Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/05/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative à la mise en oeuvre de l'accord social pour les années 2021-2022 et à d'autres mesures "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative à la mise en oeuvre de l'accord social pour les années 2021-2022 et à d'autres mesures Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende de uitvoering van het sociaal akkoord voor de jaren 2021-2022 en andere maatregelen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 6 décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021,
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende
relative à la mise en oeuvre de l'accord social pour les années de uitvoering van het sociaal akkoord voor de jaren 2021-2022 en
2021-2022 et à d'autres mesures (1) andere maatregelen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021,
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende
relative à la mise en oeuvre de l'accord social pour les années de uitvoering van het sociaal akkoord voor de jaren 2021-2022 en
2021-2022 et à d'autres mesures. andere maatregelen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 mai 2022. Gegeven te Brussel, 9 mei 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires Paritair Comité voor de notarisbedienden
Convention collective de travail du 6 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021
Mise en oeuvre de l'accord social pour les années 2021-2022 et autres Uitvoering van het sociaal akkoord voor de jaren 2021-2022 en andere
mesures (Convention enregistrée le 21 décembre 2021 sous le numéro maatregelen (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2021 onder het
169102/CO/216) nummer 169102/CO/216)
A. Champ d'application A. Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux employés ressortissant à la op de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires. notarisbedienden ressorteren.
§ 2. Elle n'est néanmoins pas d'application aux : § 2. Zij is niet van toepassing op :
a. personnes occupées sous contrat de travail d'étudiant; a. de personen tewerkgesteld in het kader van een studentenovereenkomst;
b. personnes occupées via un contrat de travail conclu dans le cadre b. de personen tewerkgesteld via een arbeidsovereenkomst afgesloten in
d'un programme spécifique de formation, d'insertion et reconversion het kader van een speciaal door of met steun van de overheid
professionnelle organisé ou soutenu par les pouvoirs publics. uitgevoerd opleidings-, arbeidsinpassings- en omscholingsprogramma.
§ 3. Par « employés », on entend : les employés et les employées. § 3. Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke
B. Pouvoir d'achat bedienden. B. Koopkracht

Art. 2.§ 1er. Dans le respect de la marge maximale fixée par l'arrêté

Art. 2.§ 1. De werkgevers van de sector zullen, met inachtneming van

de maximale marge vastgesteld door het koninklijk besluit van 30 juli
royal du 30 juillet 2021 portant exécution de l'article 7, § 1er de la 2021 tot uitvoering van de artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996
loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring
sauvegarde préventive de la compétitivité, les employeurs du secteur van het concurrentievermogen, een loonvoordeel toekennen voor de
octroieront un avantage salarial pour la période 2021-2022. periode 2021-2022.
§ 2. A partir du 1er janvier 2022, les barèmes et les salaires § 2. Met ingang van 1 januari 2022 worden de barema's en de reële
mensuels effectifs sont augmentés de 0,4 p.c. maandlonen verhoogd met 0,4 pct.

Art. 3.§ 1er. Une prime corona unique égale à 500 EUR est octroyée

Art. 3.§ 1. Een eenmalige coronapremie gelijk aan 500 EUR wordt

sous la forme de chèques consommation aux employés du secteur toegekend in de vorm van consumptiecheques aan de bedienden van de
conformément aux conditions prévues aux paragraphes 2 et suivants du sector overeenkomstig de voorwaarden voorzien in paragraaf 2 en
présent article. volgende van huidig artikel.
§ 2. Pour pouvoir prétendre à la prime corona prévue au paragraphe 1er § 2. Om in aanmerking te komen voor de coronapremie voorzien in
du présent article, l'employé doit être en service le 30 novembre paragraaf 1 van dit artikel moet de bediende op 30 november 2021 in
2021, justifier de minimum cinq jour de prestation effective entre le dienst zijn, minimum vijf effectieve prestatiedagen aantonen tussen 1
1er novembre et le 30 novembre 2021 et avoir une ancienneté auprès de november en 30 november 2021 en minstens zes maanden anciënniteit bij
son employeur de minimum 6 mois au 30 novembre 2021. zijn werkgever hebben op 30 november 2021.
Les périodes de suspension suivantes sont toutefois assimilées à des De volgende periodes van schorsing worden hoe dan ook gelijkgesteld
prestations effectives : les jours de vacances annuelles et les autres met effectieve prestaties : de dagen van jaarlijkse vakantie en de
jours de vacances pour lesquels le travailleur perçoit une andere vakantiedagen waarvoor de werknemer een vergoeding ontvangt; de
rémunération; les périodes de congé de maternité et de paternité; les periodes van moederschapsverlof en vaderschapsverlof; de dagen van
jours d'incapacité de travail couverts par du salaire garanti et les arbeidsongeschiktheid gedekt door een gewaarborgd loon en de periodes
périodes de congé d'adoption et de congé d'accueil. van adoptieverlof en pleegzorgverlof.
§ 3. La prime corona est calculée au prorata du régime de travail § 3. De coronapremie wordt berekend op basis van het arbeidsregime dat
applicable au 30 novembre 2021. van toepassing is op 30 november 2021.
§ 4. Cette prime corona est payée au plus tard le 31 décembre 2021. § 4. Deze premie wordt uitbetaald ten laatste op 31 december 2021.
§ 5. Toute prime corona, qui aurait déjà été accordée au niveau de § 5. Elke coronapremie, die reeds werd toegekend op het niveau van de
l'entreprise, est déduite du montant prévu au paragraphe 1er du onderneming, wordt in mindering gebracht van het bedrag voorzien in
présent article. paragraaf 1 van huidig artikel.
§ 6. Les chèques consommation sont octroyés sous forme électronique. § 6. De consumptiecheques worden in elektronische vorm toegekend.
C. Formation C. Opleiding

Art. 4.A partir du 1er janvier 2022, chaque employé a un droit

Art. 4.Vanaf 1 januari 2022 heeft elke bediende een individueel recht

individuel à 5 jours de formation par an. op 5 opleidingsdagen per jaar.
D. Mobilité - Indemnité vélo D. Mobiliteit - Fietsvergoeding

Art. 5.L'indemnité accordée par l'employeur à l'employé effectuant

Art. 5.De vergoeding toegekend door de werkgever aan de werknemer die

les déplacements domicile-lieu de travail à vélo est égale à partir de per fiets de woon-werkverplaatsingen doet is vanaf de datum van
l'entrée en vigueur de la présente convention à 0,24 EUR par kilomètre inwerkingtreding van deze overeenkomst gelijk aan 0,24 EUR per
parcouru compte tenu de la distance la plus courte entre le domicile kilometer rekening houdend met de kortste afstand tussen de woonplaats
et le lieu de travail. en de werkplaats.
E. Durée de la convention

Art. 6.La présente convention entre en vigueur le 1er décembre 2021. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle ne peut être dénoncée par chacune des parties signataires que moyennant un délai de préavis d'au moins six mois. Cette dénonciation doit être faite par lettre recommandée à la poste et adressée au président de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires et aux organisations signataires et sortira ses effets le troisième jour ouvrable après la date d'envoi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mai 2022. Le Ministre du Travail,

E. Duur van de overeenkomst

Art. 6.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 december 2021. Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen slechts worden opgezegd met een opzeggingstermijn van ten minste zes maanden. Deze opzegging moet gebeuren bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de notarisbedienden en aan de ondertekenende organisaties en heeft uitwerking vanaf de derde werkdag na de datum van verzending. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 mei 2022. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^