stellen in ondernemingen met een zelfde, een soortgelijk of een verwant doel. Beheerscontract

Art. 4.Een tussen de Staat en de vennootschap gesloten beheerscontract bepaalt de nadere voorwaarden waaronder de vennootschap haar opdracht uitvoert. De bewoordingen van dit contract alsook elke wijziging ervan worden goedgekeurd door de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit. Duur

Art. 5.La société est constituée pour une durée illimitée. Elle peut

Art. 5.De vennootschap bestaat voor onbepaalde duur. Ze kan ontbonden

être dissoute par une décision de l'assemblée générale délibérant worden ingevolge een beslissing van de algemene vergadering die
comme en matière de modification des statuts. besluit zoals vereist is voor een wijziging van de statuten.
TITRE II. - Capital - Actions TITEL II. - Kapitaal - Aandelen

Art. 6.Le capital social est fixé à deux millions cinq cent mille

Art. 6.Het maatschappelijk kapitaal bedraagt twee miljoen vijfhonderd

d'Euros ( euro 2.500.000), représenté par deux mille cinq cent (2 500) duizend euro ( euro 2.500.000), vertegenwoordigd door tweeduizend
actions, sans désignation de valeur nominale. vijfhonderd (2 500) aandelen zonder aanduiding van de nominale waarde.
Le capital est entièrement souscrit par la Société Fédérale Het maatschappelijk kapitaal is volledig ingetekend door de Federale
d'Investissement. Investeringsmaatschappij.
Le capital pourra être ultérieurement augmenté ou réduit en une ou Het kapitaal kan later in één of meer malen worden verhoogd of
plusieurs fois, par décision de l'assemblée générale extraordinaire verlaagd bij beslissing van de buitengewone algemene vergadering der
des actionnaires délibérant comme en matière de modifications des aandeelhouders, die beslist zoals vereist is voor een wijziging van de
statuts. statuten.

Art. 7.En cas d'augmentation de capital par apport en espèces, les

Art. 7.In het kader van een kapitaalverhoging door inschrijving in

actionnaires auront un droit de préférence au prorata des actions geld worden de nieuwe aandelen bij voorkeur aangeboden aan de
qu'ils détiennent. aandeelhouders naar verhouding van het aandelen dat zij bezitten.
L'assemblée générale pourra, dans le respect de l'article 596 du Code des sociétés, limiter ou supprimer ce droit de préférence.

Art. 8.L'assemblée générale délibérant dans les conditions requises pour la modification des statuts peut autoriser le conseil d'administration, pendant une période de cinq (5) ans, à augmenter le capital social en une ou plusieurs fois d'un montant qu'elle fixe. L'autorisation est renouvelable. La décision d'autorisation est publiée par extrait aux annexes au Moniteur belge et doit indiquer le montant du capital autorisé. L'assemblée générale peut autoriser le conseil d'administration à l'occasion d'une augmentation de capital dans le cadre du capital autorisé, à supprimer ou à limiter, dans l'intérêt de la société et

De algemene vergadering kan mits inachtneming van artikel 596 Wetboek van vennootschappen dit voorkeurrecht beperken of opheffen.

Art. 8.De algemene vergadering kan met inachtneming van de voorschriften vereist voor een statutenwijziging, aan de raad van bestuur de bevoegdheid toekennen, voor een periode van vijf (5) jaar, om het maatschappelijk kapitaal in één of meer malen tot een bedrag die zij bepaalt te verhogen. Deze toelating is hernieuwbaar. De betrokken beslissing moet bij uittreksel gepubliceerd worden in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad en moet het bedrag van het toegestane kapitaal vermelden. De algemene vergadering kan aan de raad van bestuur de bevoegdheid toekennen, in geval van een kapitaalverhoging in het kader van het toegestane kapitaal, in het belang van de vennootschap en mits

moyennant le respect des conditions prévues à l'article 596 du Code des sociétés, le droit de préférence des actionnaires.

Art. 9.Toutes les actions sont et restent nominatives. Il est tenu au siège social un registre des actions nominatives. La propriété d'une action nominative s'établit par une inscription sur ce registre. Des certificats constatant ces inscriptions, signés par deux administrateurs, sont délivrés aux actionnaires. La société ne reconnaît en ce qui concerne l'exercice des droits accordés aux actionnaires qu'un seul titulaire pour chaque action. Si plusieurs personnes prétendent avoir des droits sur une action, la société a le droit de suspendre l'exercice des droits y afférents, jusqu'à ce qu'une seule personne soit désignée comme étant, à l'égard

vervulling van de voorwaarden vermeld in artikel 596 van het Wetboek van vennootschappen, om het voorkeurrecht van de aandeelhouders te beperken of op te heffen.

Art. 9.Alle aandelen zijn en blijven op naam. In de maatschappelijke zetel wordt een aandelenregister bijgehouden. De eigendom van een aandeel op naam wordt bewezen door de inschrijving in het betrokken register. Van die inschrijving worden certificaten, ondertekend door twee bestuurders aan de aandeelhouders afgegeven. Voor wat betreft de uitoefening van de aan de aandeelhouders toegekende rechten erkent de vennootschap slechts één eigenaar per aandeel. Indien verscheidene personen rechten laten gelden op een aandeel kan de vennootschap de uitoefening van de eraan verbonden rechten schorsen totdat een enkele persoon als eigenaar van die aandeel ten aanzien van

de la société, propriétaire de cette action. de vennootschap is aangewezen.
La cession des actions nominatives s'opère par une déclaration de De overdracht van de aandelen op naam geschiedt door een verklaring
transfert inscrite sur le registre conformément à l'article 504 du van overdracht ingeschreven in het register overeenkomstig artikel 504
Code des sociétés. van het Wetboek van vennootschappen.
Les droits et obligations attachés à une action la suivent en quelque De rechten en verplichtingen verbonden aan een aandeel, volgen dit
main qu'elle passe. Les actionnaires ne sont passibles que de la perte aandeel ongeacht in wiens handen dit zich bevindt. De aandeelhouders
du montant de leurs actions. kunnen slechts aangesproken worden voor het verlies van hun aandelen.
La propriété d'une action emporte, de plein droit, adhésion aux De eigendom van een aandeel brengt van rechtswege de onderwerping aan
présents statuts et aux décisions de l'assemblée générale. de onderhavige statuten en de beslissingen van de algemene vergadering
TITRE III. - Politique d'investissement - Emprunts met zich mee. TITEL III. - Investeringsbeleid - Leningen
Polique d'investissement Investeringsbeleid

Art. 10.10. Au moins 70 pour cent des moyens de la société doivent

Art. 10.Ten minste 70 procent van de middelen van de vennootschap

être investis dans le financement de mesures structurelles, visant à worden geïnvesteerd in het financieren van structurele maatregelen om
promouvoir les économies financières sur le coût global de l'énergie een financiële besparing op de globale energiekost in particuliere
dans les logements privés pour le groupe cible des personnes les plus woningen te bevorderen voor de doelgroep van de meest behoeftigen en
démunies et dans l'octroi d'emprunts bon marché. La société investit voor het verstrekken van goedkope leningen. De vennootschap belegt als
en bon père de famille et de manière correcte et non spéculative, la een goed huisvader en op een correcte en niet-speculatieve wijze het
part des moyens non affectée au financement de mesures visées deel van de middelen dat niet wordt aangewend voor het financieren van
ci-dessus. voornoemde maatregelen
Recours à l'emprunt ou émission d'obligations nominatives Gebruik van leningen of uitgifte van obligaties op naam

Art. 11.11.1. La société peut émettre des obligations nominatives

Art. 11.11.1. De vennootschap mag, conform artikel 3, § 1 van de wet

d'une durée minimale de cinq ans et contracter des emprunts, van 2 april 1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij,
conformément à l'article 3 § 1er de la loi du 2 avril 1962 relative à obligaties op naam uitgeven met een minimum duur van vijf jaar en
la Société fédérale d'Investissement. Le volume permanent de son leningen aangaan. De permanente omvang van de schuldpositie wordt
endettement est limité à cent millions d'euros ( euro 100.000.000) beperkt tot maximaal honderd miljoen euro ( euro 100.000.000).
maximum. La garantie de l'Etat peut être accordée aux prêteurs et aux De staatswaarborg kan verleend worden aan de leners en aan de
obligataires aux conditions de l'article 3 § 2 de la même loi à obligatiehouders onder de voorwaarden van artikel 3, § 2 van dezelfde
concurrence des montants en principal, intérêts et autres frais. Les décaissements que l'Etat serait obligé d'effectuer en vertu de sa garantie lui seront remboursés en principal, majorés des intérêts, au même taux que celui des obligations et emprunts garantis, par voie de prélèvement sur le bénéfice net de l'exercice suivant, et s'il échet, des exercices ultérieurs 11.2. Les obligations nominatives émises par la société sont assorties de la garantie d'une rémunération qui n'est pas inférieure au taux des obligations linéaires (OLO) à cinq ans publié sept jours avant la date d'émission. 11.3. L'émission d'obligations nominatives par la société doit être accompagnée d'une clause autorisant cette dernière à racheter les obligations souscrites si leur titulaire vient à décéder avant l'échéance du terme du remboursement. En ce cas, le rachat s'opère wet ten belope van de bedragen voor hun hoofdsom, interesten en andere kosten. De uitbetalingen die de Staat verplicht is te verrichten krachtens de door hem verleende waarborg worden hem als hoofdsom terugbetaald, vermeerderd met de renten tegen dezelfde voet als de rentevoet van de gewaarborgde obligaties en leningen, door een afhouding van de netto-winst van het volgende boekjaar, of desgevallend, van latere boekjaren. 11.2. De door de vennootschap uitgegeven obligaties op naam krijgen een gewaarborgde vergoeding die niet lager is dan de rentevoet van de lineaire obligaties (OLO's) met een termijn van vijf jaar, bekendgemaakt zeven dagen voor de uitgiftedatum. 11.3. Het uitgeven van obligaties op naam door de vennootschap moet gepaard gaan met een clausule die ze toelaat de ingeschreven obligaties af te kopen als de houder ervan sterft voor de vervaldag van de termijn van de terugbetaling. In dit geval gebeurt de afkoop
moyennant le paiement du montant nominal de l'obligation augmenté de via de betaling van het nominale bedrag van de obligatie verhoogd met
l'intérêt conventionnel capitalisé sur base du temps restant à courir de conventionele rente die op basis van de resterende termijn tot de
jusqu'à l'échéance de remboursement. afloop van de terugbetaling gekapitaliseerd is.
11.4 Ces émissions et emprunts sont subordonnés à l'autorisation 11.4 Deze uitgiften en leningen zijn onderworpen aan de voorafgaande
préalable du Ministre des Finances qui en approuve les conditions. toestemming van de Minister van Financiën die de betrokken voorwaarden
Le montant de ces émissions et emprunts peut dépasser le montant du moet goedkeuren. Het bedrag van deze uitgiften en leningen mag het bedrag van het
capital et des réserves, par dérogation à l'article 3, § 1 de la loi kapitaal en de reserves overschrijden, in afwijking van artikel 3, § 1
précitée du 2 avril 1962 . van voornoemde wet van 2 april 1962.
TITRE IV. - Administration, direction, contrôle TITEL IV. - Bestuur, directie, controle
I. Conseil d'administration I. Raad van bestuur

Art. 12.La société est administrée par un conseil d'administration

Art. 12.De vennootschap wordt bestuurd door een raad van bestuur

qui se compose 8 membres nommés pour six ans et dont le mandat est renouvelable. A l'exception des membres visés au deuxième alinéa, il contient autant de membres francophones que de membres néerlandophones, le président excepté. Chacun des Gouvernements des Régions est invité à proposer un membre du conseil d'administration. Le mandat d'administrateur est gratuit, sauf décision contraire de l'assemblée. Les membres du conseil sont nommés par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres. Ils sont révocables par la même procédure. Toute personne morale, nommée administrateur de la présente société, est tenue de désigner parmi ses actionnaires, administrateurs ou travailleurs, un représentant permanent, personne physique, chargé de l'exécution de cette mission en son nom et pour son compte. Ce représentant est soumis aux mêmes conditions et encourt les mêmes responsabilités civiles et pénales que s'il exerçait cette mission en nom et pour compte propre, sans préjudice de la responsabilité solidaire de la société qu'il représente. Celle-ci ne peut révoquer son représentant permanent qu'en désignant simultanément son successeur. La désignation et la cessation des fonctions du représentant permanent sont soumises aux mêmes règles de publicité que s'il exerçait cette mission en nom et pour compte propre. Une personne morale nommée administrateur est considérée comme membre néerlandophone ou francophone selon l'appartenance linguistique de son représentant. Les tiers ne pourront exiger la justification des pouvoirs : la simple indication de la qualité de représentant ou de délégué de la personne morale est suffisante. bestaande uit 8 leden, benoemd voor een verlengbare termijn van zes jaar. Met uitzondering van de in lid twee bedoelde leden, zijn er evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden, met uitzondering van de voorzitter. Elke Gewestregering wordt uitgenodigd een lid van de raad van bestuur voor te dragen. Het bestuursmandaat wordt, behoudens andersluidende beslissing van de algemene vergadering, gratis uitgeoefend. De leden van de raad worden door de Koning benoemd bij een in Ministerraad overlegd besluit. Zij kunnen worden afgezet volgens dezelfde procedure. Wanneer een rechtspersoon tot bestuurder wordt benoemd, is deze verplicht onder zijn aandeelhouders, bestuurders of werknemers een vaste vertegenwoordiger, zijnde een natuurlijk persoon, aan te duiden die belast wordt met de uitvoering van deze opdracht namens en voor rekening van de rechtspersoon. Deze vertegenwoordiger is onderworpen aan dezelfde voorwaarden en heeft dezelfde aansprakelijkheden, zowel op burgerlijk als op strafrechtelijk vlak, als zou hij het mandaat in eigen naam en voor eigen rekening uitgeoefend hebben, zonder evenwel afbreuk te doen aan de solidaire aansprakelijkheid van de vennootschap die hij vertegenwoordigt. Deze kan slechts zijn vaste vertegenwoordiger ontslaan indien hij tegelijkertijd een nieuwe vaste vertegenwoordiger aanduidt. De benoeming en het ontslag van de vaste vertegenwoordiger worden aan dezelfde regels inzake openbaarmaking onderworpen als zou hij zijn functie in eigen naam en voor eigen rekening uitoefenen. De rechtspersoon die tot bestuurder wordt benoemd, wordt als Nederlandstalig of Franstalig beschouwd, naar gelang de taalrol van de vertegenwoordiger. Derden kunnen de rechtvaardiging van de betrokken machten niet opeisen: de loutere benoeming tot vertegenwoordiger of gedelegeerde van de rechtspersoon volstaat.

Art. 13.En cas de vacance d'une place d'administrateur, par suite de

Art. 13.Bij openstaan van een plaats van bestuurder door overlijden,

décès, démission, ou tout autre cause, les administrateurs restants ontslag of welke andere reden ook, kunnen de overige bestuurders
peuvent y pourvoir provisoirement. Cette nomination est soumise à la voorlopig hierin voorzien. Deze aanstelling wordt op de eerstvolgende
ratification de la plus prochaine assemblée générale. L'administrateur algemene vergadering ter goedkeuring voorgelegd. De op deze wijze
nommé de la sorte, achève le mandat de l'administrateur qu'il aangestelde bestuurder beëindigt het mandaat van de bestuurder die hij
remplace. vervangt.

Art. 14.Le conseil d'administration élit parmi ses membres un président et un vice président. Ce dernier est d'un régime linguistique différent de celui du président.

Art. 15.Le conseil d'administration se réunit sur convocation de son président ou,en cas d'empêchement, de son vice président ou, à défaut, d'un administrateur désigné par ses collègues. Le conseil d'administration est convoqué aussi souvent que l'intérêt de la société l'exige et chaque fois qu'un administrateur le demande. Le conseil d'administration est présidé par le président ou, en cas d'empêchement, par son vice président ou à défaut, par le doyen d'âge des administrateurs. La réunion du conseil est tenue au siège de la société ou en tout autre lieu mentionné dans la convocation.

Art. 16.Le conseil d'administration ne peut délibérer et statuer valablement que si la majorité au moins de ses membres est présente ou représentée. Les décisions sont prises à la majorité simple. En cas de partage des voix, le président ou le membre qui le remplace a voix prépondérante. Dans les cas exceptionnels dûment justifiés par l'urgence et par l'intérêt social, les décisions du conseil d'administration peuvent être prises par consentement unanime des administrateurs, exprimé par écrit. Il ne pourra cependant pas être recouru à cette procédure pour l'arrêt des comptes annuels et l'utilisation du capital autorisé. L'administrateur peut, par simple lettre, télégramme, téléfax ou télex, afin de se faire représenter à une réunion déterminée, donner mandat à un des autres membres du conseil d'administration pour le représenter à une réunion du conseil, et voter en ses lieu et place. Un administrateur ne peut toutefois représenter qu'un seul autre membre du conseil. Les délibérations du conseil d'administration sont constatées par des procès-verbaux signés par les membres qui ont pris part aux délibérations et insérés dans un registre spécial, tenu au siège social.

Art. 17.§ 1. Le conseil d'administration a le pouvoir d'accomplir tous les actes nécessaires ou utiles à la réalisation de l'objet social, à l'exception de ceux que la loi réserve à l'assemblée générale. Le conseil d'administration peut constituer un comité de direction et des comités consultatifs ou techniques. Il détermine la composition, les pouvoirs et le cas échéant, la rémunération des membres de ces comités. Une personne choisie par le conseil d'administration dans ou hors son sein peut être chargé de la gestion journalière. Le conseil d'administration et le délégué à la gestion journalière peuvent, dans le cadre de leurs pouvoirs de gestion, déléguer des missions spéciales à une ou plusieurs personnes. Le conseil fixe les attributions et les rémunérations de ces personnes.

Art. 14.De raad van bestuur kiest onder zijn leden een voorzitter en een ondervoorzitter. Deze laatste is van een andere taalrol dan de voorzitter.

