← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2014 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans les coûts des implants et des dispositifs médicaux invasifs remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2014 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans les coûts des implants et des dispositifs médicaux invasifs remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
9 MAI 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2014 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans les coûts des implants et des dispositifs médicaux invasifs remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 9 MEI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare implantaten en invasieve medische hulpmiddelen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 37, § 2, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
par les lois du 24 décembre 1999, 27 décembre 2005, 27 décembre 2006, | 1994, artikel 37, § 2, gewijzigd bij de wetten van 24 december 1999, |
29 mars 2012 et 15 décembre 2013; | 27 december 2005, 27 december 2006, 29 maart 2012 en 15 december 2013; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 2014 fixant l'intervention personnelle | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2014 tot vaststelling van |
des bénéficiaires dans les coûts des implants et des dispositifs | het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in |
médicaux invasifs remboursables dans le cadre de l'assurance | het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par le présent | en uitkeringen vergoedbare implantaten en invasieve medische |
arrêté; | hulpmiddelen, gewijzigd door het huidige besluit; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 29 | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
novembre 2017 ; | op 29 november 2017 ; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 4 décembre | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
2017 ; | geneeskundige verzorging, gegeven op 4 december 2017 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 januari 2018 ; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 février 2018; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 2 |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | februari 2018; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging |
Vu l'avis 63.193/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 avril 2018, en | Gelet op advies 63.193/2 van de Raad van State, gegeven op 18 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 29 juin |
Artikel 1.Artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 29 |
2014 fixant l'intervention personnelle des bénéficiaires dans les | juni 2014 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de |
rechthebbenden in de kosten van de in het raam van de verplichte | |
coûts des implants et des dispositifs médicaux invasifs remboursables | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare |
dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | implantaten en invasieve medische hulpmiddelen wordt aangevuld met 6° |
est complété par les 6° à 10°, rédigés comme suit: | tot 10°, als volgt geformuleerd: |
« 6° Pour les catégories IAf, IBf, ICf, IDf, IEf, IFf, IGf, IHf, IIAf, | « 6° Voor de categorieën IAf, IBf, ICf, IDf, IEf, IFf, IGf, IHf, IIAf, |
IIBf, IICf, IIDf, IIEf, IIFf, IIGf et IIHf, l'intervention personnelle | IIBf, IICf, IIDf, IIEf, IIFf, IIGf en IIHf wordt het persoonlijk |
est fixée à 5 % de la base de remboursement; | aandeel vastgesteld op 5 % van de vergoedingsbasis; |
7° Pour les catégories IAg, IBg, ICg, IDg, IEg, IFg, IGg, IHg, IIAg, | 7° Voor de categorieën IAg, IBg, ICg, IDg, IEg, IFg, IGg, IHg, IIAg, |
IIBg, IICg, IIDg, IIEg, IIFg, IIGg et IIHg l'intervention personnelle | IIBg, IICg, IIDg, IIEg, IIFg, IIGg en IIHg wordt het persoonlijk |
est fixée à 10 % de la base de remboursement; | aandeel vastgesteld op 10 % van de vergoedingsbasis; |
8° Pour les catégories IAh, IBh, ICh, IDh, IEh, IFh, IGh, IHh, IIAh, | 8° Voor de categorieën IAh, IBh, ICh, IDh, IEh, IFh, IGh, IHh, IIAh, |
IIBh, IICh, IIDh, IIEh, IIFh, IIGh et IIHh l'intervention personnelle | IIBh, IICh, IIDh, IIEh, IIFh, IIGh en IIHh wordt het persoonlijk |
est fixée à 15 % de la base de remboursement; | aandeel vastgesteld op 15 % van de vergoedingsbasis; |
9° Pour les catégories IAi, IBi, ICi, IDi, IEi, IFi, IGi, IHi, IIAi, | 9° Voor de categorieën IAi, IBi, ICi, IDi, IEi, IFi, IGi, IHi, IIAi, |
IIBi, IICi, IIDi, IIEi, IIFi, IIGi et IIHi l'intervention personnelle | IIBi, IICi, IIDi, IIEi, IIFi, IIGi en IIHi wordt het persoonlijk |
est fixée à 20 % de la base de remboursement; | aandeel vastgesteld op 20 % van de vergoedingsbasis; |
10° Pour les catégories IAj, IBj, ICj, IDj, IEj, IFj, IGj, IHj, IIAj, | 10° Voor de categorieën IAj, IBj, ICj, IDj, IEj, IFj, IGj, IHj, IIAj, |
IIBj, IICj, IIDj, IIEj, IIFj, IIGj et IIHj l'intervention personnelle | IIBj, IICj, IIDj, IIEj, IIFj, IIGj en IIHj wordt het persoonlijk |
est fixée à 30 % de la base de remboursement. ». | aandeel vastgesteld op 30 % van de vergoedingsbasis. ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 mai 2018. | Gegeven te Brussel, 9 mei 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |