Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/05/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative à la prime corona en exécution de l'arrêté royal du 21 juillet 2021 modifiant l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative à la prime corona en exécution de l'arrêté royal du 21 juillet 2021 modifiant l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende een coronapremie in uitvoering van het koninklijk besluit van 21 juli 2021 tot wijziging van artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 22 novembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021,
Commission paritaire pour les professions libérales, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende
prime corona en exécution de l'arrêté royal du 21 juillet 2021 een coronapremie in uitvoering van het koninklijk besluit van 21 juli
modifiant l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 2021 tot wijziging van artikel 19quinquies van het koninklijk besluit
pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs (1) herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
maatschappelijke zekerheid der arbeiders (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les professions libérales; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vrije beroepen;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021,
Commission paritaire pour les professions libérales, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende
prime corona en exécution de l'arrêté royal du 21 juillet 2021 een coronapremie in uitvoering van het koninklijk besluit van 21 juli
modifiant l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 2021 tot wijziging van artikel 19quinquies van het koninklijk besluit
pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

maatschappelijke zekerheid der arbeiders.
de l'exécution du présent arrêté.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.

Donné à Bruxelles, le 9 mai 2022. Gegeven te Brussel, 9 mei 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les professions libérales Paritair Comité voor de vrije beroepen
Convention collective de travail du 22 novembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021
Prime corona en exécution de l'arrêté royal du 21 juillet 2021 Coronapremie in uitvoering van het koninklijk besluit van 21 juli 2021
modifiant l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 tot wijziging van artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van
pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
maatschappelijke zekerheid der arbeiders (Overeenkomst geregistreerd
(Convention enregistrée le 17 décembre 2021 sous le numéro op 17 december 2021 onder het nummer 168964/CO/336)
168964/CO/336)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant du champ de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder de
de compétence de la Commission paritaire pour les professions libérales. bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de vrije beroepen.

Art. 2.Une prime corona unique est octroyée sous la forme de chèques

Art. 2.Een eenmalige coronapremie wordt toegekend in de vorm van

consommation au sein des entreprises qui répondent aux deux conditions consumptiecheques in ondernemingen die aan de volgende twee
cumulatives suivantes : cumulatieve voorwaarden voldoen :
- elles ont réalisé un résultat d'exploitation positif (code 9901) en 2019 et en 2020; - zij hebben een positieve bedrijfswinst (code 9901) behaald in 2019 en in 2020;
- leur chiffre d'affaires (code 70), ou leur marge brute (code 9900) - hun omzet (code 70), of brutomarge (code 9900) indien de omzet niet
si le chiffre d'affaires n'est pas disponible, a augmenté d'au moins 5 beschikbaar is, is met ten minste 5 pct. gestegen in 2020 ten opzichte
p.c. en 2020 par rapport à 2019. van 2019.
Les périodes 2019 et 2020 font référence aux années civiles Met 2019 en 2020 worden kalenderjaren bedoeld.
correspondantes. La réunion des critères doit se produire de manière autonome, sans De vervulling van de criteria dient op autonome wijze te zijn behaald,
l'intervention de faits exceptionnels tels que par exemple une fusion niet door bijzondere gebeurtenissen zoals bijvoorbeeld fusie of
ou une reprise. overname.

Art. 3.§ 1er. La prime corona s'élève à :

Art. 3.§ 1. De coronapremie bedraagt :