Art. 15.De raad van bestuur komt bijeen op uitnodiging van de voorzitter of, bij verhindering van deze laatste, van de ondervoorzitter, of indien deze laatste niet aanwezig is, van een door zijn medebestuurders aangewezen bestuurder. De raad van bestuur wordt zo dikwijls als het belang van de vennootschap het vereist en op verzoek van een bestuurder bijeengeroepen. De raad van bestuur wordt voorgezeten door de voorzitter, of in geval van verhindering, door de ondervoorzitter en indien deze laatste niet aanwezig is, door de oudste in jaren van de aanwezige bestuurders. De vergadering van de raad vindt plaats op de zetel van de vennootschap of op elke andere plaats die in de oproeping is vermeld.

Art. 16.De raad van bestuur mag slechts beraadslagen en beslissen indien de meerderheid van zijn leden aanwezig of vertegenwoordigd is. De beslissingen worden met een gewone meerderheid genomen. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter of, desgevallend, van zijn vervanger doorslaggevend. In uitzonderlijke gevallen, wanneer de dringende noodzakelijkheid en het belang van de vennootschap zulks vereisen, kunnen de besluiten van de raad van bestuur worden genomen bij eenparig schriftelijk akkoord van de bestuurders. De voormelde procedure kan niet gevolgd worden voor het vaststellen van de jaarrekening of het gebruik van het toegestane kapitaal. Om zich op een bepaalde vergadering te laten vertegenwoordigen, mag een bestuurder per brief, telegram, fax of telex aan een van de andere leden van de raad van bestuur volmacht verlenen om hem op die vergadering te vertegenwoordigen en in zijn plaats te stemmen. Eén bestuurder mag echter slechts één medelid van de raad vertegenwoordigen. De beslissingen van de Raad van bestuur worden vastgesteld door een proces-verbaal ondertekend door de bestuursleden die deel hebben genomen aan de beraadslagingen en worden bijgehouden in een speciaal register dat bewaard wordt op de zetel van de vennootschap.

Art. 17.§ 1. De raad van bestuur heeft de bevoegdheid om alle handelingen te stellen die nuttig of dienstig zijn teneinde het maatschappelijke doel van de vennootschap te verwezenlijken, met uitzondering van de krachtens de wet aan de algemene vergadering toegekende bevoegdheden. De raad van bestuur kan een directiecomité en adviserende of technische comités oprichten. Hij legt de samenstelling, de bevoegdheden en eventueel de vergoeding van de leden van deze comités vast. Een persoon gekozen door de raad van bestuur uit zijn midden of erbuiten kan worden belast met het dagelijks bestuur. De raad van bestuur en de afgevaardigde voor het dagelijks bestuur kunnen, binnen het kader van hun bestuursbevoegdheden aan een of meer personen, bijzondere opdrachten overdragen. De raad stelt bevoegdheden en de vergoedingen van die personen vast.

§ 2. Le conseil d'administration crée un Conseil des Sages et règle § 2. De raad van bestuur richt een Raad van Wijzen op en regelt er de
son fonctionnement suivant les dispositions du contrat de gestion werking van overeenkomstig de bepalingen van het beheerscontract
conclu entre l'Etat et la société. afgesloten tussen de Staat en de vennootschap.
Le Conseil des Sages compte au maximum 20 membres et est composé De Raad van Wijzen telt maximum 20 leden en is o.m. samengesteld uit
notamment des représentants du secteur de l'énergie, du Fonds social vertegenwoordigers van de energiesector, het Sociaal Stookoliefonds,
mazout, du Fonds pour le Gaz et l'Electricité, des organisations représentatives des employeurs du secteur de la construction, des organisations représentatives des travailleurs, des C.P.A.S, des villes et communes, et du secteur financier. Le Conseil des sages émet des avis au conseil d'administration sur toute question relative aux services fournis par le Fonds et aux objectifs du Fonds. Le Conseil émet ses avis à la demande du conseil d'administration ou de sa propre initiative. Le Conseil peut mettre des point à l'ordre du jour du conseil d'administration.

Art. 18.La représentation de la société est assurée, soit par le

het Fonds voor Gas en Elektriciteit, de representatieve organisaties van de werkgevers uit de bouwsector, de representatieve organisaties van de werknemers, de O.C.M.W.'s, de steden en gemeenten, en de financiële sector. De Raad van wijzen verleent advies aan de raad van bestuur betreffende alle aangelegenheden die betrekking hebben op de door het Fonds verleende diensten en de voor het Fonds vastgestelde doelstellingen. De Raad geeft zijn advies op verzoek van de raad van bestuur of op initiatief van de Raad zelf. De Raad kan punten op de agenda van de raad van bestuur plaatsen.

Art. 18.De vennootschap wordt vertegenwoordigd, ofwel gezamenlijk

président et le vice président agissant conjointement, soit par l'un door de voorzitter en de ondervoorzitter, ofwel door één van hen en
d'eux et un administrateur, soit par le délégué à la gestion een medebestuurder, ofwel door de afgevaardigde voor het dagelijks
journalière, dans les limites de la gestion journalière. bestuur binnen de perken van het dagelijks bestuur.
La société est en outre valablement représentée par toute autre Bovendien wordt de vennootschap geldig vertegenwoordigd door elke
personne agissant dans les limites des pouvoirs délégués en vertu andere persoon binnen de perken van de bevoegdheden die zijn
d'une décision du conseil d'administration. overgedragen krachtens een beslissing van de raad van bestuur.
Le conseil d'administration fixe les limites des pouvoirs de signature De raad van bestuur legt de grenzen van de ondertekenbevoegdheid vast
pour les opérations financières de la société. bij financiële transacties van de vennootschap.
II. Assemblée Générale des actionnaires II. Algemene vergadering der aandeelhouders

Art. 19.L'assemblée générale des actionnaires, régulièrement

Art. 19.De algemene vergadering der aandeelhouders, indien geldig

constituée, représente l'universalité des propriétaires d'actions. samengesteld, vertegenwoordigt alle houders van aandelen.
Ses décisions sont obligatoires pour tous, même pour les actionnaires absents ou dissidents. Aussi longtemps que la Société fédérale d'Investissement sera la seule actionnaire de la société, les attributions de l'assemblée générale seront exercées par le conseil d'administration de la Société fédérale d'Investissement. Les actionnaires ont autant de voix qu'ils possèdent d'actions. L'exercice du droit de vote, afférent aux actions sur lesquelles les versements n'ont pas été opérés, sera suspendu aussi longtemps que ces versements, régulièrement appelés et exigibles, n'auront pas été effectués. Haar beslissingen zijn algemeen bindend, zelfs voor de afwezige of dissidente aandeelhouders. Zolang de Federale Investeringsmaatschappij de enige aandeelhouder is van de vennootschap, worden de bevoegdheden van de algemene vergadering uitgeoefend door de raad van bestuur van de Federale Investeringsmaatschappij. De aandeelhouders hebben evenveel stemmen als ze aandelen hebben. Zolang de behoorlijk opgevraagde en opeisbare stortingen niet gedaan zijn, is de uitoefening van het stemrecht dat aan de betrokken aandelen toekomt, geschorst.

Art. 20.Il est tenu, chaque année à Bruxelles, le premier mercredi du

Art. 20.De gewone algemene vergadering van de aandeelhouders wordt

mois de mai, une assemblée générale ordinaire des actionnaires de la elk jaar te Brussel gehouden op de eerste woensdag van de maand mei.
société. Si ce jour est un jour férié légal, l'assemblée générale se Indien deze dag op een wettelijke feestdag valt, komt de algemene
réunira le premier jour ouvrable qui suit. vergadering de eerstvolgende werkdag samen.
Aussi longtemps que la Société fédérale d'Investissement sera le seul Zolang de Federale Investeringsmaatschappij de enige aandeelhouder van
actionnaire de la société, l'assemblée générale de celle-ci se réunira de vennootschap is, vergadert de algemene vergadering jaarlijks te
annuellement à Bruxelles, au siège social de la Société fédérale Brussel op de maatschappelijke zetel van de Federale
d'Investissement, dans le courant du mois de mai, à la date et à Investeringsmaatschappij in de maand mei, op dezelfde datum en
l'heure fixées pour une réunion du conseil d'administration de la hetzelfde uur als de bijeenkomst van de raad van bestuur van de
Société fédérale d'Investissement qui se tiendra au courant de ce même Federale Investeringsmaatschappij die gedurende dezelfde maand wordt
mois. gehouden.
Le conseil d'administration peut convoquer des assemblées générales De raad van bestuur mag telkens het maatschappelijke belang dit eist,
extraordinaires autant de fois que l'intérêt social l'exige. Il doit een buitengewone vergadering bijeenroepen. Hij moet deze tevens
les convoquer à la demande du commissaire ou d'actionnaires bijeenroepen indien de aandeelhouders die één vijfde van het kapitaal
représentant le cinquième du capital. La demande de convocation doit vertegenwoordigen of de commissaris erom verzoeken. Het verzoek moet
être adressée par écrit à la société et énoncer les objets à mettre à schriftelijk aan de vennootschap worden gericht met vermelding van de
l'ordre du jour de l'assemblée. onderwerpen die op de agenda van de algemene vergadering staan.
Les convocations contiennent l'ordre du jour et sont adressées par De bijeenroepingen worden minstens vijftien dagen voor de
lettre recommandée aux actionnaires au moins quinze jours avant la jaarvergadering per aangetekend schrijven aan de aandeelhouders
date de réunion. gericht en vermelden de agenda van de vergadering.

Art. 21.Tout actionnaire peut donner à toute personne, actionnaire ou

Art. 21.Elke aandeelhouder mag zich op de algemene vergadering door

non, une procuration écrite pour le remplacer à l'assemblée et y voter een derde, al dan niet aandeelhouder, laten vertegenwoordigen en er in
en ses lieu et place. zijn plaats stemmen middels een geschreven volmacht.
Le conseil d'administration pourra déterminer la forme des De raad van bestuur mag de vorm van de voormelde volmachten bepalen en
procurations et en exiger le dépôt au siège social dans le délai qu'il er de neerlegging van eisen binnen een door hem te bepalen termijn.
fixera. Il pourra, s'il le juge utile, prescrire l'envoi de ces Indien de Raad dit nuttig oordeelt, kan hij voorschrijven dat deze per
procurations par pli recommandé à la poste. aangetekende brief moeten opgestuurd worden.

Art. 22.Avant que la séance soit ouverte, les actionnaires signent la

Art. 22.Vóór het openen van de vergadering, ondertekenen de

liste de présence. aandeelhouders de aanwezigheidslijst.
Cette liste indique le nom des actionnaires et le nombre d'actions Deze lijst bevat de naam van de aandeelhouders alsmede het aantal
qu'ils détiennent. aandelen die zij bezitten.

Art. 23.L'assemblée est présidée par le président du conseil d'administration, par le vice président, ou, à leur défaut, par le doyen d'âge des administrateurs présents. Le président désigne le secrétaire; l'assemblée choisit, parmi ses membres, un ou plusieurs scrutateurs.

Art. 24.L'assemblée générale entend le rapport de gestion et le rapport des commissaires et discute les comptes annuels. Les administrateurs répondent aux questions qui leur sont posées au sujet de leur rapport ou sur les points fixés à l'ordre du jour, à moins que l'intérêt de la société n'exige qu'ils gardent le silence. Le ou les commissaire(s) répond(ent) aux questions sur le rapport qu'il(s) a (ont) établi. Après l'adoption du bilan, l'assemblée se prononce par un vote spécial sur la décharge à donner aux administrateurs et aux commissaires. Cette décharge n'est valable que si le bilan ne contient ni omission, ni indication fausse dissimulant la situation réelle de la société et, quant aux actes faits en dehors des statuts, que s'ils sont spécialement indiqués dans la convocation.

Art. 25.Sauf dispositions légales contraires, aucune assemblée générale ne peut délibérer que si la moitié au moins des actions est représentée. Les décisions sont prises à la majorité absolue des voix présentes ou représentées, sauf majorités plus spécifiques exigées par le Code des sociétés. L'assemblée générale ne peut délibérer sur des points ne figurant pas à l'ordre du jour que si tous les actionnaires sont présents en personne et décident à l'unanimité d'en délibérer. Les votes se font par mainlevée, ou par appel nominal, à moins que l'assemblée générale n'en décide autrement, à la majorité des voix. En cas de modification des statuts, l'assemblée n'est valablement constituée que si les membres qui assistent à la réunion, représentent la moitié au moins du capital social. Si cette condition n'est pas remplie, une nouvelle convocation est nécessaire et la nouvelle assemblée délibère et décide valablement quelle que soit la proportion du capital représentée par les associés présents. En cas de nomination d'un administrateur, si aucun candidat ne réunit

Art. 23.De vergadering wordt voorgezeten door de voorzitter van de raad van bestuur, door de ondervoorzitter of, bij hun afwezigheid, door de oudste in jaren van de aanwezige bestuurders. De voorzitter benoemt de secretaris; de vergadering benoemt onder haar leden één of meer stemopnemers.

Art. 24.De algemene vergadering neemt kennis van het beheersverslag en van het verslag van de commissarissen en beraadslaagt over de jaarrekening. De bestuurders beantwoorden de aan hen gestelde vragen over hun verslag of over de agendapunten, tenzij het in het belang van de vennootschap beter is dat zij het stilzwijgen bewaren. De commissaris(sen) beantwoordt(en) alle vragen betreffende zijn/hun verslag. Na goedkeuring van de balans spreekt de algemene vergadering zich in een bijzondere stemming uit over de decharge van de bestuurders en de commissarissen. Deze decharge is enkel geldig wanneer er op de balans niets is weggelaten en er geen valse vermeldingen voorkomen die de echte toestand van de vennootschap verbergen en, wat de handeling betreft die buiten de statuten zijn gesteld, wanneer deze speciaal in de oproeping zijn vermeld.

Art. 25.Behoudens tegenstrijdige wettelijke bepalingen, kan de algemene vergadering slechts geldig beraadslagen indien de helft van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigd is. De beslissingen worden met absolute meerderheid van de aanwezige of vertegenwoordigde stemmen genomen, behoudens de gevallen waarin bijzondere meerderheden worden vereist door het Wetboek van vennootschappen. De algemene vergadering kan slechts beraadslagen over punten die niet op de agenda staan wanneer alle aandeelhouders persoonlijk aanwezig zijn en zij met éénparigheid van stemmen beslissen daarover toch te beraadslagen. De stemming gebeurt bij handopsteking of per naamoproep, tenzij de algemene vergadering bij meerderheid van stemmen anders beslist. Bij een wijziging van de statuten is de algemene vergadering slechts geldig samengesteld wanneer de aanwezige leden minstens de helft van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen. Is aan die voorwaarde niet voldaan, dan is een nieuwe oproeping vereist en kan de nieuwe algemene vergadering geldig beraadslagen en beslissen ongeacht het percentage kapitaal dat de aanwezige vennoten vertegenwoordigen. Indien bij een benoeming van een bestuurder geen enkele kandidaat de

la majorité absolue, il est procédé à un scrutin de ballottage entre volstrekte meerderheid haalt, wordt een herstemming gehouden over de
les candidats qui ont obtenu le plus de voix. En cas d'égalité de kandidaten die de meeste stemmen hebben behaald. Staken de stemmen bij
suffrages à ce scrutin de ballottage, le plus âgé des candidats est deze herstemming dan is de oudste in jaren verkozen.
élu.

Art. 26.Les procès-verbaux des assemblées générales sont signés par

Art. 26.De notulen van de algemene vergaderingen worden ondertekend

le président de l'assemblée, par le secrétaire, par les scrutateurs et door de voorzitter, de secretaris, de stemopnemers en door elke
par tout actionnaire qui le demande. aandeelhouder die erom verzoekt.
Les copies ou extraits à produire en justice ou autrement sont signés De kopieën of uittreksels bestemd voor gerechtelijke of andere
doeleinden worden ondertekend door de voorzitter, door twee
par le président, par deux administrateurs ou par toute personne bestuurders of door enige andere persoon die belast is met het
chargée de la gestion journalière de la société. dagelijks beheer van de vennootschap
III. Contrôle III. Controle

Art. 27.Le contrôle de la situation financière, des comptes annuels

Art. 27.Het toezicht op de financiële toestand, de jaarrekeningen en

et de la régularité des opérations à constater dans les comptes de regelmatigheid van de transacties die in de jaarrekeningen moeten
annuels est confié à un ou plusieurs commissaires nommés par worden opgenomen, wordt toevertrouwd aan één of meer commissarissen
l'assemblée générale parmi les membres de l'Institut des réviseurs benoemd door de algemene vergadering onder de leden van het Instituut
d'entreprises. der Bedrijfsrevisoren.
L'assemblée générale détermine le nombre de commissaires et fixe une De algemene vergadering bepaalt het aantal commissarissen en legt een
rémunération qui garantit le respect des normes de contrôle édictées vergoeding vast met inachtneming van de controlenormen van het I.B.R.
par l'I.R.E. Les commissaires auront collectivement ou individuellement un droit De commissarissen hebben collectief of individueel het recht onbeperkt
illimité de contrôler et vérifier toutes les opérations de la société. controle en toezicht te houden op alle verrichtingen van de
Ils peuvent à cette fin, dans les locaux de la société, inspecter les vennootschap. Hiertoe hebben zij in de ruimten van de vennootschap
livres, la correspondance, les procès-verbaux et généralement tous les inzage van de boeken, de briefwisseling, de notulen en in het algemeen
documents écrits de la société. alle geschreven documenten van de vennootschap.

Art. 28.§ 1er. « Le Fonds de réduction du coût global de l'énergie »

Art. 28.§ 1. Het « Fonds ter reductie van de globale energiekost »

est placé sous le contrôle du ministre ayant l'Environnement dans ses staat onder het toezicht van de minister tot wiens bevoegdheid het
attributions, du ministre ayant le Développement Durable dans ses Leefmilieu behoort, de minister tot wiens bevoegdheid de Duurzame
attributions, du ministre ayant l'Energie dans ses attributions et du Ontwikkeling behoort, de minister tot wiens bevoegdheid de Energie
ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions, sans behoort en de minister tot wiens bevoegdheid de Maatschappelijke
préjudice de la compétence du Ministre des Finances et du ministre Integratie, onverminderd de bevoegdheden van de Minister van Financiën
dont relève la Société fédérale d'Investissement pour les matières qui en de minister bevoegd voor de Federale Investeringsmaatschappij in de
les concernent. Ce contrôle est exercé à l'intervention d'un materies die hen betreffen. Dit toezicht wordt uitgevoerd door een
commissaire du gouvernement qui veille au respect de la loi, des regeringscommissaris die op de naleving van de wet, de statuten en het
statuts et du contrat de gestion. beheerscontract toeziet.
§ 2. Le Roi nomme, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, un § 2. Bij een in de Ministerraad overlegd besluit, benoemt de Koning
commissaire du gouvernement auprès de la société. Le commissaire du een regeringscommissaris bij de vennootschap. De regeringscommissaris
gouvernement présente un rapport aux ministres visés au § 1er. brengt aan de in § 1 bedoelde ministers verslag uit.
§ 3. Le commissaire du gouvernement est invité à toutes les réunions § 3. De regeringscommissaris wordt op alle vergaderingen van de
des organes de gestion et y siège avec voix consultative. Il peut, à bestuursorganen uitgenodigd, waarin hij met raadgevende stem zetelt.
tout moment, prendre connaissance, sans déplacement, de tous les Op elk moment kan hij, zonder verplaatsing, kennis nemen van alle
livres et documents de la société. Il peut requérir de ses boeken en documenten van de vennootschap. Hij kan alle inlichtingen
administrateurs, agents et préposés toutes informations et peut aan haar beheerders, agenten en beambten vragen en kan ook alle
procéder à toutes les vérificationsqui lui paraissent utiles. Il lui verificaties uitvoeren die hij noodzakelijk acht. Elk trimester geeft
est remis chaque trimestre par le conseil d'administration un état de raad van bestuur hem een stand van het vermogen opgemaakt volgens
comptable établi selon le schéma de bilan et de compte de résultats. het schema van de balans en de resultatenrekeningen.
§ 4. Le commissaire du gouvernement peut suspendre et soumettre au § 4. De regeringscommissaris kan elke beslissing van de
ministre ayant l'Environnement dans ses attributions et au ministre bestuursorganen die volgens hem in strijd is met de wet, de statuten
ayant le Développement Durable dans ses attributions toute décision of het beheerscontract schorsen en voorleggen aan de minister tot
des organes de gestion qu'il estime contraire à la loi, aux statuts ou wiens bevoegdheid het Leefmilieu en de minister tot wiens bevoegdheid
au contrat de gestion. A cet effet, il dispose d'un délai de quatre de Duurzame Ontwikkeling behoort. Hiervoor beschikt hij over een
jours francs à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a termijn van vier volle dagen vanaf de datum van de vergadering waarop
été prise, pour autant qu'il y ait été régulièrement convoqué, et, de beslissing werd genomen voor zover hij er regelmatig voor
dans le cas contraire, a partir du jour où il en a pris connaissance. opgeroepen is geweest en, indien dit niet het geval is, vanaf de dag
La décision ne peut être exécutée que si le ministre concerné ne s'y waarop hij er kennis van heeft genomen. De beslissing kan slechts
est pas opposé dans un délai de huit jours francs courant à compter de worden uitgevoerd indien de betrokken minister er zich binnen acht
l'expiration du délai de suspension. Le commissaire de gouvernement volle dagen, te rekenen vanaf het einde van de schorsingstermijn, niet
communique aux autres ministres visés au paragraphe 1er toutes tegen verzet heeft. De regeringscommissaris brengt de andere ministers
questions qui ressortent de leur compétence. bedoeld in paragraaf 1 op de hoogte over elke aangelegenheid die onder
§ 5. Chaque année, le commissaire du gouvernement établira, avant le hun bevoegdheid valt.
31 mars, un rapport à l'attention du gouvernement fédéral dans lequel § 5. De regeringscommissaris zal vóór 31 maart van elk jaar een
il présente un rapport de l'affectation et de la répartition des rapport opmaken ten behoeve van de federale regering waarin hij
moyens du Fonds de réduction du coût global de l'énergie au cours de verslag uitbrengt over de aanwending en de verdeling van de middelen
l'année civile écoulée, et dans lequel une attention particulière est van het Fonds ter reductie van de globale energiekost in het afgelopen
accordée à la demande du public en faveur de ce type de mesures kalenderjaar, waarbij in het bijzonder aandacht wordt besteed aan de
vraag van het publiek naar dergelijke structurele maatregelen met het
structurelles ayant pour but de favoriser la réduction du coût global oog op het bevorderen van reducties van de globale energiekost en naar
de l'énergie et en faveur de l'octroi d'emprunts bon marché ainsi qu'à de verstrekking van goedkope leningen alsook aan de kwaliteit van de
la qualité des projets qui sont soumis au Fonds de réduction du coût projecten die aan het Fonds ter reductie van de globale energiekost
global de l'énergie. zijn voorgelegd.

Art. 29.Le ministre ayant l'Environnement dans ses attributions, le

Art. 29.De minister tot wiens bevoegdheid het Leefmilieu behoort, de

ministre ayant le Développement Durable dans ses attributions, le minister tot wiens bevoegdheid de Duurzame Ontwikkeling behoort, de
ministre ayant l'Energie dans ses attributions et le ministre ayant minister tot wiens bevoegdheid de Energie behoort en de minister tot
l'Intégration sociale dans ses attributions, peuvent requérir l'organe wiens bevoegdheid de Maatschappelijke Integratie behoort kunnen het
de gestion compétent de la société de délibérer, dans le délai qu'il bestuursorgaan van de vennootschap vragen te beraadslagen over alle
fixe, sur toute question qu'il détermine. TITRE V materies die hij vaststelt en dit binnen de termijn die hij bepaalt.
Inventaire - Comptes annuels - Répartition - Bénéfices - Réserves

Art. 30.L'exercice comptable de la société débute le premier janvier et se clôture le trente et un décembre. A la date de clôture de l'exercice social, le conseil d'administration dresse un inventaire et établit les comptes annuels ainsi qu'un rapport de gestion, conformément aux dispositions du Code des sociétés. Les comptes annuels, le rapport du conseil d'administration et, le cas échéant, le rapport du ou des commissaire(s) sont adressés aux actionnaires en même temps que la convocation à l'assemblée générale annuelle.

