Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/05/2008
← Retour vers "Arrêté royal déterminant les critères d'évaluation des chefs de corps et leur pondération "
Arrêté royal déterminant les critères d'évaluation des chefs de corps et leur pondération Koninklijk besluit tot vaststelling van de evaluatiecriteria van de korpschefs en de weging van de criteria
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
9 MAI 2008. - Arrêté royal déterminant les critères d'évaluation des 9 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
chefs de corps et leur pondération evaluatiecriteria van de korpschefs en de weging van de criteria
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 259novies, § 1er, alinéa 6, du Code judiciaire, remplacé Gelet op artikel 259novies, § 1, zesde lid, van het Gerechtelijk
par la loi du 18 décembre 2006 ; Wetboek, zoals vervangen bij de wet van 18 december 2006;
Vu les propositions du Conseil supérieur de la Justice du 30 janvier Gelet op de voorstellen van de Hoge Raad voor de Justitie van 30
2008 concernant les critères d'évaluation et la pondération des januari 2008 met betrekking tot de evaluatiecriteria en tot de weging
critères d'évaluation qui ont été transmis au Ministre de la Justice van de evaluatiecriteria, die op 11 februari 2008 werden bezorgd aan
le 11 février 2008; de minister van Justitie;
Vu l'avis complémentaire du Conseil supérieur de la Justice donné par Gelet op het bijkomend advies van de Hoge Raad voor Justitie, gegeven
lettre du 23 avril 2008; per brief van 23 april 2008;
Considérant que pour être désigné chef de corps un magistrat doit, Overwegende dat om tot korpschef te worden aangewezen, een magistraat,
outre les conditions générales de désignation, répondre à des critères naast de algemene benoemingsvoorwaarden, moet beantwoorden aan
généraux, commun à tous les chefs de corps, et à des critères algemene criteria die gemeenschappelijk zijn aan alle korpschefs, en
spécifiques fixés en fonction du type de juridiction dans laquelle le aan specifieke criteria die vastgelegd zijn in functie van het type
mandat est exercé; van rechtscollege waar het mandaat wordt uitgeoefend;
Considérant que les chefs de corps doivent continuer à respecter ces Overwegende dat de korpchefs deze criteria moeten blijven respecteren
critères pendant leur mandat; tijdens hun mandaat;
Considérant par conséquent que le Conseil supérieur de la Justice a Overwegende bijgevolg dat de Hoge Raad voor Justitie zijn voorstellen
logiquement établi ses propositions de critères d'évaluation généraux van algemene en specifieke evaluatiecriteria logischerwijze heeft
et spécifiques sur base des profils généraux des fonctions de chef de opgesteld op basis van de algemene profielen voor de functie van
corps qu'il a rédigés en 2000 en exécution de l'article 259bis du Code judiciaire; Considérant que, comme il en avait déjà manifesté l'intention lors de l'établissement de ces profils, le Conseil supérieur de la Justice a affiné les critères en en regroupant certains et en adaptant la terminologie de manière à la rendre moins abstraite; Considérant que le choix des critères généraux et spécifiques retenus pour chaque mandat est dès lors justifié; Considérant de plus que ces critères peuvent par conséquent être appliqués immédiatement; Vu l'urgence; korpschef die in 2000 waren opgesteld in uitvoering van artikel 259bis van het Gerechtelijk Wetboek; Overwegende dat de Hoge Raad voor Justitie, zoals hij had aangegeven bij de opmaak van de profielen, de criteria heeft verfijnd door sommige te hergroeperen en door de terminologie aan te passen met de bedoeling deze minder abstract te maken; Overwegende dat de keuze van algemene en specifieke criteria die weerhouden werden voor elk mandaat, gerechtvaardigd is; Overwegende bovendien dat deze criteria bijgevolg onmiddellijk kunnen worden toegepast; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la loi du 18 décembre 2006 modifiant les articles 80, Overwegende dat in de wet van 18 december 2006 tot wijziging van de
259quater, 259quinquies, 259nonies, 259decies, 259undecies, 323bis, artikelen 80, 259quater, 259quinquies, 259nonies, 259decies,
340, 341, 346 et 359 du Code judiciaire, rétablissant dans celui-ci 259undecies, 323bis, 340, 341, 346 en 359 van het Gerechtelijk
l'article 324 et modifiant les articles 43 et 43quater de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire a prévu que le collège d'évaluation des chefs de corps devait entamer ses travaux le 1er janvier 2008; Considérant que les spécialistes en gestion des ressources humaines viennent seulement d'être désignés; Considérant que les critères d'évaluation sont un élément essentiel sans lesquels les entretiens de suivi et les entretiens d'évaluation ne peuvent ni avoir lieu ni être préparés par le collège d'évaluation; Considérant que le premier entretien de suivi qui aurait du être Wetboek, tot herstel in dit Wetboek van artikel 324 en tot wijziging van de artikelen 43 en 43quater van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken is bepaald dat het evaluatiecollege van de korpschefs zijn werkzaamheden moest beginnen op 1 januari 2008; Overwegende dat de specialisten in het beheer van human resources slechts onlangs zijn aangewezen; Overwegende dat de evaluatiecriteria een wezenlijk element zijn zonder welke de follow-upgesprekken en de evaluatiegesprekken niet kunnen plaats hebben en evenmin door het evaluatiecollege kunnen worden voorbereid;
achevé fin février 2008 n'a pu avoir lieu faute de critères Overwegende dat het eerste follow-upgesprek, dat eind februari 2008
voltooid hadden moeten zijn, niet kon plaatshebben bij gebrek aan
d'évaluation; evaluatiecriteria;
Considérant que la date la plus éloignée à partir de laquelle peuvent Overwegende dat de verst afgelegen datum te rekenen waarvan de eerste
débuter les premiers entretiens d'évaluation tombe en mars 2008 et que evaluatiegesprekken kunnen beginnen in maart 2008 valt en dat de
la période pendant laquelle les entretiens de suivi doivent avoir lieu periode tijdens welke de follow-upgesprekken moeten worden gevoerd
est en cours pour un chef de corps; reeds loopt voor een korpschef;
Considérant qu'un arrêté royal doit dès lors être adopté d'urgence à Overwegende dat het derhalve dringend is een koninklijk besluit aan te
défaut de quoi les entretiens de suivi et les évaluations ne pourront nemen, bij gebreke waarvan de follow-upgesprekken en de
être effectués; evaluatiegesprekken niet kunnen plaatsvinden;
Vu l'avis 44.306/2 du Conseil d'Etat donné le 26 mars 2008 en Gelet op advies 44.306/2 van de Raad van State, gegeven op 26 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Les critères d'évaluation HOOFDSTUK I. - Evaluatiecriteria

Article 1er.§ 1er. Chaque catégorie de chef de corps est évaluée sur

Artikel 1.§ 1. Iedere categorie van korpschef wordt geëvalueerd op

base de trois groupes de critères : grond van drie groepen van criteria :
1° des critères généraux commun à toutes les catégories de chefs de 1° algemene criteria die gelden voor alle categorieën van korpschefs
corps, repris dans le groupe A ; en opgenomen zijn in groep A ;
2° un ou plusieurs critères spécifiques, repris dans le groupe B ; 2° een of meer specifieke criteria die opgenomen zijn in groep B ;
3° l'évaluation de la mise en oeuvre du plan de gestion, reprise dans 3° de evaluatie van de uitvoering van het beleidsplan die opgenomen is
le groupe C. in groep C.

Art. 2.Les critères d'évaluation sont :

Art. 2.De evaluatiecriteria zijn :

§ 1er. Groupe A : critères généraux § 1. Groep A. Algemene criteria
1. Connaissances juridiques 1. Juridische kennis
2. Intégrité - Ethique professionnelle 2. Integriteit - beroepsethiek
3. Vision 3. Visie
4. Maîtrise du contexte extérieur 4. Omgevingsbewustzijn
5. Aptitude à diriger un groupe 5. Groepsgericht leiderschap
6. Planification et organisation 6. Plannen en organiseren
7. Contrôle d'avancement 7. Voortgangscontrole
8. Esprit de décision 8. Besluitvaardigheid
9. Sens du service public 9. Zin voor openbare dienstverlening
§ 2. Groupe B : critères spécifiques § 2. Groep B. Specifieke criteria
1. Collaboration 1. Samenwerken
2. Délégation 2. Delegeren
3. Ecoute active 3. Actief luisteren
4. Epanouissement professionnel des collaborateurs 4. Professioneel ontwikkelen van medewerkers
5. Faculté d'adaptation 5. Aanpassingsvermogen
6. Planification et organisation 6. Overtuigingskracht
7. Capacité d'analyse 7. Analytisch vermogen
8. Résistance au stress 8. Stressbestendigheid
9. Intelligence émotionnelle 9. Emotionele intelligentie
§ 3. Groupe C : Evaluation de la mise en oeuvre du plan de gestion § 3. Groep C. Evaluatie van de uitvoering van het beleidsplan
A. Evaluation du plan de gestion initial; A. Evaluatie van het oorspronkelijke beleidsplan;
B. Evaluation des modifications apportées au plan de gestion initial. B. Evaluatie van de wijzigingen in het oorspronkelijke beleidsplan.
Dans son rapport de fonctionnement et lors de l'entretien d'évaluation, le chef de corps a la possibilité d'expliquer les raisons pour lesquelles il n'a pas jugé opportun de suivre ou de suivre totalement les recommandations établies par le collège d'évaluation suite à l'entretien de suivi. Le collège d'évaluation évaluera les justifications données par le chef de corps en cas de non suivi de tout ou partie des recommandations. Il évaluera également le respect des bonnes pratiques.

Art. 3.Les critères spécifiques ne sont pas les mêmes pour tous les mandats. Les critères spécifiques pertinents figurent en annexes au présent

De korpschef heeft de mogelijkheid om in zijn functioneringsverslag en tijdens het evaluatiegesprek toe te lichten om welke redenen hij het niet aangewezen achtte de aanbevelingen die het evaluatiecollege naar aanleiding van het follow-upgesprek opstelde, ten dele of volledig te volgen. Indien de korpschef de aanbevelingen niet of slechts ten dele heeft gevolgd, zal het evaluatiecollege de door de korpschef uiteengezette redenen evalueren. Het evaluatiecollege zal eveneens beoordelen of de good practices werden nageleefd.

Art. 3.De specifieke indicatoren zijn niet voor alle mandaten dezelfde. De relevante specifieke criteria zijn opgenomen in de bijlagen bij dit

arrêté : besluit :
- premier président de la Cour de cassation : annexe 1re; - eerste voorzitter van het Hof van Cassatie : bijlage 1;
- procureur général près la Cour de cassation : annexe 2; - procureur-generaal bij het Hof van Cassatie : bijlage 2;
- premier président de la cour d'appel : annexe 3; - eerste voorzitter van het hof van beroep : bijlage 3;
- procureur général près la cour d'appel : annexe 4; - procureur-generaal bij het hof van beroep : bijlage 4;
- premier président de la cour du travail : annexe 5; - eerste voorzitter van het arbeidshof : bijlage 5;
- procureur fédéral : annexe 6; - federale procureur : bijlage 6;
- président du tribunal de première instance (20 juges et plus) : - voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg (20 rechters en meer)
annexe 7; : bijlage 7;
- président du tribunal de première instance (moins de 20 juges) : - voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg (minder dan 20
annexe 8; rechters) : bijlage 8;
- procureur du Roi (30 magistrats ou plus du ministère public) : - procureur des Konings (30 of meer magistraten van het openbaar
annexe 9; ministerie) : bijlage 9;
- procureur du Roi (plus de 10 mais moins de 30 magistrats du - procureur des Konings (meer dan 10 maar minder dan 30 magistraten
ministère public) : annexe 10; van het openbaar ministerie) : bijlage 10;
- procureur du Roi (10 magistrats ou moins du ministère public) : - procureur des Konings (10 magistraten van het openbaar ministerie of
annexe 11; minder) : bijlage 11;
- président du tribunal de commerce (10 juges et plus) : annexe 12; - voorzitter van de rechtbank van koophandel (10 rechters en meer) :
- président du tribunal de commerce (moins de 10 juges) : annexe 13; bijlage 12; - voorzitter van de rechtbank van koophandel (minder dan 10 rechters) : bijlage 13;
- président du tribunal du travail (10 juges et plus) : annexe 14; - voorzitter van arbeidsrechtbank (10 rechters en meer) : bijlage 14;
- président du tribunal du travail (moins de 10 juges) : annexe 15; - voorzitter van arbeidsrechtbank (minder dan 10 rechters) bijlage 15;
- auditeur du travail (10 magistrats ou plus du ministère public) : - arbeidsauditeur (10 of meer magistraten van het openbaar ministerie)
annexe 16; : bijlage 16;
- auditeur du travail (moins de 10 magistrats du ministère public) : - arbeidsauditeur (minder dan 10 magistraten van het openbaar
annexe 17. ministerie) : bijlage 17.

Art. 4.Chaque critère d' évaluation des groupes A et B est associé à

Art. 4.Elk evaluatiecriterium van de groepen A en B is gelinkt aan

un certain nombre d'indicateurs de comportement; qui permettent de een aantal gedragsindicatoren die de mogelijkheid bieden af te leiden
déduire si le magistrat remplit le critère et dans quelle mesure il le of, en in welke mate, de magistraat aan het criterium beantwoordt.
fait. Aucune signification spécifique n'est attribuée à l'ordre Aan de volgorde van de indicatoren per evaluatiecriterium wordt geen
d'énumération des indicateurs par critère. specifieke betekenis toegekend.

Art. 5.Les indicateurs de comportement sont :

Art. 5.De gedragsindicatoren zijn :

§ 1er. Pour le groupe A : § 1. Voor groep A :
1. Connaissances juridiques 1. Juridische kennis
Maîtriser les matières juridiques utiles à l'exercice de sa fonction. De juridische materies beheersen die nuttig zijn voor het uitoefenen van zijn functie.
Indicateurs : Indicatoren :
- A une connaissance concrète des dispositions légales et - Heeft concrete kennis van de wettelijke en regelgevende bepalingen
réglementaires qui s'appliquent à sa juridiction ou à son corps ainsi die van toepassing zijn op zijn rechtscollege of zijn korps, en op de
qu'aux organes sur lesquels il exerce un droit de surveillance ou de organen waarop hij toezicht uitoefent of waarover hij de leiding
direction; heeft;
- A une connaissance approfondie du statut, de la déontologie et de la - Heeft grondige kennis van het statuut, de deontologie en de
discipline du magistrat et du personnel de l'ordre judiciaire; tuchtregeling van de magistraten en het personeel van de rechterlijke orde;
- Connaît les règles de procédure et d'organisation qui sont - Kent de regels voor de procedures en de organisatie die relevant
pertinentes pour le bon fonctionnement de sa juridiction ou de son corps; zijn voor de goede werking van zijn rechtscollege of korps;
- ... - ...
2. Intégrité - Ethique professionnelle 2. Integriteit - beroepsethiek
Faire preuve de probité, de droiture et respecter les engagements et Blijk geven van onkreukbaarheid en rechtschapenheid, en aangegane
les obligations liés à la fonction. verbintenissen of verplichtingen verbonden aan de functie naleven.
Indicateurs : Indicatoren :
- S'impose au minimum les mêmes normes de conduite qu'à ses collaborateurs; - Est loyal et clair dans ses intentions et agit de manière cohérente; - Veille à assurer l'égalité de traitement vis-à-vis des membres de sa juridiction ou de son corps; - Assume ses responsabilités vis-à-vis de sa juridiction ou de son corps ainsi qu'à l'égard de ses collaborateurs, en toute circonstance et, en particulier, en situation critique; - Evite toute initiative de nature à porter atteinte à son intégrité; - Legt zichzelf ten minste dezelfde gedragsnormen op als die welke aan zijn medewerkers zijn opgelegd; - Is loyaal en duidelijk over zijn bedoelingen en handelt op coherente wijze; - Waakt erover alle leden van zijn rechtscollege of korps op gelijke wijze te behandelen; - Neemt in elke situatie, en in het bijzonder in een kritieke situatie zijn verantwoordelijkheid op ten aanzien van zijn rechtscollege of zijn korps en zijn medewerkers; - Vermijdt elk initiatief dat zijn integriteit en/of zijn indruk van integriteit zou kunnen aantasten;
- Exerce ses fonctions en toute indépendance, à l'abri de toute - Oefent in alle onafhankelijkheid zijn bevoegdheden uit en duldt
influence ou pression; hierbij geen enkele invloed of druk;
- ... - ...
3. Vision 3. Visie
Développer une vision sur les lignes maîtresses et la stratégie à long Een visie ontwikkelen omtrent de hoofdlijnen en de
terme de sa gestion. langetermijnstrategie van zijn beleid.
Indicateurs : Indicatoren :
- Conçoit des objectifs précis à long terme et un plan pour y - Heeft duidelijke langetermijndoelstellingen en een scenario om zulks
parvenir; te bereiken;
- Situe les plans à court terme dans une perspective à long terme; - Plaatst kortetermijnplannen in het langeretermijnperspectief;
- Est capable d'anticipation; - Denkt een aantal stappen vooruit;
- Discerne rapidement les causes des problèmes; - Onderkent snel de oorzaken van problemen;
- Réagit immédiatement aux circonstances nouvelles et imprévues; - Reageert onmiddellijk op nieuwe en onvoorziene omstandigheden;
- Fait preuve de capacité de synthèse; - Geeft blijk van zin voor synthese;
- ... - ...
4. Maîtrise du contexte extérieur 4. Omgevingsbewustzijn
Avoir une bonne connaissance des évolutions sociales et politiques, ou Goed geïnformeerd zijn over de politieke en sociale ontwikkelingen, of
d'autres faits de société. Utiliser efficacement cette connaissance over andere maatschappelijke fenomenen. Die kennis doeltreffend
dans le cadre de sa fonction ou au profit de l'organisation. benutten voor de uitoefening van zijn functie of voor de organisatie.
Indicateurs : Indicatoren :
- Est au courant des développements importants propres à sa profession - Is op de hoogte van de belangrijke ontwikkelingen die te maken
ou sa fonction; hebben met zijn beroep of functie;
- Se tient bien informé des réalités de son ressort ou de son - Blijft goed geïnformeerd over de realiteit in zijn rechtsgebied of
arrondissement, de l'évolution de la société et de ce qui est arrondissement, over de evolutie van de samenleving en heeft oog voor
susceptible d'avoir un impact sur son organisation ou sur sa de weerslag van de dingen op de eigen organisatie of de eigen
tâche/fonction; taak/functie;
- Est conscient de l'impact que l'exercice de sa fonction peut ou doit - Is zich bewust van de impact die de uitoefening van zijn functie op
avoir sur la société; de maatschappij kan of moet hebben;
- Est conscient de l'impact de l'ensemble des missions confiées à sa - Is zich bewust van de impact die de aan zijn rechtscollege of korps
juridiction ou à son corps; toevertrouwde opdrachten kunnen hebben;
- ... - ...
5. Aptitude à diriger un groupe 5. Groepsgericht leiderschap
Etre en mesure de diriger un groupe, de créer et de maintenir des In staat zijn leiding te geven aan een groep van medewerkers, en
relations de travail permettant d'atteindre un objectif déterminé. samenwerkingsverbanden tot stand te brengen en te handhaven om een
vooropgesteld doel te bereiken.
Indicateurs : Indicatoren :
- A une connaissance concrète du corps qu'il dirige; - Heeft concrete kennis van het korps dat hij leidt;