- 125 EUR si le chiffre d'affaires (code 70), ou la marge brute (code - 125 EUR indien de omzet (code 70), of de brutomarge (code 9900)
9900) lorsque le chiffre d'affaires n'est pas disponible, a augmenté indien de omzet niet beschikbaar is, met ten minste 5 pct. is gestegen
d'au moins 5 p.c. en 2020 par rapport à 2019; in 2020 ten opzichte van 2019;
- 250 EUR si le chiffre d'affaires (code 70), ou la marge brute (code - 250 EUR indien de omzet (code 70), of de brutomarge (code 9900)
9900) lorsque le chiffre d'affaires n'est pas disponible, a augmenté indien de omzet niet beschikbaar is, met ten minste 10 pct. is
d'au moins 10 p.c. en 2020 par rapport à 2019. gestegen in 2020 ten opzichte van 2019.
Les périodes 2019 et 2020 font référence aux années civiles Met 2019 en 2020 worden kalenderjaren bedoeld.
correspondantes. § 2. Une prime corona, telle que visée par l'arrêté royal du 21 § 2. Een coronapremie, overeenkomstig het koninklijk besluit van 21
juillet 2021 modifiant l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 juli 2021 tot wijziging van artikel 19quinquies van het koninklijk
novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende
travailleurs, qui a été accordée au niveau de l'entreprise, est déduite des montants ci-dessus. de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, die werd toegekend op het
§ 3. La prime est accordée aux travailleurs qui sont en service le 30 niveau van de onderneming, wordt in mindering gebracht van de hoger
novembre 2021, au prorata des prestations effectuées ou assimilées vermelde bedragen.
pendant la période s'étalant du 1er décembre 2020 jusques et y compris le 30 novembre 2021. § 3. De premie wordt toegekend aan de werknemers die op 30 november 2021 in dienst zijn, a rato van de prestaties die in de periode van 1
december 2020 tot en met 30 november 2021 zijn verricht of daarmee
worden gelijkgesteld.
Sont assimilées à des « prestations effectives » : les périodes Met "effectieve prestaties" worden gelijkgesteld : de periodes van
d'inactivité résultant de l'application des dispositions légales, niet-werken die volgen uit de toepassing van de wettelijke,
réglementaires et conventionnelles concernant les vacances annuelles, reglementaire en conventionele bepalingen inzake jaarlijkse vakantie,
les jours fériés, les petits chômages, le congé de paternité, le wettelijke feestdagen, kort verzuim, vaderschapsverlof, betaald
congé-éducation payé, le congé syndical, la maladie professionnelle, educatief verlof, syndicaal verlof, beroepsziekte, arbeidsongeval en
l'accident de travail et le repos d'accouchement ainsi que 60 jours de bevallingsrust en van 60 dagen ziekte of ongeval. Daar wordt nog aan
maladie ou d'accident de la vie privée. A cela s'ajoutent les périodes de chômage temporaire force majeure corona. toegevoegd de periodes van tijdelijke werkloosheid overmacht corona.
§ 4. Pour les travailleurs à temps partiel, la prime est octroyée au § 4. Voor deeltijdse werknemers wordt de premie pro rata toegekend op
prorata de leur régime de travail tel qu'en vigueur le 30 novembre basis van hun arbeidsregime op 30 november 2021.
2021.

Art. 4.§ 1er. La prime corona, sous la forme de chèques consommation,

Art. 4.§ 1. De coronapremie, in de vorm van consumptiecheques, wordt

est versée par l'employeur au plus tard le 31 décembre 2021. door de werkgever uitgereikt op uiterlijk 31 december 2021.
§ 2. L'employeur accordera les chèques consommation « prime corona » § 2. De werkgever zal de consumptiecheques "coronapremie" in
sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au niveau de elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming
l'entreprise de l'octroyer sous format papier selon les modalités wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de
prévues dans cette convention. modaliteiten voorzien in deze overeenkomst.
§ 3. La valeur nominale maximale d'un seul chèque consommation s'élève § 3. De maximale nominale waarde van een enkele consumptiecheque
à 10 EUR. bedraagt 10 EUR.

Art. 5.Une communication écrite sera adressée par l'employeur à la

Art. 5.Een schriftelijke communicatie zal door de werkgever worden

délégation syndicale, ou à défaut aux travailleurs, concernant gericht aan de syndicale delegatie, of bij gebrek daaraan, aan de
l'octroi de la prime. werknemers, omtrent de toekenning van de premie.

Art. 6.Les organisations s'engagent à sauvegarder la paix sociale et

Art. 6.De organisaties verbinden zich ertoe de sociale vrede te

ne poseront pas de revendications additionnelles, ni au niveau de la bewaren en zullen geen bijkomende eisen stellen op het niveau van het
commission paritaire, ni au niveau de l'entreprise pendant la durée du paritair comité en op het vlak van de onderneming voor de duur van
présent accord. deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 7.Cette convention collective de travail est conclue pour la

Art. 7.Deze arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de periode van 1

période s'étalant du 1er août 2021 jusques et y compris le 31 décembre augustus 2021 tot en met 31 december 2022.
2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mai 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 mei 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^