Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/05/2007
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution du Chapitre 5 du Titre VII de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses "
Arrêté royal portant exécution du Chapitre 5 du Titre VII de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses Koninklijk besluit tot uitvoering van Hoofdstuk 5 van Titel VII van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
9 MAI 2007. - Arrêté royal portant exécution du Chapitre 5 du Titre 9 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van Hoofdstuk 5 van
VII de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses (IV) Titel VII van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen (IV)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet;
Vu la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses (IV), Gelet op de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen (IV),
notamment les articles 116, § 5 et 131; inzonderheid op de artikelen 116, § 5 en 131;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 janvier 2007, Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22
Vu l'accord de notre Ministre de la Fonction publique du 25 janvier januari 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 25 januari 2007;
2007; Vu l'accord de notre Ministre du Budget du 26 janvier 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 26
Vu le protocole de négociations du 18 avril 2007 du Comité Secteur II januari 2007; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 18 april 2007 van het
Finances; Sectorcomité II-Financiën;
Vu l'avis n° 42.589/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2007, en Gelet op het advies nr 42.589/2 van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois april 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances, et de Notre Secrétaire d'Etat à la Modernisation des Financiën, en van Onze Staatssecretaris voor de Modernisering van
Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale et de l'avis de nos Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude en op advies van Onze
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Création du service de conciliation fiscale et HOOFDSTUK I. - Oprichting van de fiscale bemiddelingsdienst en
désignation de ses membres aanwijzing van zijn leden

Article 1er.Un service de conciliation fiscale, ci-après appelé « le

Artikel 1.Bij de federale Overheidsdienst Financiën wordt een fiscale

service », est créé au sein du Service public fédéral Finances et bemiddelingsdienst, hierna « de dienst » genoemd, opgericht en onder
placé sous la direction d'un collège composé d'au moins trois et d'au de leiding geplaatst van een college samengesteld uit ten minste drie
plus cinq membres, ci-après appelés « conciliateurs fiscaux ». en ten hoogste vijf leden, hierna « fiscaal bemiddelaars » genoemd.
Le Ministre des Finances désigne le Président parmi les membres du De Minister van Financiën wijst onder de leden van het college een
collège. Voorzitter aan.
Ce collège se compose d'un nombre égal de membres appartenant Dit college, eventueel met uitzondering van de Voorzitter, is
respectivement aux rôle linguistiques français et néerlandais, le samengesteld uit een gelijk aantal leden die respectievelijk behoren
Président éventuellement excepté. tot de Nederlandse en de Franse taalrol.

Art. 2.Les conciliateurs fiscaux sont désignés, après un appel aux

Art. 2.De fiscaal bemiddelaars worden aangeduid, na een oproep tot

candidats effectué sur base de la description de fonction et du profil kandidaatstelling op basis van de functiebeschrijving en het
de compétence joints en annexe. competentieprofiel in bijlage.
Les conciliateurs fiscaux sont désignés pour une période de cinq ans, De fiscaal bemiddelaars worden aangeduid voor een termijn van vijf
cette désignation est renouvelable. jaar, deze aanduiding is hernieuwbaar.
Ils exercent leur mandat à plein temps. Zij oefenen hun mandaat voltijds uit.
La première composition du collège se fera exclusivement avec des De eerste samenstelling van het college zal uitsluitend bestaan uit
agents de niveau 1 (A) du Service public fédéral des Finances. ambtenaren van niveau 1 (A) van de Federale Overheidsdienst Financiën.

Art. 3.Le Roi peut, après avis du comité de direction, mettre fin au

Art. 3.De Koning kan, na advies van het directiecomité, bij in

mandat des conciliateurs fiscaux par arrêté délibéré en Conseil des Ministerraad overlegd besluit een einde maken aan het mandaat van de
Ministres : fiscaal bemiddelaars :
1) à leur demande; 1) op hun verzoek;
2) pour des motifs graves. 2) om ernstige redenen.
Le mandat prend fin de plein droit lorsqu'ils atteignent l'âge de 65 Het mandaat eindigt van rechtswege wanneer zij de leeftijd van 65 jaar
ans. bereiken.

