Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 janvier 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 13 juillet 2011 concernant le travailleur mobile dans le secteur des soins infirmiers à domicile | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2011 met betrekking tot de mobiele werknemer in de sector thuisverpleging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 JUIN 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 JUNI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 11 janvier 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2021, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
modifiant la convention collective de travail du 13 juillet 2011 | -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 |
concernant le travailleur mobile dans le secteur des soins infirmiers | juli 2011 met betrekking tot de mobiele werknemer in de sector |
à domicile (1) | thuisverpleging (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
services de santé; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 janvier 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2021, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
modifiant la convention collective de travail du 13 juillet 2011 | -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 |
concernant le travailleur mobile dans le secteur des soins infirmiers | juli 2011 met betrekking tot de mobiele werknemer in de sector |
à domicile. | thuisverpleging. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 juin 2021. | Gegeven te Brussel, 9 juni 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 11 janvier 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2021 |
Modification de la convention collective de travail du 13 juillet 2011 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2011 met |
concernant le travailleur mobile dans le secteur des soins infirmiers | betrekking tot de mobiele werknemer in de sector thuisverpleging |
à domicile (Convention enregistrée le 4 mars 2021 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 4 maart 2021 onder het nummer |
163529/CO/330) | 163529/CO/330) |
Contexte : | Context : |
La présente convention collective de travail vise à l'extension du | Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst beoogt de uitbreiding van |
principe initial du travailleur mobile dans le secteur des soins | |
infirmiers à domicile repris dans la convention collective de travail | het initieel principe van de mobiele werknemer in de thuisverpleging |
du 13 juillet 2011. Elle vise, avec cette extension, une meilleure | opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2011. Ze |
gestion de la charge de travail et un plus grand respect des horaires | beoogt met de uitbreiding het beter opvangen van de werkdruk en het |
de travail prévus et annoncés. | meer respecteren van geplande en bekendgemaakte uurroosters. |
En outre, la convention collective de travail met en oeuvre l'objectif | Daarnaast draagt deze collectieve arbeidsovereenkomst bij tot het |
du Fonds Blouses Blanches qui a été créé afin de diminuer la charge de | objectief van het Zorgpersoneelsfonds, opgericht om de werkdruk van |
travail du personnel soignant et d'améliorer ses conditions de | het verzorgend personeel te verminderen en haar arbeidsomstandigheden |
travail. | te verbeteren. |
Le Fonds Maribel Social 330, chambre des Soins infirmiers à domicile, | Het Fonds Sociale Maribel 330, kamer Thuisverpleging, zal de banen |
répartira entre les employeurs du secteur les emplois qui permettront | onder de werkgevers van de sector verdelen dewelke moeten toelaten |
d'exécuter la présente convention collective de travail. | onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst uit te voeren. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs organisant et/ou coordonnant les soins infirmiers à | werkgevers die thuisverpleging organiseren en/of coördineren en op hun |
domicile et à leurs travailleurs qui ressortissent à la Commission | werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
paritaire des établissements et des services de santé - secteur soins | gezondheidsinrichtingen en -diensten - sector thuisverpleging. |
infirmiers à domicile. | |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin qui travaille comme salarié dans le secteur des | werklieden- en bediendepersoneel die als loontrekkende tewerkgesteld |
soins infirmiers à domicile. | zijn in de sector thuisverpleging. |
CHAPITRE II. - Octroi d'emplois | HOOFDSTUK II. - Toewijzing van banen |
Art. 2.Le paragraphe 1er de l'article 2 de la convention collective |
Art. 2.Paragraaf 1 van artikel 2 van de collectieve |
de travail du 13 juillet 2011 est complété par les alinéas suivants : | arbeidsovereenkomst van 13 juli 2011 wordt aangevuld met de volgende |
"Les emplois mis en oeuvre en exécution de cette extension Travailleur | leden : "De banen gecreëerd in het kader van deze uitbreiding Mobiele |
mobile - Fonds Blouses Blanches, peuvent aussi être occupés par des | werknemer - Zorgpersoneelsfonds, kunnen ook worden ingevuld door |
fonctions de soutien au personnel soignant jusqu'à maximum 15 p.c. du | ondersteunende functies van het zorgpersoneel tot 15 pct. maximum van |
contingent de cette création d'emploi. La concertation sociale locale | het contingent van deze jobcreatie. Het lokaal sociaal overleg bepaalt |
définit les fonctions admises. | welke ondersteunende functies kunnen worden opgenomen. |
Le remplacement du personnel inopinément absent est élargi dans le | Het vervangen van onverwacht afwezig personeel wordt in het kader van |
cadre de cette extension Travailleur mobile - Fonds Blouses Blanches | deze uitbreiding Mobiele werknemer - Zorgpersoneelsfonds, uitgebreid |
avec le remplacement du personnel absent planifié. Les types des | met het vervangen van gepland afwezig personeel. De types geplande |
absences planifiées doivent être débattus dans la concertation sociale | afwezigheden dienen het voorwerp van bespreking te zijn op het lokaal |
locale pour pouvoir être occupées par le travailleur mobile. Il faut | sociaal overleg om te kunnen worden opgevangen door de mobiele |
en priorité faire appel à un travailleur mobile pour des absences | werknemer. De inzetbaarheid van de mobiele werknemer voor onverwachte |
imprévues.". | afwezigheden blijft prioritair.". |
CHAPITRE III. - Clauses générales | HOOFDSTUK III. - Algemene bepalingen |
Art. 3.Conditions de financement |
Art. 3.Financieringsvoorwaarden |
La présente convention collective de travail s'inscrit dans le cadre | De onderhavige arbeidsovereenkomst kadert in de financiering voorzien |
du financement prévu par le Fonds Blouses Blanches. | in Zorgpersoneelsfonds. |
Les emplois créés sont financés de manière récurrente sur la base | Deze gecreëerde tewerkstelling wordt op een recurrente manier |
d'une enveloppe financière qui couvrira le total du coût salarial | gefinancierd op basis van een finan-ciële enveloppe die de totale |
annuel visé dans les accords et les conventions collectives de | jaarloonkost zoals voorzien in de akkoorden en de collectieve |
travail. | arbeidsovereenkomsten zal dekken. |
La présente convention collective de travail s'applique pour autant | De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is volledig van |
que le gouvernement assure le financement des emplois affectés aux | toepassing voor zover de regering instaat voor de financiering van de |
services des soins infirmiers à domicile. | tewerkstellingen toegewezen aan de diensten thuisverpleging. |
Art. 4.La présente convention collective de travail modifie la |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve |
convention collective de travail du 13 juillet 2011, enregistrée sous | arbeidsovereenkomst van 13 juli 2011, geregistreerd onder het nummer |
le numéro 105790/CO/330, concernant le travailleur mobile dans le | 105790/CO/330, betreffende de mobiele werknemer in de sector |
secteur des soins infirmiers à domicile uniquement par les compléments | thuisverpleging geregistreerd enkel met de hierboven opgenomen |
enregistrés ci-dessus. Tous les autres chapitres, articles et | aanvullingen. Alle andere hoofdstukken, artikels en paragrafen blijven |
paragraphes restent d'application. | van toepassing. |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, | betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire |
en ce qui concerne la signature de cette convention collective de | comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de |
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris |
secrétaire. | en goedgekeurd door de leden. |
Art. 6.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Art. 6.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2021. Zij is |
Elle est conclue pour une durée indéterminée. | gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Ze kan worden opgezegd door elk der partijen, mits een |
de 3 mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | opzeggingstermijn van 3 maanden gericht bij een ter post aangetekende |
président de la Commission paritaire des établissements et des | brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de |
services de santé. | gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 juin 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 juni 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |