Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la prime corona | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de coronapremie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021, |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende |
prime corona (1) | de coronapremie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021, |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende |
prime corona. | de coronapremie. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 mai 2022. | Gegeven te Brussel, 9 mei 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux | Paritair Subcomité voor de edele metalen |
Convention collective de travail du 16 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021 |
Prime corona | Coronapremie |
(Convention enregistrée le 4 janvier 2022 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 4 januari 2022 onder het nummer |
169160/CO/149.03) | 169160/CO/149.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux et aux ouvriers qui | het Paritair Subcomité voor edele metalen en op de arbeiders die |
sont actifs comme travailleurs intérimaires dans une entreprise qui | actief zijn als uitzendkracht in een onderneming die ressorteert onder |
ressortit à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. | de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor edele metalen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Objet | HOOFDSTUK II. - Voorwerp |
Art. 2.La présente convention collective de travail est établie |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt opgesteld |
conformément à la législation en vigueur, à savoir l'article | overeenkomstig de geldende wetgeving, namelijk artikel 19quinquies van |
19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 portant exécution de | het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet |
la loi du 27 juin 1969 modifiant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 sur | van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 |
la sécurité sociale des ouvriers, tel que modifié par l'arrêté royal | betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 juli 2021 (Belgisch | |
du 21 juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet 2021) [1], et fixe | Staatsblad van 29 juli 2021) [1], en bepaalt de modaliteiten van |
les modalités d'octroi et d'utilisation de la prime corona applicable | toekenning en het gebruik van de coronapremie toepasselijk op de |
aux employeurs et aux ouvriers visés à l'article 1er. | werkgevers en arbeiders als vermeld in artikel 1. |
CHAPITRE III. - La prime | HOOFDSTUK III. - De premie |
Art. 3.§ 1er. Les partenaires sociaux de la Sous-commission paritaire |
Art. 3.§ 1. De sociale partners van het Paritair Subcomité voor edele |
pour les métaux précieux recommandent d'accorder une prime corona. | metalen bevelen aan om een coronapremie toe te kennen. |
§ 2. Le montant total des primes corona octroyées par l'employeur ne | § 2. Het totale bedrag van de door de werkgever toegekende |
peut dépasser 500 EUR par travailleur. | coronapremie mag niet meer bedragen dan 500 EUR per werknemer. |
§ 3. Dans les entreprises où - en application de l'accord sectoriel | § 3. In ondernemingen waar men - in uitvoering van het sectorakkoord |
2021-2022 pour la Commission paritaire auxiliaire pour employés - une | 2021-2022 voor het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden - een |
prime corona est accordée aux employés, au moins la même prime corona | coronapremie toekent aan bedienden, dient ten minste dezelfde |
doit être accordée aux ouvriers. | coronapremie toegekend te worden aan de arbeiders. |
CHAPITRE IV. - Modalités d'octroi | HOOFDSTUK IV. - Toekenningsmodaliteiten |
Art. 4.§ 1er. La prime corona est accordée selon les mêmes modalités |
Art. 4.§ 1. De coronapremie wordt toegekend op basis van dezelfde |
que la Commission paritaire auxiliaire pour employés, à l'exception du | modaliteiten van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, met |
calcul des périodes assimilées : | uitzondering van de berekening van de gelijkgestelde periodes : |
- Pour les ouvriers, il convient d'appliquer les périodes assimilées | - Voor de arbeiders dienen de gelijkgestelde periodes op basis van de |
dans le cadre de la convention collective de travail sectorielle | sectorale collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de |
relative à la prime de fin d'année du 18 novembre 2021 pour la | eindejaarspremie van 18 november 2021 voor het Paritair Subcomité voor |
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; | de edele metalen toegepast te worden; |
- Tous les jours de chômage temporaire pour force majeure en raison du | - Alle dagen van tijdelijke werkloosheid omwille van overmacht-corona |
coronavirus sont assimilés à des jours effectivement prestés. | worden gelijkgesteld met effectief gepresteerde dagen. |
§ 2. La prime corona est également accordée aux travailleurs | § 2. De coronapremie wordt ook toegekend aan uitzendkrachten op basis |
intérimaires sur la base des modalités susmentionnées. | van de hierboven vermelde modaliteiten. |