Art. 31.Le solde favorable du compte de résultats, déduction faite de toutes les charges, frais généraux, provisions, amortissements nécessaires, constitue le résultat net susceptible d'être distribué. Sur ce bénéfice, l'assemblée affecte à la réserve légale une dotation de cinq pour cent (5 %) au moins du résultat de l'exercice. Cette affectation cesse d'être obligatoire lorsque la réserve légale atteint dix pour cent (10 %) du capital social. L'assemblée générale détermine l'affectation du solde, sur proposition du Conseil d'Administration. L'assemblée générale peut décider de mettre en réserve tout ou partie du bénéfice. Le conseil d'administration peut décider le paiement d'acomptes sur

TITEL V Inventaris - Jaarrekeningen - Verdeling - Winst - Reserves

Art. 30.Het maatschappelijk boekjaar loopt van één januari tot éénendertig december. Na het afsluiten van het maatschappelijk boekjaar, stelt de raad van bestuur een inventaris op, alsmede een jaarrekening en een verslag over zijn beleid, overeenkomstig de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen. De jaarrekening, het verslag van de raad van bestuur en, desgevallend, het verslag van de commissaris(sen) worden samen met de oproeping van de jaarvergadering aan de aandeelhouders bezorgd.

Art. 31.Het batig saldo, na aftrek van de lasten, algemene kosten, provisies en nodige afschrijvingen, vormt de nettowinst die mag worden verdeeld. Jaarlijks wordt van de nettowinst een bedrag van tenminste vijf procent (5%) afgenomen voor de vorming van een wettelijk reservefonds. De verplichting tot deze afneming houdt op wanneer het wettelijk reservefonds tien procent (10 %) van het maatschappelijk kapitaal heeft bereikt. De algemene vergadering bepaalt de bestemming van het saldo op voorstel van de Raad van Bestuur. De algemene vergadering kan beslissen het saldo, geheel of gedeeltelijk, te reserveren.

dividendes aux conditions prévues par l'article 618 du Code des De raad van bestuur kan overeenkomstig artikel 618 Wetboek van
vennootschappen beslissen op het resultaat van het boekjaar
sociétés. interim-dividenden uit te keren.
TITRE VI. - Dissolution - Liquidation TITEL VI. - Ontbinding - Vereffening

Art. 32.En cas de dissolution de la société, l'Assemblée générale a

Art. 32.In geval van ontbinding van de vennootschap, beschikt de

les pouvoirs les plus étendus pour régler le mode de liquidation, Algemene vergadering over de meest uitgebreide bevoegdheden in het
choisir les liquidateurs et déterminer leurs pouvoirs. kader van de vereffening van de vennootschap, de keuze van de
Après apurements de toutes les dettes et charges et des frais de vereffenaars en de bepaling van hun bevoegdheden.
liquidation, ou consignation faite pour ces règlements, l'actif net Na betaling van alle schulden, lasten en kosten verbonden aan de
est réparti, en espèces et en titres, entre toutes les actions. vereffening, of een eventuele consignatie van de betrokken sommen,
wordt het netto-actief verdeeld over de aandeelhouders naar verhouding
van de aandelen die zij bezitten.
TITRE VII. - Dispositions diverses TITEL VII. - Diverse bepalingen

Art. 33.La société est soumise aux dispositions de la Loi du deux

Art. 33.De vennootschap is onderworpen aan de bepalingen van de Wet

avril mil neuf cent soixante-deux relative à la Société fédérale van twee april negentienhonderdtweeënzestig betreffende de Federale
d'Investissement et aux Sociétés régionales d'investissement ou à Investeringsmaatschappij en de Gewestelijke Investeringsmaatschappijen
toute autre disposition légale qui viendrait la compléter. Pour tout ce qui n'est pas réglé par la loi ou les présents statuts, les dispositions du Code des sociétés seront applicables. En conséquence, les dispositions de ces textes, auxquelles il ne serait pas licitement dérogé, sont réputées inscrites dans le présent acte et les clauses contraires aux dispositions impératives sont censées non écrites.

Art. 34.Tout actionnaire, administrateur, commissaire ou liquidateur domicilié à l'étranger sera tenu d'élire domicile en Belgique pour tout ce qui se rattache à l'exécution des présents statuts. A défaut d'élection de domicile, celui-ci sera censé élu de plein droit au siège de la société, où toutes les notifications, sommations, assignations et significations seront valablement faites.

Art. 35.Pour tous litiges entre la société, ses actionnaires, administrateurs, commissaires et liquidateurs relatifs aux affaires de la société et à l'exécution des présents statuts, les tribunaux du siège social seront déclarés compétents, à moins que la société n'y renonce expressément.

en/of aan elke wettelijke bepalingen die de voormelde wet aanvult. Voor alles wat niet in de wet of in de onderhavige statuten is bepaald, is het Wetboek van vennootschappen van toepassing. Bijgevolg worden de bepalingen waarvan niet op een wettige wijze wordt afgeweken, geacht te zijn geschreven in onderhavige akte en de bedingen die in strijd zijn met de dwingende wettelijke bepalingen worden geacht niet te zijn geschreven.

Art. 34.Elke aandeelhouder, bestuurder, commissaris of vereffenaar die in het buitenland is gedomicilieerd, wordt voor al hetgeen verbonden is aan de uitvoering van de onderhavige statuten, geacht zijn woonplaats in België te kiezen. Bij gebreke aan een woonstkeuze, wordt deze geacht zijn woonstplaats te kiezen in de zetel van de onderhavige vennootschap, waar alle betekeningen, oproepingen en dagvaardingen rechtsgeldig zullen worden gedaan.

Art. 35.Voor alle geschillen tussen de vennootschap, de aandeelhouders, de bestuurders, de commissarissen en de vereffenaars met betrekking tot de vennootschap en de uitvoering van de huidige statuten, zijn de rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement waarbinnen de zetel van de vennootschap is gelegen, bevoegd, tenzij de vennootschap er uitdrukkelijk van afziet.

TITRE VIII. - Disposition transitoire TITEL VIII. - Overgangsbepaling

Art. 36.Le premier exercice comptable se termine le trente et un

Art. 36.Het eerste boekjaar eindigt op eenendertig december

décembre deux mille six. tweeduizend en zes.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 mars 2006. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D . REYNDERS D . REYNDERS
La Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de L'Energie, De Minister van Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre de L'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
Le Ministre de L'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
B. TOBBACK B. TOBBACK
La Secrétaire d'Etat au Développement Durable, De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling,
Mme E. VAN WEERT Mevr. E. VAN WEERT
Le Secrétaire des Entreprises publiques, De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
B. TUYBENS B. TUYBENS
^