Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/05/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative à la prime corona "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative à la prime corona Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende de coronapremie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 MAI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 MEI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 17 décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021,
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en
relative à la prime corona (1) tarificatiediensten, betreffende de coronapremie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en
offices de tarification; tarificatiediensten;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021,
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en
relative à la prime corona. tarificatiediensten, betreffende de coronapremie.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 mai 2022. Gegeven te Brussel, 9 mei 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten
Convention collective de travail du 17 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021
Prime corona Coronapremie
(Convention enregistrée le 4 janvier 2022 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 4 januari 2022 onder het nummer
169163/CO/313) 169163/CO/313)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la Commission de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid
paritaire pour les pharmacies et offices de tarification. van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten.
Pour l'application de la présente convention, il y a lieu d'entendre Voor de toepassing van deze overeenkomst, wordt verstaan onder
par « travailleurs » : les travailleurs masculins et féminins. "werknemers" : de mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Art. 2.Une prime corona sous forme de chèques de consommation est

Art. 2.Een coronapremie in de vorm van consumptiecheques wordt voor

accordée aux travailleurs pour l'année 2021 comme suit : het jaar 2021 als volgt aan de werknemers toegekend :
a) une prime corona unique et exceptionnelle de 100 EUR; a) een eenmalige en uitzonderlijke coronapremie van 100 EUR;
b) une prime conditionnelle de 100 EUR. b) een voorwaardelijke premie van 100 EUR.

Art. 3.La prime visée à l'article 2, b) est due sauf :

Art. 3.De premie in artikel 2, b) is verschuldigd behalve :

- Si la marge brute de l'entreprise exprimée en pour cent (rapport - Indien de brutomarge van het bedrijf, uitgedrukt in procenten
entre chiffre d'affaires et bénéfice) 2020 est inférieure à 2019; (verhouding tussen de omzet en de winst), in 2020 lager is dan in 2019;
ou of
- Si le chiffre d'affaires de l'entreprise (code 70) est en baisse en 2020 par rapport à 2019; - Indien de omzet van het bedrijf (code 70) in 2020 lager is dan in 2019;
ou of
- S'il n'y a pas de bénéfice dans l'entreprise (code 9901) en 2020. - Indien er geen winst is in het bedrijf (code 9901) in 2020.
Werknemers die in dienst zijn op 1 december 2021 komen in aanmerking
voor deze premie op voorwaarde dat zij tussen 1 november 2020 en 31
Les travailleurs en service au 1er décembre 2021 seront éligibles à oktober 2021 effectieve prestaties in de onderneming hebben verricht.
cette prime à la condition qu'ils aient effectué des prestations de De premie wordt uitgekeerd in twaalfden, naar verhouding van het
travail effectives dans l'entreprise entre le 1er novembre 2020 et le
31 octobre 2021. La prime est versée en douzièmes, au prorata du
nombre de mois calendrier entiers pendant lesquels le travailleur a aantal volledige kalendermaanden gedurende dewelke de werknemer
été sous contrat dans le courant de cette période de référence. tijdens de referteperiode onder contract is geweest.
Sont assimilés aux prestations effectives de travail : Worden gelijkgesteld met effectieve arbeidsprestaties :
- les jours de suspension du contrat de travail en application de - de dagen waarop de arbeidsovereenkomst wordt opgeschort op grond van
l'article 28, 1° et 2° de la loi du 3 juillet 1978 relative aux artikel 28, 1° en 2° van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
contrats de travail; arbeidsovereenkomsten;
- l'article 6, § 3 de la convention collective de travail n° 98 sur - artikel 6, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 inzake
les périodes assimilées aux éco-chèques; de gelijkgestelde periodes voor ecocheques;
- les jours de chômage temporaire pour force majeure (corona). - dagen van tijdelijke werkloosheid ten gevolge van overmacht
Ces avantages seront accordés aux travailleurs à temps partiel (corona). Aan de deeltijdse werknemers zullen deze voordelen toegekend worden
proportionnellement à leurs heures réellement prestées et assimilées naar verhouding tot hun effectieve gepresteerde en gelijkgestelde uren
durant la période de référence. tijdens de referteperiode.
Cette prime corona est une prime unique et non récurrente et ne sera Deze coronapremie is een éénmalige en niet-recurrente premie en zal
pas prise en compte pour le calcul de la prime de fin d'année. niet in aanmerking komen voor de berekening van de eindejaarspremie.
En cas de contestation de la prime visée à article 2, b), l'employeur Bij betwisting van de premie bedoeld in artikel 2, b), zal de
mettra à la disposition du travailleur et/ou du contrôle des lois werkgever de werknemer en/of de sociaalrechtelijke controle de
sociales les éléments justifiant l'exclusion. elementen bezorgen die de uitsluiting rechtvaardigen.

Art. 4.Si les conditions reprises à l'article 3 ne sont pas remplies,

Art. 4.Indien de voorwaarden van artikel 3 niet ingevuld ingevuld

il est malgré tout loisible aux employeurs d'accorder quand même une worden, staat het de werkgevers nog steeds vrij een coronapremie zoals
voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst toe te kennen.
prime corona telle que prévue dans la présente convention collective Reeds betaalde coronapremies in een onderneming worden in mindering
de travail. gebracht op de sectorale coronapremie.
Les primes corona déjà payées en entreprise seront déduites de la

Art. 5.De coronapremie geviseerd in artikel 2 dient aan de

prime corona sectorielle.

Art. 5.La prime corona visée à l'article 2 doit être accordée aux

rechthebbende toegekend te worden conform artikel 2 van het koninklijk
ayants droit dans le respect de l'article 2 de l'arrêté royal du 21 besluit van 21 juli 2021 tot wijziging van artikel 19quinquies van het
juillet 2021 modifiant l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van
novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.
travailleurs.

Art. 6.Les employeurs accorderont les chèques consommation « prime

Art. 6.De werkgevers zullen de consumptiecheques "coronapremie" in

corona » sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming
niveau de l'entreprise de les octroyer sous format papier, selon les wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de
modalités prévues dans cette convention. modaliteiten voorzien in deze overeenkomst.
L'employeur s'engage à accorder les chèques consommation avant le 31 De werkgever stemt ermee in de consumptiecheques toe te kennen vóór 31
janvier 2022. januari 2022.
En outre, les partenaires sociaux déclarent que dans le cas d'un Daarnaast verklaren de sociale partners dat indien een werknemer
travailleur qui n'aurait pas reçu de chèque consommation/prime corona onterecht geen consumptiecheque/coronapremie zou hebben genoten (daar
pour le 31 mars 2022 (alors qu'il y avait droit conformément aux waar hij er wel recht op had volgens de voorziene
conditions d'octroi prévues), l'employeur sera redevable à ce toekenningsvoorwaarden) tegen 31 maart 2022, de werkgever deze
travailleur d'un avantage net identique. werknemer een identiek netto voordeel is verschuldigd.

Art. 7.Une communication écrite sera établie par l'employeur à

Art. 7.Een schriftelijke communicatie zal worden opgesteld door de

destination de la délégation syndicale, ou, à défaut, des werkgever gericht aan de syndicale delegatie of, bij gebrek aan, aan
travailleurs. Les organisations d'employeurs sont disposées à de werknemers. De werkgeversorganisaties zijn bereid om tussen te
intervenir auprès de leurs membres pour traiter des éventuelles komen ter attentie van haar leden om eventuele vragen inzake deze
questions relatives à cette communication. communicatie uit te klaren.

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2021 et est valable jusqu'au 31 décembre 2022. januari 2021 en geldt tot en met 31 december 2022.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 mai 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 mei 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^