§ 3. Les employeurs accorderont les chèques consommation "prime | § 3. De werkgevers zullen de consumptiecheques "coronapremie" in |
corona" sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au | elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming |
niveau de l'entreprise de l'octroyer sous format papier. | wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen. |
§ 4. La valeur nominale maximale du chèque consommation s'élève à 10 | § 4. De maximale nominale waarde van de consumptiecheque bedraagt 10 |
EUR par chèque consommation pour un support papier. | EUR per consumptiecheque voor een papieren drager. |
CHAPITRE V. -Affectation et validité | HOOFDSTUK V. - Besteding en geldigheid |
Art. 5.§ 1er. Les chèques consommation ne peuvent être utilisés que |
Art. 5.§ 1. De consumptiecheques mogen alleen gebruikt worden voor |
pour la distribution dans : | uitgifte in : |
- Les établissements relevant du secteur horeca; | - De inrichtingen die ressorteren onder de horeca-sector; |
- Les commerces de détail qui, en présence physique simultanée du | - De kleinhandelszaken die, in de gelijktijdige fysieke aanwezigheid |
consommateur dans l'unité d'établissement, offrent des biens au | van de consument in de vestigingseenheid, goederen aanbieden aan de |
consommateur, y compris des services de réparation lorsque le bien à | consument, met inbegrip van de hersteldiensten waarbij het te |
réparer est physiquement amené dans l'unité d'établissement et en est | herstellen goed fysiek door de consument in de vestigingseenheid wordt |
retiré par le consommateur; | gebracht en afgehaald; |
- Les centres de bien-être (les saunas, les bancs solaires, les | - In de wellnesscentra (de sauna's, zonnebanken, jacuzzi's, |
jacuzzis, les cabines de vapeur et les hammams); | stoomcabines en hammams); |
- Les activités qui sont nommées sous la Commission paritaire pour les | - In de activiteiten die genoemd worden onder het Paritair Comité van |
attractions touristiques (CP 333); | de toeristische attracties (PC 333); |
- Les cinémas et les autres établissements relevant du secteur | - In de bioscopen en in de overige inrichtingen die behoren tot de |
culturel qui sont reconnus, agréés ou subventionnés par l'autorité | culturele sector die zijn erkend, goedgekeurd of gesubsidieerd door de |
compétente; | bevoegde overheid; |
- Les salles de bowling, les piscines et les centres de fitness et | - In de bowlingzalen, de zwembaden en de fitnesscentra en in de |
dans des associations sportives pour lesquels il existe une | sportverenigingen voor wie een federatie, erkend of gesubsidieerd door |
fédération, reconnue ou subventionnée par les communautés ou | de gemeenschappen, bestaat of behoren tot een van de nationale |
appartenant à l'une des fédérations nationales; | federaties; |
- Les instituts de beauté, les instituts de pédicure non médicale, les | - In de schoonheidssalons, de niet-medische pedicurezaken, de |
salons de manucure, les salons de massage, les salons de coiffure et | nagelsalons, de massagesalons, de kapperszaken en barbiers, de |
barbiers, les studios de tatouage et de piercing; | tatoeage- en piercingsalons; |
- Les auto-écoles. | - De rijscholen. |
§ 2. La validité des chèques consommation est limitée au 31 décembre | § 2. De geldigheid van de consumptiecheques is beperkt tot 31 december |
2022. Il s'agit de la date limite à laquelle le travailleur peut | 2022. Dit is de uiterste datum waarop de werknemer de |
dépenser les chèques consommation. | consumptiecheques kan besteden. |
CHAPITRE VI. - Date de remise | HOOFDSTUK VI. - Uitreikingsdatum |
Art. 6.La prime corona est remise par l'employeur en décembre 2021. |
Art. 6.De coronapremie wordt uitgereikt door de werkgever in december 2021. |
CHAPITRE VII. - Entrée en vigueur et validité | HOOFDSTUK VII. - Inwerkingtreding en geldigheid |
Art. 7.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 18 novembre 2021 relative à la | arbeidsovereenkomst van 18 november 2021 inzake de coronapremie, |
prime corona, enregistrée le 2 décembre 2021 sous le numéro 168630/CO/149.03. | geregistreerd op 2 december 2021 onder het nummer 168630/CO/149.03. |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée déterminée, à partir du 1er août 2021 jusqu'au 31 décembre | bepaalde duur gaande van 1 augustus 2021 tot 31 december 2022. |
2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mai 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 mei 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
[1] Inséré par l'arrêté royal du 21 juillet 2021 modifiant l'article | [1] Ingevoegd door het koninklijk besluit van 21 juli 2021 tot |
19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 portant exécution de | wijziging van een artikel 19quinquies in het koninklijk besluit van 28 |
november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot | |
la loi du 27 juin 1969 portant révision de l'arrêté-loi de 1944 sur la | herziening van de besluitwet van 1944 betreffende de |
sécurité sociale des ouvriers. | maatschappelijkezekerheid der arbeiders. |