- Délègue des responsabilités à ses collaborateurs et crée des - Delegeert verantwoordelijkheden aan medewerkers en creëert synergie;
synergies; - Organise une coopération effective au sein du groupe des - Organiseert effectieve samenwerking binnen de groep van medewerkers;
collaborateurs; - Organise la prise de décision de manière à inciter ses - Organiseert de besluitvorming zo dat elke medewerker achter zijn
collaborateurs à soutenir son action et à y apporter sa contribution; actie staat en zijn bijdrage ertoe levert;
- Définit et répartit les responsabilités entre les collaborateurs; - Omschrijft en verdeelt de verantwoordelijkheden tussen de medewerkers;
- Résout efficacement les différends au sein du groupe; - Lost onenigheden binnen de groep op doeltreffende wijze op;
- Maîtrise la communication orale et écrite, fait preuve de persuasion - Is vaardig in mondelinge en schriftelijke communicatie, geeft blijk
et veille à organiser la circulation de l'information; van overtuigingskracht, en waakt erover dat de informatie wordt
rondgestuurd;
- Est capable de créer un esprit de groupe et de motiver ses collaborateurs; - Kan zijn medewerkers motiveren en inspireren tot teamspirit;
- ... - ...
6. Planification et organisation 6. Plannen en organiseren
Définir efficacement objectifs et priorités. Déterminer les actions à Op doeltreffende wijze doelstellingen en prioriteiten vastleggen.
entreprendre, les délais et les moyens afin d'atteindre des objectifs Bepalen welke acties moeten worden ondernomen, binnen welke termijnen
précis. en met welke middelen, om die doelstellingen te verwezenlijken.
Indicateurs : Indicatoren :
- Tant en ce qui concerne son travail personnel que celui confié à ses - Legt met betrekking tot zijn eigen taak en die van zijn medewerkers
collaborateurs, fixe des objectifs clairs et indique sans ambiguïté le duidelijke doelstellingen vast en geeft ondubbelzinnig aan welk
résultat à atteindre; resultaat hij wenst te bereiken;
- Evalue régulièrement ses actions et celles de ses collaborateurs et - Evalueert op regelmatige basis zijn acties en die van zijn
les adapte en fonction des objectifs fixés; medewerkers en past ze aan volgens de vastgelegde doelen;
- Evalue correctement le sens et l'importance à long terme des - Evalueert voor de relevante gegevens op correcte wijze de betekenis
informations pertinentes, non seulement pour sa propre fonction mais en het belang ervan op lange termijn, niet alleen voor zijn eigen
aussi pour les autres rouages de son organisation : prend sur cette functie maar ook voor de andere medespelers in zijn organisatie :
base toutes les mesures qui s'imposent; neemt op basis daarvan alle nodige maatregelen;
- ... - ...
7. Contrôle d'avancement 7. Voortgangscontrole
Etre capable de créer des tableaux de bord permettant d'effectuer le In staat zijn boordtabellen aan te leggen om de voortgang van de
contrôle d'avancement. werkzaamheden te controleren.
Indicateurs : Indicatoren :
- Réagit à temps aux problèmes; - Reageert tijdig op problemen;
- Suit de près l'évolution de sa juridiction ou de son corps en - Volgt van nabij de evolutie van zijn rechtscollege of zijn korps in
fonction des objectifs fixés; het licht van de vastgelegde doelstellingen;
- Se tient informé de l'avancement des travaux, tant de manière - Houdt zich op de hoogte van de vordering van werkzaamheden, zowel op
formelle qu'informelle; formele als op informele wijze;
- Est ouvert à l'implantation et à l'utilisation des nouvelles - Staat open voor de invoering en de aanwending van nieuwe
technologies comme aide à la gestion; technologieën als hulp bij het beheer;
- Réagit à temps en prenant les mesures qui s'imposent en cas d'écarts - Reageert tijdig door het nemen van gepaste maatregelen bij afwijking
par rapport à la planification, aux impératifs légaux et aux bonnes van de planning, van de wettelijke verplichtingen, en van de good
pratiques; practices;
- ... - ...
8. Esprit de décision 8. Besluitvaardigheid
Prendre les décisions qui s'imposent, les mettre aussitôt en oeuvre et De noodzakelijke beslissingen nemen, ze onmiddellijk uitvoeren en
exprimer clairement sa position. duidelijke standpunten innemen.
Indicateurs : Indicatoren :
- Prend des décisions dans un délai raisonnable; - Neemt beslissingen binnen een redelijke termijn;
- Explique ses décisions et en communique les motifs; - Licht zijn beslissingen en de redenen ervan toe;
- Se montre capable de décider en toutes circonstances; - Is in staat om in alle omstandigheden beslissingen te nemen;
- Est capable de prendre les décisions appropriées et proportionnelles - Is in staat goede en evenwichtige beslissingen te nemen, rekening
en tenant compte des informations recueillies; houdend met de ingezamelde informatie;
- ... - ...
9. Sens du service public 9. Zin voor openbare dienstverlening
Tenir compte dans sa gestion du point de vue des professionnels de la In zijn beleid rekening houden met het standpunt van de professionals
justice, des usagers et des acteurs de la société civile. van justitie, de gebruikers en de actoren van de burgermaatschappij.
Indicateurs : Indicatoren :
- S'informe régulièrement du point de vue des professionnels de la - Vraagt geregeld naar het standpunt van de professionals van
justice, des usagers et des acteurs de la société civile; justitie, de gebruikers en de actoren van de burgermaatschappij;
- Développe une communication adaptée avec les professionnels de la - Ontwikkelt de gepaste communicatie voor de professionals van
justice, les usagers et les acteurs de la société civile; justitie, de gebruikers en de actoren van de burgermaatschappij;
- Développe une politique du traitement des plaintes qui lui sont - Ontwikkelt een beleid voor de behandeling van klachten die hem
communiquées; worden meegedeeld;
- Organise l'accueil et l'information du justiciable; - Organiseert onthaal en informatieverstrekking voor de rechtzoekende;
- S'implique au sein des institutions publiques concernées par la - Engageert zich binnen de overheidsinstellingen die te maken hebben
Justice; met justitie;
- ... - ...
§ 2. Pour le groupe B : § 2. Voor groep B :
1. Collaboration 1. Samenwerken
Stimuler et structurer la collaboration et la concertation tant De samenwerking en het overleg stimuleren en structureren, zowel op
interne qu'externe. intern als extern vlak.
Indicateurs : Indicatoren :
- Développe un modèle de collaboration et de concertation transparent; - Ontwikkelt een doorzichtig model voor samenwerking en overleg;
- Fait preuve de diplomatie; - Geeft blijk van diplomatie;
- Fait appel, en temps opportun, aux personnes susceptibles de jouer - Doet op het juiste ogenblik een beroep op personen die een
un rôle important dans la recherche de la meilleure solution; belangrijke rol kunnen spelen bij het zoeken naar de beste oplossing;
- Surmonte les oppositions, les différentes approches au sein de - Overbrugt de tegenstellingen en de verschillende zienswijzen binnen
l'organisation et réunit les collaborateurs de manière constructive; de organisatie en brengt de medewerkers op constructieve wijze bijeen;
- Met en place une méthode de travail commune et veille à ce que - Brengt bij de medewerkers een gemeenschappelijke werkwijze tot stand
chaque collaborateur fournisse sa contribution en temps opportun; en zorgt ervoor dat iedere medewerker zijn bijdrage tijdig levert;
- Veille à collaborer efficacement avec les acteurs extérieurs; - Waakt over een doeltreffende samenwerking met de externe actoren;
- Crée facilement des contacts avec autrui, met ses interlocuteurs à - Legt vlot contact met anderen, kan hen op hun gemak stellen en is in
l'aise et se montre capable de susciter leur intérêt; staat om andermans belangstelling te wekken;
- ... - ...
2. Délégation 2. Delegeren
Confier des compétences et des responsabilités claires à des Duidelijk omlijnde bevoegdheden en verantwoordelijkheden toevertrouwen
collaborateurs judicieusement choisis. aan goed gekozen medewerkers.
Indicateurs : Indicatoren :
- Délègue des responsabilités à tous les niveaux au sein de l'organisation; - Précise les processus à respecter et indique clairement à ses collaborateurs la marge dont ils disposent pour prendre eux-mêmes des décisions; - Délègue des missions à ses collaborateurs en tenant compte de leurs capacités, expériences et spécialisations; - Assure le suivi des délégations accordées; - Assume, à l'égard des tiers, les décisions prises dans le cadre des délégations accordées; - Delegeert verantwoordelijkheden op alle niveaus binnen de organisatie; - Preciseert volgens welke processen men te werk moet gaan en geeft zijn medewerkers duidelijk aan wat hun bewegingsruimte is om zelf beslissingen te nemen; - Delegeert opdrachten aan zijn medewerkers, en houdt daarbij rekening met hun mogelijkheden, ervaring, en specialisatie; - Volgt de gedelegeerde verantwoordelijkheden en bevoegdheden op; - Neemt tegenover derden zijn verantwoordelijkheid op voor de beslissingen die in het kader van de gedelegeerde bevoegdheden werden genomen;
- ... - ...
3. Ecoute active 3. Actief luisteren
Pouvoir identifier les informations importantes dans les Tijdens gesprekken duidelijk de relevante informatie kunnen opmerken.
communications. Poser des questions, réagir aux interventions. Doorvragen, ingaan op reacties.
Indicateurs : Indicatoren :
- Est à l'écoute; - Geeft blijk van luisterbereidheid;
- Recherche les motivations explicites et implicites de ses - Zoekt naar de expliciete en impliciete motivering van zijn
interlocuteurs; gesprekspartners;
- Est capable d'identifier les informations importantes dans les - Is in staat uit mondelinge communicatie relevante informatie te
communications orales, de poser des questions et de réagir achterhalen, door te vragen en op gepaste wijze in te gaan op wat
adéquatement aux interventions; wordt gezegd;
- Est apte à choisir le mode de communication le plus adéquat; - Is in staat de beste communicatievorm voor de situatie te kiezen;
- Est clair, poli et courtois; - Is duidelijk, beleefd en hoffelijk;
- ... - ...
4. Epanouissement professionnel des collaborateurs 4. Professioneel ontwikkelen van medewerkers
Prendre ou, à tout le moins, proposer les mesures pour permettre à ses De nodige maatregelen nemen of op zijn minst voorstellen opdat zijn
collaborateurs de fournir les meilleures prestations dans un cadre de medewerkers in een aangepaste werkomgeving zo goed mogelijk kunnen
travail adéquat. presteren.
Indicateurs : Indicatoren :
- Est disponible pour ses collaborateurs; - Is beschikbaar voor zijn medewerkers;
- Donne un « feedback » clair et constructif aux collaborateurs en - Geeft zijn medewerkers duidelijke en opbouwende « feedback » over
hun prestaties;
fonction de leurs prestations; - Legt de medewerkers uit om welke redenen en in welke fasen geplande
- Explique aux collaborateurs les raisons des modifications de wijzigingen in de organisatie moeten verlopen;
l'organisation ainsi que les différentes phases à mettre en oeuvre; - Bevordert de voortgezette opleiding van zijn medewerkers en geeft
- Favorise et permet la formation continue de ses collaborateurs; hen de gelegenheid die te volgen;
- Recherche un équilibre entre la spécialisation des collaborateurs et - Zoekt naar een goed evenwicht tussen de specialisatie van de
leur polyvalence; medewerkers en hun polyvalentie;
- Veille à maintenir un équilibre entre travail et formation; - Waakt over een goed evenwicht tussen werk en opleiding;
- Optimalise les conditions de travail dans le respect de la - Optimaliseert de werkomstandigheden, met naleving van de wetgeving
législation en matière de bien-être au travail; inzake welzijn op het werk;
- Répartit la charge de travail de manière équitable; - Zorgt voor een evenwichtige verdeling van de werklast;
- Se tient informé de la situation personnelle de ses collaborateurs; - Blijft op de hoogte over de persoonlijke situatie van zijn medewerkers;
- ... - ...
5. Faculté d'adaptation 5. Aanpassingsvermogen
Fonctionner de manière efficace en s'adaptant à l'évolution de Efficiënt functioneren door zich aan te passen aan wijzigingen in de
l'environnement, des tâches, des responsabilités et des moyens humains omgeving, de taken, de verantwoordelijkheden en de personele en
et matériels. materiële middelen.
Indicateurs : Indicatoren :
- Adapte ses objectifs initiaux de manière à fonctionner de manière - Past zijn oorspronkelijke doelstellingen aan om doeltreffend en op
efficace et durable; duurzame wijze te kunnen functioneren;
- Est capable de se remettre en question; - Is in staat zichzelf in vraag te stellen;
- Est ouvert aux arguments des autres; - Staat open voor de argumenten van anderen;
- Reconnaît les bonnes idées des autres et en tient compte; - Kan erkennen dat anderen goede ideeën hebben en houdt er rekening mee;
- Réagit adéquatement aux situations inattendues et urgentes; - Speelt adequaat in op onverwachte en spoedeisende situaties;
- Trouve des solutions novatrices capables d'améliorer la situation; - Vindt vernieuwende oplossingen die de situatie kunnen verbeteren;
- Met à profit les opportunités qui se présentent pour atteindre les - Gebruikt de kansen die zich aanbieden, om zijn doelstellingen te
objectifs; bereiken;
- ... - ...
6. Force de persuasion 6. Overtuigingskracht
Etre capable de convaincre ses interlocuteurs et de faire en sorte In staat zijn zijn gesprekspartners te overtuigen en ervoor te zorgen
qu'ils comprennent projets et idées. dat zij projecten en ideeën begrijpen.
Indicateurs : Indicatoren :
- Est capable de susciter l'adhésion; - Is in staat anderen aan te zetten tot instemming;
- Suscite l'implication des acteurs concernés en encourageant leur - Zet de betrokken actoren aan tot engagement door hun deelneming te
participation et donne du feed-back; stimuleren, en geeft feedback;
- Présente ses vues avec force, conviction et clarté; - Geeft zijn standpunten krachtig, overtuigd en duidelijk weer;
- ... - ...
7. Capacité d'analyse 7. Analytisch vermogen
Analyser les données et les pratiques pour en tirer des conclusions De gegevens en omstandigheden analyseren ten einde tot adequate
adéquates. besluiten te komen.
Indicateurs : Indicatoren :
- Est capable de se forger une opinion personnelle sur la base des - Is in staat een eigen persoonlijke mening te vormen op basis van de
données disponibles; voorhanden zijnde gegevens;
- Aboutit à une prise de décision réaliste et équilibrée, même sur - Komt tot een realistisch en evenwichtig besluit, zelfs op basis van
base de données incomplètes et contradictoires; strijdige of onvolledige gegevens;
- Parvient à distinguer l'essentiel de l'accessoire; - Is kritisch over zijn eigen wijze van oordelen of besluitvorming of
- Evalue correctement la faisabilité des projets envisagés; die van anderen; - Schat de haalbaarheid van de geplande projecten goed in;
- ... - ...
8. Résistance au stress 8. Stressbestendigheid
Fournir un travail de qualité quelles que soient les circonstances, Ongeacht de omstandigheden, of deze nu positief of negatief zijn,
positives ou négatives. hoogstaand werk afleveren.
Indicateurs : Indicatoren :
- Recherche la meilleure solution possible, même confronté à des - Zoekt naar de beste oplossing, ook bij grote problemen, tijdsdruk en
problèmes de grande ampleur, au manque de temps ou à une situation in emotionele geladen omstandigheden;
émotionnelle;
- Est capable de se maîtriser, même en cas de provocation; - Is in staat zich te beheersen, zelfs bij provocatie;
- Evite les excès de langage en toutes circonstances, s'exprime avec - Vermijdt teveel taalgebruik in alle omstandigheden, drukt zich
sérénité et circonspection; sereen en bedachtzaam uit;
- Sait redéfinir les priorités en fonction des aléas; - Is in staat de prioriteiten opnieuw te definiëren afhankelijk van de
onverwachte wendingen;
- ... - ...
9. Intelligence émotionnelle 9. Emotionele intelligentie
Tenir compte des fragilités et des aléas qui peuvent peser sur chacun Rekening houden met de kwetsbaarheid van eenieder en met de ongunstige
voorvallen die op eenieder kunnen wegen, zonder zijn greep op de
tout en maîtrisant la situation. situatie te verliezen.
Indicateurs : Indicatoren :
- Tient compte de la situation des autres; - Houdt rekening met de situatie van de anderen;
- Montre de la compréhension pour les sentiments des autres; - Toont begrip voor de gevoelens van de anderen;
- Fait preuve de respect envers les autres; - Toont respect voor anderen;
- Montre de l'intérêt pour ses collaborateurs; - Toont interesse voor zijn medewerkers;
- Encourage ses collaborateurs et reconnaît leurs mérites; - Moedigt zijn medewerkers aan en erkent hun verdiensten;
- Suscite des propositions et des idées nouvelles auprès de ses - Zet zijn medewerkers aan tot nieuwe voorstellen en ideeën;
collaborateurs;
- ... - ...
CHAPITRE II. - La pondération des critères d'évaluation HOOFDSTUK II. - Weging van de evaluatiecriteria