Art. 4.Le service est composé d'au moins vingt membres du personnel,

Art. 4.De dienst is samengesteld uit ten minste twintig

titulaires d'un emploi de niveau A ou B et d'au moins trois membres du personeelsleden die titularis zijn van een betrekking van niveau A of
personnel, titulaires d'un emploi de niveau C. B en ten minste drie personeelsleden die titularis zijn van een betrekking van niveau C.
En vue de la désignation de ces membres du personnel, un appel aux Met het oog op de aanduiding van deze personeelsleden wordt in al de
candidats est lancé dans toutes les administrations et services du Service public fédéral Finances. Pour pouvoir être désignés, les candidats doivent obtenir une mention favorable à la fin d'une procédure de sélection établie sur base d'une description de la fonction et d'un profil de compétences. Cette procédure de sélection est fixée par le Ministre des Finances. Le Ministre des Finances désigne les membres du personnel visés à l'alinéa 1er, parmi la liste des candidats retenus sur base de la procédure de sélection susvisée, sur proposition des conciliateurs fiscaux. Cette désignation est valable pour cinq ans. Elle est renouvelable. A la demande des conciliateurs fiscaux, ou à la demande du membre du personnel, il peut être dérogé à cette durée dans des circonstances exceptionnelles, par décision dûment motivée du Ministre des Finances. Une mutation, un changement de grade, un changement de classe de métiers ou une promotion dans l'administration d'origine ne peut être considérée comme une circonstance exceptionnelle visée à l'alinéa précédent. administraties en diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën een oproep tot de kandidaten gericht. Om te kunnen worden aangeduid, moeten de kandidaten een gunstige vermelding bekomen aan het einde van een selectieprocedure op basis van een functiebeschrijving en een competentieprofiel. Deze selectieprocedure wordt vastgesteld door de Minister van Financiën. Uit de lijst van de op basis van voormelde selectieprocedure weerhouden kandidaten, duidt de Minister van Financiën de personeelsleden aan bedoeld in het eerste lid, op voordracht van de fiscaal bemiddelaars. De aanduiding geldt voor vijf jaar. Zij is hernieuwbaar. Op verzoek van de fiscaal bemiddelaars, of op verzoek van het personeelslid kan, in uitzonderlijke omstandigheden van deze duur worden afgeweken bij behoorlijk gemotiveerde beslissing van de Minister van Financiën. Een mutatie, een verandering van graad, een verandering van vakklasse of een bevordering in de administratie van oorsprong kan evenwel niet worden beschouwd als een uitzonderlijke omstandigheid bedoeld in het vorige lid.

Art. 5.Les membres du personnel du Service public fédéral Finances,

Art. 5.De personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën,

visés aux articles 2 et 4, sont mis à disposition du service et bedoeld in de artikelen 2 en 4, worden ter beschikking gesteld van de
gardent dans leur administration d'origine leur droits à la promotion, dienst en behouden in hun administratie van oorsprong hun rechten op
au changement de grade, au changement de classe de métiers et à la bevordering, verandering van vakklasse, verandering van graad en op
mutation. mutatie.
CHAPITRE II. - Fonctionnement du service de conciliation fiscale HOOFDSTUK II. - Werking van de fiscale bemiddelingsdienst

Art. 6.Dans les limites de leurs attributions, les conciliateurs

Art. 6.Binnen de grenzen van hun bevoegdheid, ontvangen de fiscaal

fiscaux ne reçoivent d'instructions d'aucune autorité. bemiddelaars van geen enkele overheid instructies.
Sauf le cas de faute grave, ils ne peuvent être relevés de leur Behoudens in geval van zware fout, kunnen zij niet van hun ambt worden
charge, en raison d'actes qu'ils accomplissent dans le cadre de leurs ontheven wegens daden die zij stellen in het raam van hun
fonctions. ambtsvervulling.

Art. 7.Les conciliateurs fiscaux arrêtent un règlement d'ordre

Art. 7.De fiscaal bemiddelaars stellen een reglement van interne orde

intérieur. Ce règlement est approuvé par le Ministre des Finances et op. Dit reglement wordt goedgekeurd door de Minister van Financiën en
publié au Moniteur belge. bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 8.Sans préjudice des délégations qu'ils s'accordent par décision

Art. 8.Onverminderd de delegaties die de ze elkaar bij collegiale

collégiale, les conciliateurs fiscaux agissent en tant que collège. beslissing verlenen, treden de fiscaal bemiddelaars op als college.
Les décisions sont adoptées à la majorité du quorum des membres du De beslissingen worden genomen door een meerderheid van het quorum van
collège, chaque membre ayant une voix et le quorum étant déterminé par de leden van het college, elk lid beschikkend over één stem en het
le règlement d'ordre intérieur. En cas de parité des voix, la voix du quorum zoals bepaald door het reglement van interne orde. In geval van
Président est prépondérante. pariteit van stemmen, is de stem van de Voorzitter doorslaggevend.

Art. 9.Toute personne intéressée peut introduire une demande de

Art. 9.Iedere belanghebbende kan een aanvraag tot bemiddeling

conciliation soit par écrit, par télécopie ou par courrier indienen ofwel schriftelijk, per fax of per e-mail ofwel mondeling
électronique soit oralement lors des permanences organisées par le tijdens de permanentie georganiseerd door de dienst.
service.

Art. 10.Les demandes de conciliation font l'objet d'un accusé de

Art. 10.De aanvragen tot bemiddeling maken het voorwerp uit van een

réception délivré au demandeur dans un délai de cinq jours ouvrables à ontvangstbewijs uitgereikt aan de aanvrager binnen een termijn van
compter de la date de réception de la demande. vijf werkdagen te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de
Lorsque la demande de conciliation est introduite oralement, elle est aanvraag. Wanneer de bemiddeling mondeling aangevraagd wordt, wordt zij op
consignée par le service. Par dérogation à l'alinéa 1er, l'accusé de papier gezet door de dienst. In afwijking van het eerste lid wordt het
réception est délivré immédiatement. ontvangstbewijs onmiddellijk uitgereikt.

Art. 11.Le service informe le demandeur au plus tard dans les quinze

Art. 11.De dienst deelt de aanvrager ten laatste binnen de vijftien

jours ouvrables de la réception de la demande de conciliation de sa werkdagen vanaf de ontvangst van de aanvraag tot bemiddeling haar
décision de traiter ou non cette demande ou de la transmission de beslissing mee om deze aanvraag al dan niet te behandelen of ze aan
celle-ci à un autre médiateur. Le refus de traiter une demande de een andere ombudsman door te zenden. De weigering om een klacht te
conciliation est motivé. behandelen wordt gemotiveerd.
Le service informe le service fiscal concerné de la demande de De dienst fiscaal bemiddelaar stelt de betrokken fiscale dienst in
conciliation qu'il compte instruire. kennis van de aanvraag tot bemiddeling die zij voornemens is te

Art. 12.Le rapport de conciliation est notifié au demandeur et au

behandelen.

Art. 12.Het bemiddelingsverslag wordt aan de aanvrager en de

service fiscal concerné. betrokken fiscale dienst ter kennis gebracht.

Art. 13.Le service adresse annuellement, au plus tard le 31 mars, un

Art. 13.Elk jaar en uiterlijk op 31 maart richt de dienst een verslag

rapport de ses activités au Ministre des Finances par l'intermédiaire over haar activiteiten aan de Minister van Financiën door tussenkomst
du Président du SPF Finances. Ces rapports peuvent contenir des van de voorzitter van de FOD Financiën. Deze verslagen kunnen nuttig
recommandations jugées utiles que le service a déjà adressées au geachte aanbevelingen bevatten die de dienst heeft gericht aan de
Président du SPF Finances et exposent les éventuelles difficultés qu' voorzitter van de FOD Financiën en vermelden de eventuele
il rencontre dans l'exercice de ses fonctions. moeilijkheden die ze ondervindt bij de uitoefening van haar ambt.
L'identité des demandeurs et des membres du personnel du SPF Finances De identiteit van de aanvrager en van de personeelsleden van de FOD
ne peut y être mentionnée. Financiën mag niet worden vermeld in deze verslagen.
Les rapports sont rendus publics par le Ministre des Finances. De verslagen worden openbaar gemaakt door de Minister van Financiën.

Art. 14.Les dispositions du Chapitre 5 du Titre VII de la loi du 25

Art. 14.De bepalingen van Hoofdstuk 5 van Titel VII van de wet van 25

avril 2007 portant des dispositions diverses (IV) et le présent arrêté april 2007 houdende diverse bepalingen (IV) en dit besluit treden in
entrent en vigueur le 1er mai 2007. werking op 1 mei 2007.
Par dérogation à l'alinéa précédent, la demande en conciliation ne In afwijking van het vorige lid kan de aanvraag tot bemiddeling
peut être introduite qu'à partir du premier jour du 6e mois qui suit slechts worden ingediend, met ingang van de eerste dag van de zesde
celui de la publication du présent arrêté au Moniteur Belge. maand die volgt op de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch

Art. 15.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Staatsblad.

Art. 15.Onze Minister bevoegd voor Financiën is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 mai 2007. Gegeven te Brussel, 9 mei 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Secrétaire d'Etat à la Modernisation des Finances et à la Lutte De Staatssecretaris voor de Modernisering van Financiën en de Strijd
contre la fraude fiscale, tegen de fiscale fraude,
H. JAMAR H. JAMAR
Annexe à l'arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution du Chapitre 5 Bijlage bij het koninklijk besluit van 9 mei 2007 tot uitvoering van
du Titre VII de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions Hoofdstuk 5 van Titel VII van de wet van 25 april 2007 houdende
diverses (IV) diverse bepalingen (IV)
Description de la fonction et du profil de compétences des membres du Beschrijving van de functie en het competentieprofiel van de leden van
Collège du service de conciliation fiscale het College van de fiscale bemiddelingsdienst
Objectifs de la fonction et du service de conciliation fiscale Doelstellingen van de functie en van de fiscale bemiddelingsdienst
Le service de conciliation fiscale examine les demandes de De fiscale bemiddelingsdienst onderzoekt in alle objectiviteit,
conciliation dont il est saisi dans le cadre de la présente loi en onpartijdig, volledig onafhankelijk en met inachtneming van de wet, de
toute objectivité, impartialité et en toute indépendance et ce dans le bemiddelingsverzoeken die aan de dienst worden voorgelegd in het kader
respect de la loi; il tend à concilier les points de vue des parties van de onderhavige wet; hij streeft ernaar de standpunten van de
et leur adresse un rapport de conciliation. Le service de conciliation partijen te verzoenen en stuurt hen een bemiddelingsverslag. De
fiscale peut également adresser des recommandations au Président du fiscale bemiddelingsdienst kan eveneens aanbevelingen doen aan de
SPF Finances dont il dépend, notamment en ce qui concerne des actes ou Voorzitter van de FOD Financiën, waarvan de dienst afhangt, met name
des fonctionnements administratifs non conformes aux principes de wat betreft bestuurshandelingen of de werking van de Administratie die
bonne administration et aux lois et règlements. niet conform de beginselen van behoorlijk bestuur en de wetten en
Il sera dirigé par un collège et travaillera en toute indépendance reglementen zijn. De dienst zal worden geleid door een college en zal volledig
hiérarchique aussi bien pour l'établissement des rapports de onafhankelijk van de hiërarchie werken, zowel voor het opstellen van
conciliation en matière fiscale (impôts des personnes physiques, de bemiddelingsverslagen inzake belastingen (personenbelasting,
impôts des sociétés, D&A, TVA, droit d'enregistrement, cadastre,...) vennootschapsbelasting, D&A, BTW, registratierechten, kadaster,...)
que pour la formulation de recommandation au Président du SPF als voor het formuleren van aanbevelingen aan de Voorzitter van de FOD
Finances. Financiën.
Contexte de la fonction Context van de functie
Les membres du Collège du service de conciliation fiscale gèrent une De leden van het College van de fiscale bemiddelingsdienst beheren een
équipe de collaborateurs d'au moins 23 personnes. Les membres du Collège sont désignés pour une période de 5 ans (renouvelable). Outre l'expertise fiscale qu'ils possèdent et qu'ils veilleront à actualiser, ils participeront pleinement à la création du service, la sélection du personnel, la gestion quotidienne et la réalisation des objectifs du service de conciliation fiscale. Ils veilleront à identifier les facteurs clés de succès pour garantir le fonctionnement optimal du service. Missions, résultats et responsabilités Les membres du Collège auront pour principales missions, résultats et team medewerkers bestaande uit ten minste 23 personen. De leden van het College worden aangewezen voor een periode van vijf jaar (verlengbaar). Zij dienen de fiscale expertise waarover zij beschikken, up-to-date te houden. Daarnaast zullen zij volop meewerken aan de oprichting van de dienst, de selectie van het personeel, het dagelijks beheer en de verwezenlijking van de doelstellingen van de fiscale bemiddelingsdienst. Zij zullen ervoor zorgen de sleutelsuccesfactoren te bepalen om de optimale werking van de dienst te garanderen. Opdrachten, resultaten en verantwoordelijkheden De voornaamste opdrachten, resultaten en verantwoordelijkheden van de
responsabilités, les points suivants : leden van het College zijn :
- Atteindre les objectifs déterminés de manière efficace et efficiente - De vastgelegde doelstellingen doelmatig en efficiënt bereiken
- Diriger, motiver, évaluer et développer les collaborateurs directs - De directe medewerkers leiden, motiveren, evalueren en tot ontplooiing laten komen
- Rédiger un rapport de manière autonome sur les dossiers soumis à la - Autonoom een verslag opstellen over de dossiers die aan de
procédure de conciliation bemiddelingsprocedure worden onderworpen
- Gérer et organiser le travail de manière à ce que les rapports de - Het werk zodanig beheren en organiseren dat de bemiddelingsverslagen
conciliation soient rendus dans les plus brefs délais zo snel mogelijk worden afgeleverd
- Rédiger annuellement un rapport de ses activités - Jaarlijks een activiteitenverslag opstellen
- Formuler des recommandations au Président du SPF Finances en ce qui - Aanbevelingen doen aan de Voorzitter van de FOD Financiën wat
concerne des points non conformes aux principes de bonne betreft punten die niet conform de beginselen van behoorlijk bestuur
administration et aux lois et règlements en de wetten en reglementen zijn
- Prendre les dispositions nécessaires afin de garantir un traitement - De nodige schikkingen treffen om een gepaste verwerking van de
approprié des demandes aanvragen te waarborgen
- Assurer une gestion performante de la connaissance pour toutes les - De kennis inzake alle materies die tot hun bevoegdheid behoren,
matières relevant de leur compétence performant beheren
- Créer, organiser et développer les interactions avec les autres - De interacties met de andere diensten, pijlers en entiteiten van de
services, piliers et entités du SPF Finances FOD Financiën op stapel zetten, organiseren en ontwikkelen
- Collaborer au développement et à l'organisation d'une politique - Meewerken aan de ontwikkeling en organisatie van een actief
active de communication envers les citoyens, notamment par communicatiebeleid ten aanzien van de burgers, met name door de
l'organisation de permanences organisatie van een permanentie
- Etablir les synergies et la coopération avec les institutions - De synergieën en de samenwerking op touw zetten met de nationale
nationales et ou internationales (UE, OCDE,...), les SPF (Economie, en/of internationale instellingen (EU, OESO,...), de FODs (Economie,
Affaires étrangères, Emploi,...) et tous les services des Finances qui Buitenlandse Zaken, Werkgelegenheid,...) en met alle diensten van
intéressent le service de conciliation fiscale Financiën die van belang zijn voor de fiscale bemiddelingsdienst
- Assurer un service de qualité pour tous les citoyens et opérateurs - Zorgen voor een kwaliteitsvolle dienstverlening aan alle burgers en
économiques deelnemers aan het economische leven
- Collaborer avec les différents responsables (N-1, N-2, DG,...) et - Samenwerken met de verschillende functionarissen (N-1, N-2, DG,...)
experts du SPF Finances dans le but de traiter les dossiers soumis. en experten van de FOD Financiën met het oog op de behandeling van de
voorgelegde dossiers.
Compétences Competenties
Compétences techniques et spécifiques de la fonction Technische en specifieke competenties van de functie
- Diplôme de 2e cycle de l'enseignement universitaire ou de niveau - Diploma van de 2e cyclus van het universitair onderwijs of van
universitaire ou titulaire d'un grade de niveau 1 (A) universitair niveau of bekleed zijn met een graad van niveau 1 (A)
- Avoir 5 ans d'expérience en matière fiscale - 5 jaar ervaring hebben in fiscale aangelegenheden
- Avoir une expérience approfondie dans le traitement juridique et - Grondige ervaring hebben in de juridische en praktische behandeling
pratique de dossiers complexes au niveau fiscal van complexe dossiers op fiscaal vlak
- Savoir également négocier au niveau social et économique - Ook op sociaal en economisch vlak kunnen onderhandelen
- Connaissance approfondie de la législation fiscale belge - Grondige kennis van de Belgische fiscale wetgeving
- Connaissance des principes de base de la fiscalité européenne et - Kennis van de grondbeginselen van de Europese en internationale
internationale fiscaliteit
- Connaissance du fonctionnement et de la structure des services - Kennis van de werking en de structuur van de federale
publics fédéraux overheidsdiensten
- Savoir fonctionner dans un environnement multilingue - Kunnen functioneren in een meertalige omgeving
Compétences génériques et managériales Algemene en managementcompetenties
- Avoir le sens des responsabilités et être proactif - Verantwoordelijkheidszin hebben en proactief zijn
- Etre capable d'analyser des données de façon critique et d'évaluer - Gegevens op kritische wijze kunnen analyseren en informatie kunnen
l'information beoordelen
- Etre capable de développer une vision et d'intégrer des données de divers contenus, de générer des solutions alternatives et d'élaborer des conclusions cohérentes - Avoir de l'impact, être capable de mener un processus de conciliation - Faire preuve de pensée novatrice, créative et flexible - Etre capable de définir et de réaliser des objectifs de façon proactive - Etre capable de travailler en équipe au sein du Collège - Savoir encadrer, motiver et développer ses collaborateurs - Een visie kunnen ontwikkelen en inhoudelijk verschillende gegevens kunnen integreren, alternatieve oplossingen kunnen bedenken en coherente conclusies kunnen uitwerken - Invloed uitoefenen, een bemiddelingsproces kunnen leiden - Blijk geven van innovatief, creatief en flexibel denken - Doelstellingen proactief kunnen definiëren en verwezenlijken - In team kunnen werken binnen het College - Zijn medewerkers kunnen begeleiden, motiveren en tot ontplooiing laten komen
- Etre capable de diriger des équipes - Teams kunnen leiden
- Etre en mesure de collaborer et de travailler au sein d'un réseau - In staat zijn om samen te werken en binnen een netwerk te werken
- Très bons sens de l'écoute - Een zeer goede luistervaardigheid bezitten
- Très bons sens de la communication écrite et verbale - Uitstekend kunnen communiceren, zowel schriftelijk als mondeling
- Etre orienté citoyen, client et résultat - Burger-, klant- en resultaatgericht zijn
- Etre loyal et intègre - Loyaal en integer zijn
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 mai 2007. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 mei 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Secrétaire d'Etat à la Modernisation des Finances et à la Lutte De Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd
contre la fraude fiscale, tegen de fiscale fraude,
H. JAMAR H. JAMAR
^