Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/05/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le statut pécuniaire du personnel du Ministère des Finances "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le statut pécuniaire du personnel du Ministère des Finances Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het Ministerie van Financiën
MINISTERE DES FINANCES 9 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le statut pécuniaire du personnel du Ministère des Finances ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; MINISTERIE VAN FINANCIEN 9 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het Ministerie van Financiën ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
de l'exécution de leur travail, notamment les articles 33, § 3, 39, werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op de
alinéa 1er, et 41; artikelen 33, § 3, 39, eerste lid, en 41;
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende
bezoldigingsregerling van het personeel der ministeries, inzonderheid
personnel des ministères, notamment l'article 4, remplacé par l'arrêté op artikel 4, vervangen door het koninklijk besluit van 14 september
royal du 14 septembre 1994 et modifié par l'arrêté royal du 10 avril 1994 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 1995;
1995; Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van
de bezoldigingsregeling van het personeel van het Ministerie van
personnel du Ministère des Finances, modifié par l'arrêté royal du 25 mars 1999. Financiën, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 1999;
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au Service interne pour la Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de
Prévention et la Protection au Travail, notamment les articles 15 et 16; Interne Dienst voor preventie en bescherming op het werk, inzonderheid op de artikelen 15 en 16;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 avril 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2000; april 1999; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 maart 2000;
Vu l'accord du Ministère de la Fonction publique, donné le 20 décembre 1999; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 december 1999;
Vu le protocole du Comité de secteur II-Finances du 27 septembre 2000. Gelet op het protocol van het Sectorcomité II-Financiën van 27 september 2000;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister
des Finances, van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté du 6 juillet 1997 fixant le

Artikel 1.Artikel 9 van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot

vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het
statut pécuniaire du personnel du Ministère des Finances, dont le Ministerie van Financiën waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen,
texte actuel formera le § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit wordt aangevuld met een § 2, luidende :
: « § 2. L'échelle barémique du fonctionnaire chargé de la direction du « § 2. De weddeschaal van de ambtenaar die belast is met de leiding
Service interne pour la Prévention et la Protection au Travail qui a van de Interne Dienst voor preventie en bescherming op het werk en die
achevé avec fruit un cours reconnu de formation complémentaire du met vrucht een erkende cursus van aanvullende vorming van het eerste
premier niveau, peut être assimilé à l'échelle barémique la plus niveau heeft beëindigd, mag gelijkgesteld worden met de meest
avantageuse relevant de la carrière d'ingénieur industriel ou de voordelige weddenschaal behorende tot de loopbaan van de industrieel
chimiste aviseur et accordée à un fonctionnaire qui, après que le ingenieur of scheikundig adviseur en toegekend aan een ambtenaar die,
fonctionnaire ait été chargé de la fonction précitée et ait achevé nadat de ambtenaar belast werd met voormelde functie en voormelde
avec fruit le cours précité, a été nommé au Ministère des Finances au cursus met vrucht heeft beëindigd, bij het Ministerie van Financiën
grade d'ingénieur industriel ou chimiste aviseur. » werd benoemd in de graad van industrieel ingenieur of scheikundig adviseur. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 mai 2001. Gegeven te Brussel, 9 mei 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^