Art. 6.Il est attribué, par critère d'évaluation, une des mentions

Art. 6.Per evaluatiecriterium wordt een beoordeling « goed » of «

suivantes : « bon » ou « insuffisant ». onvoldoende » toegekend.
Cette mention sera motivée. Die beoordeling wordt met redenen omkleed.
Les critères sont pondérés comme suit : De criteria worden gewogen als volgt :
1°. Pour le groupe A, si le chef de corps évalué obtient la mention « 1° Groep A. Indien aan de geëvalueerde korpschef voor een van de
insuffisant » pour un des critères généraux, la mention finale de algemene criteria de beoordeling « onvoldoende » wordt toegekend,
l'évaluation sera « insuffisant ». wordt de eindbeoordeling van de evaluatie als « onvoldoende »
2° pour le groupe B : beschouwd. 2° Groep B :
- lorsque le groupe B comporte un ou deux critères spécifiques et que Indien groep B één of twee specifieke criteria bevat en aan de
geëvalueerde korpschef voor ten minste één specifiek criterium de
le chef de corps évalué obtient la mention « insuffisant » pour au beoordeling « onvoldoende » wordt toegekend, wordt de eindbeoordeling
moins un critère spécifique, la mention finale de l'évaluation sera « van de evaluatie als « onvoldoende » beschouwd.
insuffisant ».
- lorsque le groupe B comporte trois ou quatre critères spécifiques et Indien groep B drie of vier specifieke criteria bevat en aan de
que le chef de corps évalué obtient la mention « insuffisant » pour au geëvalueerde korpschef voor ten minste twee specifieke criteria de
moins deux critères spécifiques, la mention finale de l'évaluation beoordeling « onvoldoende » wordt toegekend, wordt de eindbeoordeling
sera « insuffisant ». van de evaluatie als « onvoldoende » beschouwd.
3° Pour le groupe C, si l'évaluation du plan de gestion obtient la 3° Voor groep C. Indien voor de beoordeling van het beleidsplan de
mention « insuffisant », la mention finale de l'évaluation sera « beoordeling « onvoldoende » wordt toegekend, wordt de eindbeoordeling
insuffisant ». van de evaluatie als « onvoldoende » beschouwd.
L'évaluation finale sera motivée. De eindbeoordeling wordt met redenen omkleed.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 8.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 8.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Florence, le 9 mai 2008. Gegeven te Firenze, 9 mei 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexés à Notre arrêté du 9 mai 2008. Gezien om te worden gevoegen bij Ons besluit van 9 mei 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^