Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2023-2024 (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid 2023-2024 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de |
transformatrice du bois, relative à la dispense de l'obligation de | houtbewerking, betreffende de vrijstelling van de verplichting van |
disponibilité adaptée 2023-2024 (employés) (1) | aangepaste beschikbaarheid 2023-2024 (bedienden) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de |
l'industrie transformatrice du bois; | houtbewerking; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de |
transformatrice du bois, relative à la dispense de l'obligation de | houtbewerking, betreffende de vrijstelling van de verplichting van |
disponibilité adaptée 2023-2024 (employés). | aangepaste beschikbaarheid 2023-2024 (bedienden). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 mai 2022. | Gegeven te Brussel, 9 mei 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois | |
Convention collective de travail du 1er décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021 |
Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2023-2024 (employés) | Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid |
(Convention enregistrée le 6 janvier 2022 sous le numéro | 2023-2024 (bedienden) (Overeenkomst geregistreerd op 6 januari 2022 |
169241/CO/126) | onder het nummer 169241/CO/126) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence | de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid |
de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking |
transformatrice du bois. | behoren. |
On entend par « employés » : les employés et les employées. | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
CHAPITRE II. - Portée de la convention | HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om |
conclue en vue d'appliquer une dispense de l'obligation de | een vrijstelling toe te passen van de verplichting van aangepaste |
disponibilité adaptée en exécution de l'accord social dans le cadre | beschikbaarheid ter uitvoering van het sociaal akkoord in het kader |
des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022. | van de interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2021-2022. |
Ce dispositif est organisé pour la durée de validité de la présente | Deze regeling wordt georganiseerd voor de geldigheidsduur van deze |
convention collective de travail par : | collectieve arbeidsovereenkomst door : |
- la convention collective de travail n° 155 du Conseil national du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van de Nationale |
Travail du 15 juillet 2021 déterminant, pour 2023-2024, les conditions | Arbeidsraad van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor 2023-2024, van de |
d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour | voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting |
les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le | van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden |
cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont | ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van |
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont | tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die |
été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de | hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen |
passé professionnel ou qui ont une carrière longue, ou qui ont été | of een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (n° | onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (nr. |
166894/CO/300); | 166894/CO/300); |
- l'arrêté royal du 29 août 2021 exécutant l'accord social dans le | - het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 tot uitvoering van het |
sociaal akkoord in het kader van de interprofessionele | |
cadre des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022 | onderhandelingen voor de periode 2021-2022 (Belgisch Staatsblad van 10 |
(Moniteur belge du 10 septembre 2021) qui modifie l'article 22, § 3 de | september 2021) dat het artikel 22, § 3 wijzigt van het koninklijk |
l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage avec | besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid |
complément d'entreprise en ce qui concerne la dispense de | met bedrijfstoeslag wat de vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
disponibilité adaptée. | betreft. |
§ 2. La présente convention collective de travail a pour objet de | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doelstelling om, |
fixer, pendant la période allant du 1er janvier 2023 au 31 décembre | tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024, de |
2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de | toekenningsvoorwaarden vast te stellen van de vrijstelling van de |
disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de oudere werknemers |
cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise qui ont une | met een lange loopbaan die ontslagen worden in het kader van een |
carrière longue. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
§ 3. La présente convention collective de travail doit être lue | § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet gelezen worden in |
concomitamment aux conventions collectives de travail n° 143 du 23 | samenhang met de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 143 van 23 |
avril 2019 fixant l'âge à partir duquel un régime de chômage avec | april 2019 tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel |
complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés | van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige |
licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen en 35 jaar |
justifiant 35 ans de passé professionnel, n° 151 du 15 juillet 2021 | beroepsverleden aantonen, nr. 151 van 15 juli 2021 tot vaststelling, |
fixant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, | voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van de voorwaarden |
les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du | voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het |
régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere |
travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de | werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een |
travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd | regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of |
ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en | die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, en |
incapacité de travail, et n° 152 du 15 juillet 2021 instituant pour la | met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van 15 juli 2021 tot |
période allant du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de | instelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een |
complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, | stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een |
ayant une carrière longue et aux conventions collectives de travail | lange loopbaan die worden ontslagen, alsook de collectieve |
conclues en application des conventions collectives de travail n° 143, | arbeidsovereenkomsten gesloten met toepassing van de voornoemde |
n° 151 et n° 152 précitées entérinées par la Commission paritaire de | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 143, nr. 151 en nr. 152 |
l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois. | bekrachtigd door het Paritair Comité voor de stoffering en de |
CHAPITRE III. - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée - | houtbewerking. HOOFDSTUK III. - Vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
modalités | beschikbaarheid - modaliteiten |
Art. 3.Les travailleurs ayant atteint l'âge de 62 ans ou pouvant |
Art. 3.De werknemers die de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt of |
justifier d'un passé professionnel de 42 ans, peuvent à leur demande, | die een beroepsverleden van 42 jaar kunnen aantonen, kunnen op hun |
être dispensés de l'obligation de disponibilité adaptée, à condition : | verzoek worden vrijgesteld van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid, op voorwaarde : |
- qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2023; | - dat zij uiterlijk ontslagen worden op 30 juni 2023; |
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin | - de leeftijd van 60 jaar of ouder bereiken uiterlijk op 30 juni 2023 |
2023 et au moment de la fin du contrat de travail. | en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2023 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2024. | januari 2023 en treedt buiten werking op 31 december 2024. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mai 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 mei 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |